Друзья всё ещё не приходили, и Лелиана долго тревожилась, когда же они вернутся и не пострадали ли. До того как они появились, другие прибыли первыми.
Бабушка, тётя и старший дядя.
— Бабушка! — вскрикнула Лелиана и бросилась к ней, опираясь на тётю, чтобы крепко обнять.
Говорили, что её состояние ухудшилось с момента отъезда, и лицо у бабушки было бледным и изнурённым.
— Детка...? Наша дочь, Элизабет... — тихо произнесла герцогиня, совсем не узнавая Лелиану, лишь шепча имя дочери.
На это Лелиана не смогла сдержать эмоций и расплакалась.
— Почему наша дочь плачет... э? Кто тебя огорчил...? — медленно проговорила бабушка, нежно поглаживая её по щеке.
Лелиана поспешно вытерла слёзы, словно их и не было.
— Я не плачу, — твердо сказала она, насильно улыбаясь.
— Хорошо... Когда наша дочь плачет, моё сердце рвётся на части... — прошептала бабушка, и Лелиана снова кивнула, стараясь улыбнуться.
— Сначала отведём тебя в комнату, — предложила тётя.
Следуя её словам, Лелиана поддержала бабушку под руку и вместе они направились в комнату.
Наверное, утомлённая дорогой, герцогиня, едва коснувшись кровати, тут же погрузилась в сон.
Позднее Лелиана разделила радость встречи со старшим дядей и тётей.
Атияс крепко обняла Лелиану и нежно поцеловала её в лоб.
— Наша принцесса. Рада, что ты вернулась целой, — сказала она, и тепло её слов согрело Лелиану.
От ласковых рук тёти Лелиана почувствовала, как тревога и напряжение постепенно уходят.
— Ты нигде не пострадала? — мягко спросила она, наблюдая за реакцией Лелианы.
В отличие от доброжелательной Атияс, Женон спросил сдержанно, но с тем же беспокойством:
— Всё в порядке?
— Да, — кивнула Лелиана, улыбнувшись. Женон погладил её по голове, словно подтверждая свои слова.
— Всё прошло благополучно? — снова уточнила тётя, и Лелиана снова кивнула.
Прошу прощения, но рассказанное дедушке и дяде Карию пока должно оставаться тайной.
Их больше не занимали лишние вопросы; одного было достаточно «Лелиана вернулась живой и невредимой.»
И это тёплое чувство заботы достигло её сердца, заполнив зияющую пустоту, оставшуюся после долгих месяцев ожидания.
Поздним вечером друзья вернулись.
Лелиана, всё это время томившаяся в тревоге, встретила их с особым восторгом. Она внимательно осмотрела каждого, опасаясь, что кто-то мог пострадать, но все выглядели целыми и невредимыми.
— Где-нибудь не повредились? — спросила Лелиана, затаив дыхание.
Но Гриффис и Оскар, не отвечая ни слова, быстро прошли мимо и скрылись в своих комнатах.
Лелиана в растерянности проводила их взглядом, не понимая, что происходит.
Ромео подошёл ближе, положил ладонь ей на плечо и почти шёпотом сказал:
— Проблему с иноверцами удалось уладить быстро… настоящая трудность заключалась в том, что эти двое чуть не сцепились друг с другом.
— Почему? Почему они дерутся? — с недоумением спросила Лелиана. С самого вчерашнего дня между ними ощущалось напряжение… но почему так получилось? В её памяти эти двое никогда не выглядели врагами.
Ромео, заметив её удивление, покачал головой:
— К сожалению, у них давние дурные отношения. Командир об этом не знал, поэтому и ты, вероятно, не знала. Не переживай слишком. Кстати, слуги сегодня подозрительно суетливы.
— Ах, это… бабушка только что вернулась с курорта, — пояснила Лелиана.
— Аа, мать бывшей императрицы Элизабет? — уточнил Ромео.
Отметив самое главное, Ромео невольно заставил Лелиану напрячься. Она вспомнила, что так и не успела объяснить друзьям, почему находится именно здесь и по какой причине семья бывшей императрицы Элизабет обращается с ней как с родной внучкой.
— Это… — начала оправдываться она.
Но Ромео холодным пальцем коснулся её губ:
— Говорить не нужно. Пока что.
Лелиана застыла, растерянно глядя на него, а он, улыбнувшись краем губ, медленно опустил палец, словно с едва заметным сожалением.
Тот же палец Ромео тут же коснулся его собственных губ. Он провёл им по губам и, играючи улыбнувшись, сделал этот жест с лёгкой насмешкой.
— Спокойной ночи, — сказал он, прощаясь загадочной улыбкой.
Развернувшись, Ромео лёгкой походкой направился прочь. Лелиана же ещё долго стояла на месте, словно оцепенев, даже после того, как его шаги растворились в тишине.
Время текло.
Вдруг на её правое плечо резко опустилась тяжёлая мужская ладонь.
— Ах! — вскрикнула Лелиана и обернулась.
Каликс стоял рядом, улыбаясь, и, надавив указательным пальцем на её щёку, будто дразнил её.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он, притворно строгим тоном.
Лелиана раздражённо смахнула тяжёлую руку с плеча и глубоко вздохнула.
«Вот это да…»
Когда она была ребёнком, Каликс нередко устраивал ей такие жестокие шалости. Внутри неё поднялась волна злости, но она сдержала её.
Вместо упрёка Лелиана внимательно окинула его взглядом с головы до ног, проверяя, не поранился ли он и не ухудшилось ли его зрение.
— Чего ты так смотришь? Сверху вниз… — спросил Каликс.
Но реакция его оказалась странной: он отступил на шаг и, словно защищаясь, скрестил руки на груди буквой «Х», наблюдая за ней настороженно.
«Что он творит?» — удивилась Лелиана, чувствуя себя почти нахалкой. Она прищурилась, пытаясь понять, что происходит.
Каликс встретился с её взглядом и резко отвернул голову.
Лелиана, слегка насмешливо приподняв уголки губ, произнесла:
— Говорили, что займёт всего десять минут. Почему же вы так задержались?
— …Ты… ты… что…! Кто тебе дал право наставлять меня? — резко бросил Каликс, его голос прозвучал слишком раздражённо и обидно.
— Простите?.. — только и смогла произнести Лелиана, удивлённо прищурив глаза.
Но Каликс вновь отвернулся, избегая её взгляда.
— Простите?..
Однако ответ Каликса прозвучал слишком резко. Его лицо залилось багровым румянцем, дыхание стало прерывистым и тяжёлым.
— Не веди себя… как жена, что сидит дома и ждёт мужа! У тебя ведь то же самое, что и у меня!.. Как ты можешь… быть как жена?! — срываясь, выпалил он.
Разъярённый Каликс пробурчал что-то неразборчивое и, не глядя на Лелиану, резко прошёл мимо неё.
«Почему?.. Почему он так себя ведёт?» — растерянно подумала девушка.
Через секунду громкий хлопок разнёсся по коридору: Каликс захлопнул дверь своей комнаты. Лелиана, ошарашенная, несколько мгновений стояла неподвижно, а затем медленно удалилась.
***
Тем временем Каликс, войдя в свою комнату, тяжело прислонился спиной к двери. Его грудь сотрясала частая, болезненная дрожь.
«Ах… сердце… что со мной?..»
Почему это происходит? Слепота с одной стороны, внезапная боль в сердце… Разве всё это связано?
Каликс, зажмурившись, бессильно сполз по двери на пол.
«Всё из-за этой проклятой девчонки…»
«Из-за этого чёртова переодетого мужчины!»
В мыслях он вновь и вновь обвинял Лелиану, но мучение только усиливалось.
Перед глазами всплыло вчерашнее событие.
Тот миг, когда Лелиана внезапно схватила его за обе щеки и приблизила своё лицо к его…
Он помнил, как тело его сковал оцепеневший ужас. Сердце тогда билось точно так же, как и сейчас — бешено, невыносимо.
«Она ведь могла… украсть мой поцелуй. Мои первые поцелуй…»
Каликс тяжело сглотнул. Он никогда прежде не целовался.
«Посмела бы она отнять моё первое?.. Конечно, я не позволил… Но почему же так досадно?»
Он с неожиданным отчаянием сжал густые пряди своих волос.
«Почему?.. Почему так досадно?.. Почему мучительно досадно, что я не смог поцеловаться с этим парнем, у которого то же самое, что и у меня?»
— Аааа!.. — сорвался крик с его губ. Каликс рухнул на холодный пол, корчась от переполнявших его чувств.
Он задыхался, разрываемый непонятным жгучим ощущением.
«Чёрт! Но как он вообще узнал о состоянии моего глаза?..»
Это было слишком подозрительно. И всё же… когда Лелиана оставила ему целую горсть обезболивающих и успокаивающих, это почему-то согрело его.
Но когда Каликс узнал о состоянии своего глаза, ощущение было странным.
«Я был уверен, что никто не заметит…»
Он действительно не подавал никаких признаков…
Но, видимо, подсознательно хотелось, чтобы кто-то это заметил.
«Чёрт, до сих пор у меня такая слабая душонка… идиот!»
Каликс сжал зубы. Сердце сжалось и разгорелось теплом.
Ему казалось, что вся его внутренняя правда раскрыта, это было неприятно и неловко. Но с другой стороны стало легче.
Он подумал, что Лелиана — особенная.
«…Особенная…»
Всё это потому, что тот внезапно переоделся в женское платье.
Когда они встретились впервые, он тоже был в женском облачении, но тогда не носил такое длинное и красивое платье.
Сейчас, встретив Лелиану здесь снова, это казалось очень странным.
Честно говоря… он был действительно красивый. Поэтому это казалось одновременно знакомым и чужим.
«Как так естественно получается быть в женском платье? Чуть не обманулся…»
Вдруг в памяти всплыло то, что говорил Оскар:
— Мне, всё равно, мужчина это или женщина.
Тогда он подумал про себя: «Этот идиот сошёл с ума» и даже скривился от отвращения.
Но сейчас, почему-то, он как будто понял, о чём он говорил.
«Да, с Лелианой, наверное, действительно всё равно…»
Каликс резко вскочил и встряхнул голову.
«Нет, не может быть “всё равно”! У него же член, как моя рука!»
…Но какая разница? Всё равно меньше моего!
Мысли в голове кружились, всё смешалось.
Каликс прекратил думать и раздражённо сорвал с себя одежду, направляясь в ванную.
Он почувствовал, что только холодная вода сможет прояснить разум.
***
На следующий день ранним утром.
Ромео начал день раньше всех, спокойно пил чай и погружался в мысли. Час назад, ранним утром, он прогуливался по саду за замком.
Свежий утренний воздух освежил настроение. По пути он встретил герцога Шупериона и герцогиню, которые тоже совершали прогулку.
Герцогиня была неважно здорова.
Судя по всему, она болела чем-то, что в храме классифицировали как серьезное заболевание.
Герцог тепло встретил Ромео и предложил прогуляться вместе.
— Хмм…
Вспоминая короткий разговор с герцогом, Ромео начал приводить свои мысли в порядок.
Подробностей он не знал, но общая картина складывалась.
Секретные записи храма: когда бывшая императрица Элизабет родила ребёнка, она умерла сразу после родов.
И этот ребёнок — Лелиана.
Вот почему она здесь, и старый герцог с семьёй всё знают.
Это было ясно по разговору с герцогом. Каждое его слово показывало любовь к Лелиане. Глубокая любовь к внучке.
Но почему Лелиана скрывает все факты и не рассказывает правду, оставалось непонятным.
Почему она так тщательно скрывает, что её зовут «Лео».
В голове у Ромео всплыли воспоминания о покойном императоре Ауралии.
Жестокий император, слухи о плохом поведении бывшего наследника… настоящий Лео, храм, собиравший детей из императорской семьи и знати того времени…
Ромео потер лоб, поставил чайную чашку и подошёл к окну.
Он увидел несколько карет, которые приближались к резиденции.
Из первой кареты вышла женщина в роскошном платье. Как только она сошла, она начала отдавать приказы слугам.
Слуги быстро и слаженно разгружали вещи — на вешалках висели роскошные платья.
«Это, наверное, платья для предстоящего бала?»
Судя по всему, одно из этих платьев принадлежало Лелиане.
А чуть позади, из другой кареты, вышел молодой человек.
Он поднял взгляд на резиденцию, как будто принял важное решение, но его выражение выглядело недобрым.
Ромео напевал себе под нос и собирался выбрать платье для Лелианы.
-Ранняя пташка находит сокровище.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления