Зашуршал густой снег. Чао Цзяньсюэ отодвинул бамбуковый лист, закрывавший обзор, и позвал Юй Вэя посмотреть.
«Это демон?»
Внизу, перед бамбуком, где они стояли, коричнево-черный кабан рыл снег, энергично перебирая передними копытами.
На снежной тропе виднелась лишь цепочка следов в форме копыт, криво уходивших в другую сторону.
Юй Вэй наклонился, посмотрел на него и сказал: «Это не демон, а обычный дикий кабан».
Чао Цзяньсюэ погладил подбородок и задумался: «Малыш Шиди, ты когда-нибудь ел дикого кабана?»
«…»
Юй Вэй посмотрел на демона (пай, тарелка), произнес заклинание, и направление, куда оно указывало, дрогнуло, а затем снова появилось. После обновления направление изменилось.
Они вдвоем легко приземлились на тонкий бамбук, который стряхнул с себя накопившийся снег, посыпав его им на плечи и головы.
Чао Цзяньсюэ смахнул снежинки, заметив, что на голове у Юй Вэя лежит комок снега, который, по-видимому, не замечает этого и странно напоминает маленького зверька со снегом на голове.
Он насмешливо не напомнил ему об этом, и Юй Вэй пошёл вперёд, покрытый снегом. Пройдя немного, Юй Вэй вдруг остановился и спросил: «Кажется, идёт дождь?»
Его ошеломленный взгляд скользнул в сторону, где он встретил подавленный смех Чао Цзяньсюэ.
Только тогда он поднял руку, чтобы потрогать голову, и обнаружил, что она уже мокрая.
Чао Цзяньсюэ рассмеялся: «Как маленький Шиди может так медленно реагировать? Разве не холодно?»
Юй Вэй, явно поддразнённый, бесстрастно ответил: «Я просто наблюдал за демонической энергией и не заметил её. Но, Шисюн, патрулирование — дело серьёзное. Хотя демоны в человеческом мире редки, они хитры и их трудно укротить. Шисюн, будь осторожен».
«Айя…» — пробормоталаЧао Цзяньсюэ. — «Я только что смеялся над тобой, но тебе приходится использовать три-пять предложений, чтобы заставить меня замолчать. В конце концов, я всё ещё практикую Золотое Ядро, так что я могу победить кого угодно».
«Сражался ли Шисюн с демоном в настоящем бою?»
Чао Цзяньсюэ сделал паузу: «Нет».
«Видел ли Шисюн, как демон проявил свою первоначальную форму?»
Чао Цзяньсюэ поперхнулась: «…Нет».
Он не хотел, чтобы Юй Вэй продолжал спрашивать, потому что ответом всегда было «нет», «нет» и ещё раз «нет». Поэтому он шагал рядом с ним, помогая ему стряхивать снег с плеча, и с улыбкой сказал: «Спасибо за заботу, малыш Шиди».
Проведя вместе много дней, Чао Цзяньсюэ разгадал характер Юй Вэя. Стоит ему сказать что-нибудь приятное и сделать вид, что он слаб, как этот маленький Шиди ничего не говорит, но всё равно проявляет заботу.
Одним словом, он добрый.
По крайней мере, на данный момент.
Как и ожидалось, Юй Вэй тут же замолчал. Его ресницы затрепетали, словно бабочки собирались взлететь.
Следуя за демоном (пай, тарелка), они встретили ещё одного кабана. Они мирно проходили мимо, когда Чао Цзяньсюэ с любопытством повернул голову, чтобы посмотреть на него. Он задался вопросом, что же вкусного есть в этих горах и полях, что делает этих кабанов такими жирными и сильными.
Когда они уже собирались пройти мимо, кабан внезапно поднял голову. С характерными для европейского типа двойными веками, он поднял голову и встретился взглядом с Чао Цзяньсюэ.
Его четыре копыта начали оказывать силу.
Чао Цзяньсюэ почувствовал неладное, сглотнул слюну и схватил Юй Вэя за рукав: «Маленький Шиди…»
Прежде чем он успел договорить, на них кинулся дикий кабан.
В этот момент Чао Цзяньсюэ полностью забыл о своем статусе Золотого Ядра, а также забыл о Мин Цяньли, который был готов надеть ему на руку.
Он вскрикнул от удивления и потянул Юй Вэя вперед.
Ю Вэй: «Подожди…»
Единственный Меч успел лишь появиться в ладони Юй Вэя; времени на то, чтобы ударить и убить кабана, уже не было.
Ещё мгновение назад он говорил: «Я не то чтобы не могу победить кого-то», но теперь за ним гнался дикий кабан. Лицо Чао Цзяньсюэ горело. В мгновение ока он схватил Юй Вэя и прыгнул на верхушки деревьев, тяжело дыша и хватаясь за грудь.
Кабан врезался в дерево, заставив верхушки деревьев сильно закачаться.
«К счастью, к счастью, нас не задели». Он вздохнул с облегчением.
Юй Вэй всё ещё убирал меч, молча наблюдая за ним. Спустя долгое время он повернул голову, слегка приподняв губы, и тихо рассмеялся.
Старческое лицо Чао Цзяньсюэ покраснело, и, сделав вид, что ничего не произошло, он ступил на другую ветку.
«Думаю, здесь безопаснее. Малыш Шиди, что ты думаешь?»
К счастью, Юй Вэй не стал его выдавать и кивнул в знак согласия.
Они вдвоем путешествовали по заснеженному лесу. Когда они достигли определённого места, духовный свет демона (пай, лата) стал гораздо ярче.
Чао Цзяньсюэ первым спустился и встретился взглядом со стариком, сгорбившимся на земле.
Старик с потрясенным выражением лица указал на них и долго, заикаясь, пробормотал: «Бессмертные», не произнося ни слова.
Судя по его одежде, это, вероятно, был охотник из близлежащих окрестностей, он нес на спине вязанку коричневато-черных дров и держал в руке тупой топор.
Юй Вэй вышел вперед и официальным тоном спросил: «Старик, ты не видел ничего необычного?»
Чао Цзяньсюэ огляделся вокруг, думая, что, вероятно, самыми необычными здесь были он и Юй Вэй.
Однако демон-искатель (пай, тарелка) обычно не ошибался.
Придя, он боялся, что демон-искатель (пай, тарелка) укажет на него, но, очевидно, напрасно. Эта полудемоническая кровь всегда дремала в его теле; даже он не знал, как её обнаружить.
В это время (пай, пластина) постоянно мигал духовным светом, и не было никаких сомнений, что демон был где-то рядом.
Старик долго дрожал и сказал: «Нет».
Он также нёс на плече моток толстой пеньковой верёвки. Юй Вэй спросил: «Что ты собираешься делать?»
«Вчера я расставил несколько ловушек в горах и как раз собирался пойти посмотреть, поймал ли я что-нибудь…»
Старик указал назад, и духовный свет демона-искателя (pái, plate) также указал в том же направлении.
Юй Вэй серьезно сказал: «Не ходи туда пока».
Старик что-то понял из того, что было у них в руках, и со страхом спросил: «Не демон ли это?»
«Что ты имеешь в виду?» Чао Цзяньсюэ посмотрел на него так, словно знал что-то.
«Айо... двое бессмертных, я только что слышал, кажется, кто-то это видел...»
По его словам, жители деревни, поднявшиеся на гору, видели его несколько раз. Они говорили, что видели странные огни по ночам, называя их (guǐhuǒ, «огонь-призрак»). Все были настолько напуганы, что оставались дома и не решались выходить, опасаясь, что это может привести к смерти.
«Правда это или нет, мы узнаем с первого взгляда», — кивнул ему Юй Вэй, выглядя очень обнадеживающе.
Они вошли в лес, и лесная тропинка здесь стала гуще, а свет померк, создав поистине призрачную атмосферу. Постепенно послышался тихий скулеж – звук завывающего ветра.
Снег падал бесшумно, густо падая с неба.
При наступлении на землю раздался хруст.
Так называемый шар света повернул свое лицо, глядя на них с изяществом и спокойствием.
Чао Цзяньсюэ с изумлением смотрел на белого оленя перед собой. Его ноги ступали по таинственному свету, рога переливались всеми цветами радуги, каждая его часть была демонической, но в то же время благородной.
«Олень-демон», — как только раздался голос Юй Вэя, меч вспыхнул светом.
Белый олень наклонил голову, уклоняясь, и радужная иллюзия поглотила свет Единственного Меча. Он отступил на несколько шагов, открыв ловушку, расставленную охотником позади него.
Кролика поймали за заднюю лапу. Должно быть, он боролся всю ночь, и теперь он лежал на земле, полуприкрыв багровые глаза.
Юй Вэй произнес заклинание, замораживающее его на месте, и собирался ударить мечом, когда Чао Цзяньсюэ схватил его за руку: «Подожди!»
Он внимательно посмотрел в глаза белого оленя, влажные от жалости и растерянности.
По какой-то причине, возможно, из-за связей в этой полукровной линии, а может быть, из-за беспокойства в глубине сердца Чао Цзяньсюэ.
Он сказал: «Похоже, в нем нет никакого злого умысла».
Юй Вэй нахмурился: «Демоны умеют маскироваться и прятаться. Шисюн, не дай себя обмануть».
Но Чао Цзяньсюэ не чувствовал кровожадности от демона-оленя. Единственным источником кровожадности был кролик с раненой ногой.
«Разве убийство демонов не должно заключаться в различении того, каких демонов следует убивать, а каких нет?»
Юй Вэй объяснил: «Демоны в человеческом мире — источник бед. Обычные люди не способны сопротивляться и не способны противостоять угрозам».
Чао Цзяньсюэ в тот момент не мог согласиться.
«Он не проявил ни капли агрессии. Как он может быть источником проблем?»
Юй Вэй также был озадачен: «Разве Шисюн не знает принципа «профилактика лучше лечения»?»
Не то чтобы Чао Цзяньсюэ не знал, он просто чувствовал, что у этого демона-оленя совсем не было злой натуры, и он не слышал, чтобы старик говорил, что он причинит вред людям, но убивать его, не задавая вопросов, было бы слишком опрометчиво.
Но бессмертные секты имели определённую подготовку в этом отношении. Если сотни лет назад отношения между людьми-заклинателями и демонами-заклинателями были гармоничными, то можно было бы обсуждать это, но теперь, если это демон, его следует убивать без каких-либо исключений.
Юй Вэй сделал шаг вперед, и свет меча превратился в дюжину иллюзорных теней мечей, устремившихся в сторону демона-оленя.
Внезапно свет рассыпался на световые пятна, и в какой-то момент капкан на земле щёлкнул. Кролик восстановил силы, подтащил раненую лапу и отпрыгнул далеко-далеко, исчезнув в снегу.
После этого случая мысли Чао Цзяньсюэ стали тяжелыми.
Он чувствовал, что разделяет с кроликом горе, и чувствовал, что Юй Вэй отчасти похож на Фахая (Фай Хай, монах из «Легенды о Белой Змее»), который говорит: «Любви не понять». Он боялся, что если его полудемоническая сущность однажды раскроется, Юй Вэй тоже безжалостно нанесёт удар, несмотря на их прежние отношения как учеников.
Демон-искатель (пай, тарелка) больше не двигался. Чао Цзяньсюэ не удержался и спросил: «Ты что, затаил обиду на демонов?»
Когда они вышли из тайного царства, и он заподозрил, что он был культиватором демонов, Юй Вэй действительно пытался убить его.
Юй Вэй не ответил.
Чао Цзяньсюэ пнула камень, лежавший на земле, и он откатился к задней части ноги Юй Вэя.
Он не ожидал, что Юй Вэй ответит ему, но Юй Вэй повернул голову и сдержанно сказал: «Моих родителей убили демоны-заклинатели».
Одно лишь предложение ошеломило Чао Цзяньсюэ.
Редкий свирепый взгляд Юй Вэй мгновенно исчез, и он тут же вернулся к своему холодному (сяньцзы, фее) виду. Он тихо сказал: «Это уже в прошлом; Шисюн, не спрашивай больше».
Пройдя несколько шагов, он вдруг снова сказал: «Я никогда никому не рассказывал об этом деле. Шисюн, ты тоже не рассказывай, хорошо?»
Хоть это и был тон обсуждения, он звучал как угроза...
Сердце Чао Цзяньсюэ обливалось потом.
Ему следовало подумать об этом раньше: трагическое происхождение, необходимое для главного героя!
Юй Вэй питал неприязнь к демонам, поэтому его полудемоническая сущность не имела будущего.
Он мог только стараться еще усерднее, прежде чем его разоблачат.
Итак, Чао Цзяньсюэ сменил тему и спросил: «Как выглядит страна Цзюйли?»
Юй Вэй повёл их, и они вдвоем поднялись на вершину горы. Вдали, на белоснежных просторах, наконец, показался уголок города мира людей.
Его можно было назвать лишь маленькой страной. Городские стены были земляными, а тёмно-красные флаги развевались на ветру. Дома в городе были аккуратно расставлены, и поднимались струйки дыма.
Не богато, но достаточно мирно. Если человек вырос здесь без болезней и бедствий, он сможет жить обычной жизнью.
Когда они спустились с горы, демоническая тарелка (пай, «тарелка»), долго молчавшая, снова задрожала. Чао Цзяньсюэ увидел, как мимо них быстро промелькнула тень, и Юй Вэй бросился за ней в погоню.
Он не стал за ним гнаться, полагая, что Юй Вэй скоро вернется.
Но вскоре Чао Цзяньсюэ ощутил необычную атмосферу в воздухе. Странное чувство заставило всё его тело напрячься, а кожа начала дрожать.
Он подозвал к себе Мин Цяньли и строго крикнул: «Кто там прячется!»
Атмосфера почти застыла.
В одно мгновение вспыхнул горизонтальный свет, и кожа на голове Чао Цзяньсюэ онемела.
Он быстро увернулся, и меч Мин Цяньли издал непрерывный вопль, отражая бесчисленные тени меча, летевшие со всех сторон.
Нападавший не показывал своего лица от начала до конца, но тени мечей превратились в сеть, которая окутала его, заставив уклоняться и не находить выхода.
Не сумев сделать этого, Чао Цзяньсюэ пришлось активировать «Тысячу миль ясного разума». Золотое ядро стремительно вращалось, духовная сила взрывалась в его теле, дюйм за дюймом накапливаясь в Мин Цяньли, и только тогда ему удалось пробить крошечную брешь в герметичной тени меча.
Он протиснулся к этой щели, но его нога наступила на пустое место.
Тени меча только что заставили его прижаться к скале.
Чао Цзяньсюэ упал.