Онлайн чтение книги Редактор — это дополнительный герой романа The Editor Is the Novel’s Extra
1 - 87

                                      Глава 56. Экскурсия (4).

– …Это алкоголь. Концентрация должна быть более 40%.

Клео, полулежавший на стуле, вдруг поднял голову.

– Если вы проведете эфир, пока он находится в контакте с катализатором, вы сможете преобразовать тифлаум. Он успокаивает его, когда он возвращается в свою первоначальную форму.

«Боже мой! Так это было катализатором?»

Катализатор был настолько распространённым и очевидным, что никто о нём не думал. А может, это просто обстановка, которую придумал автор во время распития крепких спиртных напитков.

– Так?!

– Я нашёл катализатор, который можно было использовать при гравировке формулы, но формула для повышения эффективности ещё не завершена. После ареста Роберта моё помещение в академии сгорело, и все исследования были потеряны. После всего этого у меня пропало желание заниматься исследованиями.

«Убийство, тюремное заключение, самоубийство… он был в центре всего этого».

Что натворил этот ублюдок Мельхиор?! 

Клео глубоко сожалел об утрате такого таланта.

– Хаа…

– На самом деле сомнительно, что эту проблему можно решить только с помощью научной методологии.

Клео спрятал голову в руках.

«Ну, я мало что знаю о науке в этом мире…»

Тон Фрэна смягчился, как будто заметил, что Клео не понимал, что он собирался сказать.

– …Поскольку ты маг, позволь мне объяснить это магическими терминами. Например, тебе нужно создать одну формулу, сочетающую в себе [Усиление], [Заключение], [Поддержание], [Преобразование] и [Повторение]. Если ты сможешь запечатлеть эти пять магических функций вместе, состояние эфирной активации станет постоянным.

– Но, Фрэн, люди не могут создавать новые магические формулы.

В этом мире формулы были дарами, оставленными дочерями богини человечеству. Поэтому ни одному человеку так и не удалось создать новую магическую формулу.

– У меня была мечта написать формулу, вдохновлённую магией. Но сейчас я не нахожу удовольствия в учёбе. Куда бы я ни посмотрел, на чистых бумагах плавают лица мёртвых. — тихо пробормотала Фрэн с отстранённым выражением лица.

Выражение лица мальчика было чрезвычайно отрезвляющим.

– Фрэн, спасибо, что рассказал мне эту трудную историю.

– Даже если я этого не сделаю, Мельхиор обо всём этом узнает.

– Стоит пока умолчать об этом, а дальше посмотрим. Если тебе понадобится помощь позже, пожалуйста, скажите мне. Я приложу столько силы, сколько смогу. Не страдай в одиночестве.

– Как далеко ты сможешь зайти?

Фрэн, уткнувшись в своё кресло, начала засыпать. Клео снял с мальчика очки и накрыл его одеялом. Он получил необходимую информацию, но, тем не менее, это был горький рассвет.

                                                               * * *

Пристройка Зимнего дворца была пуста. 

Фрэн вернулся в столицу из-за болезни. Хоть у него было много дел, но вероятной причиной было в нежелании встречаться с Мельхиором. 

Остальные ученики отправились на охоту во главе с Липпи и Летицией. Клео симулировал болезнь, во что все верили, учитывая его обычный послужной список. 

Как только все обитатели ночлежки разошлись, Клео встал с кровати и достал из багажа флягу виски.

«Я думал, что оно мне понадобится, но кто бы мог подумать, что оно окажется настолько полезным?»

И, что еще более важно, он вытащил кусок тифлаума размером с ладонь. Ему пришлось попросить Артура стащить немного.

«Этот ребёнок мастер прыгать через стены без предупреждения».

Артур даже не спросил, зачем он ему, а просто принёс ему большой кусок. 

Между Зимним дворцом и шахтой было довольно большое расстояние, поэтому он не знал, как он двигался так быстро.

Это немного задело, но…

«В любом случае, шахта принадлежит королевской семье, а исследованиями занимается Горное бюро. Артуру всё это достается позже, так что возьмём от него кусок заранее».

Таким образом, Клео рационализировал свои преступления. 

Сначала он сделал глоток из фляжки, решив, что выливать всё это напрасно. Запах торфа проник в его нос и прояснил голову.

«Чувствую, всё получится!»

Он налил виски в чашку и опустил кончик перьевой ручки. Вместо чернил он налил в ручку алкоголь и пропустил в неё эфир. Однако круг не разомкнулся.

«Это должно быть возможно даже для чувствительных к эфиру, которые не могут разомкнуть круг».

Он поцарапал верхнюю часть тифлаума смоченной в спирте ручкой, которая мягко и беззвучно вонзилась в металл.

«Оно работает!»

Он проверил это ещё несколько раз. 

Руда имела мягкую текстуру, похожую на мыло, когда её царапали пером. Как только эфир и спирт исчезали, он снова затвердевал.

«Если поцарапать тифлаум обычным способом, следы исчезнут через несколько секунд, но с этим способом, они останутся».

В конце концов, Фрэн была гением. Было бы неплохо, если бы у него остались те данные, которые были сожжены для Горного Бюро…

«Теперь проблема с катализатором решена. Проблема теперь в формуле…»

Магическая наука сыграла очень важную роль во второй части последней рукописи.

«Создать сеть противовоздушной обороны или прикрепить устройства наведения к огнестрельному оружию можно будет только в том случае, если станет возможной обработка тифлаума…»

Проблема заключалась в том, что Клео не хватило ума создать такую формулу.

«Я едва способен уяснить обычную науку! Но теперь это магическая наука?!»

Если так, то должен быть другой способ найти ответ. 

Как объяснил Фрэн, почему бы не использовать новую магическую формулу? 

Клео решительно погладил [Обещание] на его левой руке.

«Говорят, что человек не может создавать новые формулы, но у меня уже есть предмет, данный мне богом этого мира, так почему бы и нет?»

[Понимание], вторая функция [Обещания], заключалась в способности понимать элементы повествования, чтобы открывать эфирные уровни и уникальные способности других.

«Тогда, если я активирую эфир, используя правильную магическую формулу, нельзя ли будет определить, достиг ли он [Понимания]?»

Клео запомнил магическую формулу [Усиление], [Заключение], [Поддержание], [Преобразование] и [Повторение], записав её на листе бумаги. 

Разве нельзя было бы просто создать пять магических формул в перекрывающейся форме, как при прямом использовании магии?

Это словно запомнить миллион слов.

[Понимание] считало магией только перекрытие четырех магических формул, но пять магических формул, превышающих количество его слотов, не считались магией.

«Поскольку у меня есть только четыре магических слота на четвертом уровне, я не могу активировать и тестировать пять магических формул одновременно. Нет другого выбора, кроме как включить [Понимание] и заглянуть в него, и провести линию, чтобы увидеть, верна она или нет, и найти его приложив все силы…»

Он был в растерянности.

Его охватило отстранённое чувство, как будто он решал математическую задачу, созданную для решения с использованием формул путём невежественного пересчёта их одну за другой. 

Это не была катастрофа, но это было время, которое навеяло грустные воспоминания о том, что он был на грани неудачи.

Он пропустил обед и погрузился в работу, но дела шли не очень хорошо. 

Если бы проблему можно было решить так быстро, самые яркие умы страны не теряли бы сейчас из-за этого голову.

– Я уже потратил триста листов бумаги. Хаа…

Тем не менее, его прогресс не был нулевым.

«Некоторые утверждают, что магические формулы — это не то, что можно прочитать, а своего рода текст, поэтому этот путь должен быть правильным».

Шесть сегментов линии внутри круга. Это было не так уж и много, но в отличие от других строк, которые он набросал, когда он впрыснул в неё эфир и использовал [Понимание], она засияла золотом.

«У меня такое ощущение, будто я собираю пазл из 50 000 деталей… Аааа».

Отложив ручку, Клео вышел на улицу, чтобы охладить голову. 

Солнце садилось, поэтому ветер был довольно прохладным. В этот момент со двора дворца послышался знакомый голос.

– Ахаха! Сегодня я выиграла! Шестнадцать!

Это была Липпи, бежавшая по двору. Увидев Клео, она побежала прямо к нему.

– Ах! Рей, ты уже можешь встать? Ты хорошо себя чувствуешь?

– Теперь я чувствую себя немного лучше…

– Тогда идём со мной. Посмотри, на кого я охотилась!

Она схватила его за руку с той же скоростью, что и он на бегу, и потащила за собой с пугающей силой.

– Ай, пожалуйста, это…

Клео, беспомощный, пока его тащили, увидел смотрителя охотничьего угодья с кучей диких зверей, загруженной на карту. Там были свалены птицы, кролики и олени, и над ними висел тяжёлый запах крови. Остальные охотники выглядели такими же гордыми, как и Липпи.

– Юная леди, вы можете гордиться! Это потрясающе!

– Ты такой бледный!

– Сколько раз ты была здесь раньше? Твои навыки стали намного лучше!

– Ахахаха, спасибо! Смотри, Рей, все эти кролики мои!

Липпи прыгнула к тележке и взяла сверху двух больших белых кроликов.

– У них очень мягкий мех. Я подарю один тебе, Рей! Холодно, сделай шарф из кроличьего меха!

– О, спасибо…

Глаза Липпи сверкали, как у кошки, только что принёсшей своему хозяину крысу. 

Клео осторожно потянулся к кролику, с дрожью в глазах, но смотритель охотничьего угодья спас его.

– Ха-ха-ха! Леди, сначала нужно слить кровь.

– Дайте его мне. Я позабочусь об этом.

Остальные студенты один за другим возвращались во дворец, болтая. 

Чел, Изиэль и Летиция вместе держали в руках длинные винтовки, их спортивные твидовые куртки и длинные ботинки прекрасно сочетались друг с другом. Немного дальше был ещё Артур, одетый в повседневную одежду, с прилипшими к голове листьями, как будто он только что где-то вздремнул после того, как его оставили на охоте.

– Липпи, Летиция, как вы определяли расположение друг друга? Вы загоняли животных лучше, чем гончие.

– О, Артур, ты, должно быть, видел это впервые. Это…

Летиция пожала плечами, перебивая Чел.

– Я чувствую, где находится Липпи.

– Я могу точно сказать, где Летиция, даже если она далеко!

– Это преимущество близнецов.

– Итак, Рей, ты получил подарок Липпи? Где кролик, кролик?

– Я дарю это тебе в знак благодарности за то, что ты раньше играл с магией.

– Эй, прояви уважение как следует.

Между собой Артур и Чел болтали с Клео.

– Если бы я получил два таких, я мог бы умереть от шока… Охотник взял его, чтобы слить кровь и снять шкуру.

– Ты был шокирован, увидев тушку кролика?

– Я точно знаю, что охота не для меня.

– У тебя серьёзно такой слабый желудок? И как ты будешь проходить обязательную военную службу?

Чел хлопнула его по спине и дразнила, но Клео просто проигнорировал это. Того, что он увидел вчера, было достаточно.

– Я не буду проходить обязательную военную службу. Я обязательно закончу обучение в тройке лучших.

– Вахахаха, старайся изо всех сил. Итак, чего ты не можешь сделать? Сэр Клео.

–  Я же просил тебя не говорить так, Чел!

– О, ты такой чувствительный. Как я могу проигнорировать твой титул?

Хотя они и пререкались по поводу того и этого, кролики и голуби, пойманные близнецами, были определённо восхитительны. 

Они не были такими мягкими, как животные, выращенные ради мяса, но при правильной приправе вкус был великолепным. 

Конечно, с вином Тарсус оно сочеталось великолепно. 

Клео смущала его неспособность врать перед вкусом.

                                                              * * *

На следующий день…

Клео хорошо поел и спал, но продолжал притворяться больным. Они знали, что это потому, что он не хотел идти на охоту, поэтому близнецы поддержали его оправдание. 

Тем временем Летицию охватило чувство соперничества с сестрой.

– Спи спокойно, Рей. Я сегодня поймаю лису! Мех лисы лучше меха кролика!

Как ни посмотри, это было не ради Клео, а просто потому, что она не хотела проиграть Липпи. 

После того, как все ушли на охоту, в пристройке снова воцарилась тишина. 

С чистыми мыслями он достал новый лист бумаги. 

Он был в хорошей форме, потому что хорошо отдохнул. 

Клео включил [Понимание] одновременно с открытием [Восприятия]. Надеясь, что он сможет прочитать что-нибудь, что угодно, из эфирного потока на бумаге. 

Открытие обоих до максимума заставило его голову закружиться, а тело почувствовало, будто оно плывёт.

Течение времени сплелось воедино, и казалось, что целый день пролетел как одно мгновение. 

Клео даже не мог вспомнить, как пошевелил рукой. 

Это было похоже на желание автора исправить направление мира, в котором Фрэн перестал исследовать. 

Подобно оракулу, диктующему будущее, магическая формула рисовалась, обновлялась, перерисовывалась. 

Наконец он почувствовал ужасную головную боль и жар, а [Обещание] было горячим и сияющим, словно вот-вот растает.

Кровь текла из его носа, пачкая бумагу, а кольцо выплёскивало золотые буквы.

+

[Повышается вовлеченность пользователя в повествование.

Рассчитывается совокупный процент повествовательной вовлеченности (□□%)]

[По мере увеличения участия пользователя в повествовании открылась дополнительная функция [Обещания], [Оценка целесообразности].

Вы можете судить, является ли проблема истинной или ложной и подходит ли тот или иной элемент.

*Внимание: при использовании этой функции временно расходуется 95% эфира в настройке.]

[Хотите ли вы использовать [Оценка целесообразности]?]


Читать далее

Глава 1 - Несчастная жизнь редактора 16.02.24
Глава 2 - Сообщение от таинственного автора! 16.02.24
Глава 3 - Незначительный доп. Герой (1) 16.02.24
Глава 4 - Незначительный Доп. Герой (2) 31.08.24
Глава 5 - Короткая Жизнь Клая Ассера (1) 16.02.24
Глава 6 - Короткая Жизнь Клая Ассера (2) 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 56 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 81 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 84 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 89 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 91 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
Глава 96 - Королевский сад (2) 31.08.24
Глава 97 - Глава 66. Королевский сад (3) 31.08.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть