Глава 2 (часть 4)

Онлайн чтение книги Гарем рабов в Лабиринте другого мира Slave Harem in the Labyrinth of the Other World
Глава 2 (часть 4)

Ладно, пора разрядить обстановку.

- Простите, что упомянул нечто настолько странное. Наверное, мне всё же не хватает манер, ха-ха...

- Хм-м, даже самый большой деревенщина обычно знает такие вещи. Господин Мичио, возможно ли...

Бляблябляблябля!!!

- ...что вы позволили рассказам странствующих торговцев слишком сильно вскружить вам голову?

ФУ-УХ, ПРОНЕСЛО!!!

- Да, похоже, я принял их слова за единственную возможную правду. С моей стороны это было слишком легкомысленно.

- Нет, нет, всё в порядке. Я и сам был таким, пока не познал истину на собственном опыте, так что позвольте предупредить вас заранее: даже в Вейле вы не найдёте много подобных торговцев, поскольку они живут в основном в больших городах.

- Оу, правда? Не знал, что так бывает. Видимо, истории, которые я слышал, были сильно преувеличены.

- Не удивительно, что люди из больших городов любят приукрашивать правду перед такими жителями захолустья, как мы, так что не переживайте об этом слишком сильно. Теперь, когда вы узнали, как всё обстоит на самом деле, вы сможете в будущем отличить правду от вымысла.

- А что насчёт больших городов? Далеко ли они от таких маленьких деревень, как эта?

- Ближайший к нам город – Вейл. Но, как вы уже поняли из нашего разговора, он далеко не самый крупный. Тем не менее, люди из соседних деревень посещают его довольно часто. Что касается более крупных городов, то изначально они тоже были маленькими деревеньками, но чем больше купцов и торговцев приезжало в них жить, тем сильнее они разрастались. В наши дни поездка в один большой город из другого займёт около пяти дней на повозке. Время от времени я совершаю поездки в более крупные города, однако в основном я предпочитаю посещать Вейл. Кстати, я направляюсь туда завтра.

Да, я это знаю, поэтому и согласился пойти с тобой, чтобы продать снаряжение бандитов в городе. Пока торговец продолжал свою длинную всеобъясняющую болтологию, я решил ещё раз сбросить своего персонажа.

Поскольку моя цель состоит в том, чтобы продать снаряжение как можно дороже, будет полезно вложить несколько бонусных очков в навык [Торг и бартер]. Когда я добавил к нему очко, появилось сообщение, что с этого момента цена, которую я буду получать за каждый продаваемый предмет, будет на 10% выше. Хм, интересно, а увеличится ли процент, если я вложу больше очков? После проверки процент увеличения получаемого золота вырос до 15, 20, 25 и 30% соответственно. Как и в случае с [Бонусным оружием] и навыками, связанными с опытом, похоже, его можно улучшить лишь до уровня 6.

Теперь самый важный вопрос: можно ли будет использовать этот навык, или это была пустая трата бонусных очков?

- Если вас не затруднит, не могли бы вы взглянуть на мех кролика, - прервал я словесный понос торговца и сменил тему.

- Кроличий мех. Конечно, я могу купить его у вас. Однако предупреждаю - не надейтесь, что получите много за один... клок...

Торговец снова попытался что-то сказать, но когда я выложил на прилавок все добытые сегодня кроличьи меха, он мгновенно замолчал.

 - Я узнал у старосты, есть ли в окрестностях деревни какие-нибудь монстры, и он указал, где обитают Медленные кролики. Вот я и избавился от нескольких паршивцев. Хотя, если подумать, их было чутка больше, но дело в том, что я бы хотел продать всё разом.

- Не может быть... Невозможно...

Торговец в шоке оглядел шкурки и так сильно сглотнул, что я отчётливо услышал его по другую сторону прилавка. Чего он так удивляется? Может ли это быть...

- Староста предупреждал меня, что эти кролики довольно сильны. Так что я сначала сомневался, стоит ли на них вообще охотиться, но оказалось, что они ужасно слабые.

За исключением кролика-Кербаннога, но я собираюсь держать эту информацию при себе до того дня, когда меня заберёт смерть и тело моё окажется погребено глубоко под землёй.

- С-слабые?! Эти свирепые хищники?! Это... это... нет, простите. Если вы настоящий авантюрист, то, конечно, такие зверюги вам нипочём. Простите моё недоверие, господин Мичио.

- Всё в порядке.

Я понимаю, что для обычных людей с их обычными статами и таким же обычным снаряжением эти монстры могли бы быть непобедимыми, но сейчас я уже не обычный человек, поэтому у меня нет причин чутка не прихвастнуть.

- Ну так что? Вы купите у меня этот мех или нет? - задал я ему самый важный деловой вопрос.

- О, конечно, я покупаю их!

Вот это я и хотел услышать.

- Господин Мичио, позвольте спросить, вы уже состоите в какой-либо гильдии? Или, может, собираетесь вступать в ближайшее время?

- Нет, я не состою в гильдии, да и не думал пока об этом.

Я не соврал, поскольку даже не знал, что здесь есть такая возможность.

- Когда вы вступаете в гильдию, к примеру, в ту, в которой состою я, то помимо тех товаров, что предлагаются для широкой публики, все входящие в неё торговцы обязуются продавать вам дополнительные товары. К тому же они будут покупать всё, что вы решите им продать, по льготным (читай: лучшим, чем обычно) ценам. А всё потому, что прибыль от торговли является основным источником гильдейского дохода. Конечно, я буду более чем счастлив купить этот мех даже без вашего вступления в нашу гильдию.

Значит, в этом мире существуют такие сложные ограничения на покупку товаров? Тогда, возможно, в моих интересах всё-таки вступить в гильдию. Но пока...

- Тогда будьте так любезны.

- Обычная цена в гильдии за один клок кроличьего меха - 10 нар.

- Понимаю.

Я даже не знаю, высокая это цена для такого предмета или нет.

- Я вижу, что у вас есть в общей сложности 10 клочков кроличьего меха, и все они отличного качества. Так что я куплю их у вас за 130 нар.

130? Если обычная цена была 10 нар за один клок, то общая сумма должна быть 100 нар, так что это означает, что мой навык [Торг и бартер] сработал, и я получил цену на 30% выше. Это и правда сработало! Здорово! Очень полезный навык! Так что если торговец готов купить у меня эти предметы по такой высокой цене, то, думаю, мне не на что жаловаться.

Торговец забрал у меня меха и выложил на прилавок тридцать медных монеток, похожих на 10 йен и 10 белых монет. Если бы мне пришлось угадывать, то одна белая монета, сделанная, похоже, из серебра, должна стоить 10 нар, а медные - по 1 наре. На всякий случай пересчитаю их, чтобы убедиться, что меня не обманули.

- 26, 28, 30. Всё вроде бы правильно.

Так. А где мне их теперь таскать?

- Эм… у вас... случайно нет кошелька для монет?

- К сожалению, нет, но если хотите, можете воспользоваться этим мешочком.

И торговец протянул мне небольшой мешочек, завязанный сверху шнурком. Похоже, это такой своеобразный кошелёк с завязками. Я ссыпал туда все свои монеты и поблагодарил торговца за то, что он был так внимателен ко мне.

- Итак, господин Пикер, вы сказали, что принадлежите к гильдии торговцев, верно? Не могли бы вы рассказать мне об этом подробнее?

Я тайно [Оценил] торговца, чтобы узнать его имя. Всё-таки удобная штука эта Оценка.

- Как лицензированный торговец, я, разумеется, обязан быть зарегистрирован в Гильдии торговцев. Конечно, из этого правила есть несколько исключений. Например, Гильдия авантюристов, хотя в большинстве случаев вступление в неё требуется для работы в определённой сфере или смены Профессии.

Это значит, что если я захочу сменить Профессию, мне придётся сделать то же самое, но я лучше переспрошу ещё раз, чтобы знать наверняка.

- Значит, если я захочу стать торговцем, мне придётся вступить в Гильдию торговцев?

- А вы хотите стать торговцем, господин Мичио? - заметно удивившись, спросил Пикер, так что мне  пришлось поспешно отрицать это, объяснив, что я просто рассматриваю такую возможность.

- Позвольте мне отметить: независимо от того, являетесь ли вы членом Гильдии авантюристов или Гильдии торговцев, одновременно состоять вы можете лишь в одной гильдии, и существуют строгие ограничения на выход из гильдии после вступления.

- Хм-м.

Вот дерьмо.

- Но не волнуйтесь, господин Мичио. Даже без членства в Гильдии торговцы всё равно будут иметь с вами дело.

- Но чтобы получить доступ к специализированным товарам, мне всё равно придётся вступить в гильдию, верно?

- Верно. Кроме того, каждая смена Профессии должна быть одобрена в Храме гильдии.

Отлично. Ещё больше ненужных сложных процедур, чтобы подпортить мне жизнь.

- Если у вас уже есть опыт работы торговцем, то всё, что вам нужно сделать, это зарегистрироваться в Гильдии и пройти утверждение в её храме. Но если у вас вообще нет опыта в этой области, то, боюсь, получить одобрение будет непросто.

Похоже, он очень хорошо знает, о чём говорит, так что мне следует внимательно слушать и задавать правильные вопросы.

- А что насчёт деревенских фермеров?

- Все они члены Гильдии фермеров.

Они тоже должны быть зарегистрированы в Гильдии?! Это безумие! Есть ли вообще Профессия, для получения которой не нужно вступать в гильдию?!

В этой игре мультикласс считается [Бонусным навыком], поэтому, похоже, у обычного человека может быть только одна Профессия одновременно. Но как же тогда быть с такими странными Профессиями как вор, селянин или герой?

Можно вступить только в одну гильдию, так что прежде чем сделать окончательный выбор мне придётся тщательно обдумать все возможные варианты.


Читать далее

Глава 2 (часть 4)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть