Глава 1 (часть 7)

Онлайн чтение книги Гарем рабов в Лабиринте другого мира Slave Harem in the Labyrinth of the Other World
Глава 1 (часть 7)

Слушайте, я знаю, что сейчас выгляжу чертовски подозрительно, ясно? Я понимаю это, и ваши взгляды ранят меня больше, чем тысяча словесных оскорблений!

Больно! Это слишком больно! Как будто меня заставляют заново пережить травму, полученную в детские годы! Н-нет, молчи, о запретная сила, обитающая в моей левой руке! Даже если ты чувствуешь гнев на этих ничтожных крестьян, смеющихся над твоим хозяином, ты не должна выплёскивать свою ярость на сих недостойных, если не хочешь, чтобы равновесие пошатнулось... ЧЁРТ! Я снова это сделал! Тёмное пятно моей жизни! Позорное прошлое, которое я так старался оставить позади! Всё это вновь возвращается ко мне!

- Ну как, господин Мичио? Вы можете это сделать?

- К сожалению, похоже что пространство в моём инвентаре полностью заполнено.

Это была явная ложь, но в данный момент я не мог придумать ничего лучше, чтобы объяснить, что случилось с моим Дюрандалем. Так что мне оставалось лишь надеяться, что моя отмазка будет звучать достаточно правдоподобно, чтобы они от меня отстали. И раз уж на то пошло, куда делся этот чёртов меч?!

- О, тогда это весьма прискорбно. Скажите, господин Мичио, вы когда-нибудь были в городе Вейл?

- Хм? Нет, не приходилось.

- Я планирую отправиться туда завтра на рассвете, чтобы заняться торговыми делами. Если вы не против, я мог бы перевезти ваше снаряжение на своей повозке. В Вейле много магазинов, продающих оружие и доспехи для авантюристов, так что там без проблем можно будет продать всё ваше новое имущество, - предложилл торговец.

Честно говоря, я ожидал, что он сразу же купит у меня всё это барахло, но похоже, я слишком многого хочу. Тем не менее, если этот Пикер так любезно предлагает свою помощь, то я не вижу причин отказываться от его столь же любезного предложения.

- Большое спасибо. Если бы вы сделали это для меня, я был бы вам весьма признателен.

Хорошо, что не придётся пользоваться сложными выпадающими менюшками, чтобы передать своё имущество другим людям.

- Замечательно. С учетом сказанного, вот ваши [Персональные карты], собранные с бандитов.

Торговец вручил мне карточку размером с блокнот.

- Персональные... карты? - переспросил я, не понимая, что это вообще такое.

- Это доказательство того, что вы победили напавших на нас бандитов. Поскольку их было много, то некоторые наверняка были известными преступниками в розыске. Так что если вы отнесёте карты в штаб-квартиру Ордена Рыцарей Долины, то уверен, получите солидную награду.

- Это... правда так работает?

Поначалу термин [Персональная карта] показался мне не совсем понятным, но теперь, когда торговец объяснил мне его в деталях, всё стало ясно. Раз это средневековый мир, где нападения бандитов - обычное дело, то вполне логично, что о некоторых из них разлетелось немало дурной славы, в результате чего по всему королевству были развешаны плакаты с их лицами. Так что эта небольшая карточка - доказательство того, что дело было сделано и одновременно железобетонный аргумент, да? И я могу получить за это немного денег? Ну что ж, я в деле!

Конечно, после убийства те бандиты больше не воскреснут, верно? Если это реальный мир, то всё должно быть именно так. Единственная жизнь, никаких возвращений во времени или возрождений.

Хотя я более или менее понимал принципы работы Персональных карт, это всё равно был огромный объём информации, вываленный на меня за один раз, поэтому я чувствовал себя немного ошеломлённым. Я просмотрел карты ещё раз, чтобы убедиться, что не пропустил ничего важного, после чего приступил к осмотру своей части бандитского снаряжения.

Большая его часть состояла из Медных и Бронзовых мечей, но мой взгляд сразу же привлёк Железный меч. Он выглядел по меньшей мере на ранг выше остального мусора, что в моих глазах делало его редким оружием. Гадство. Вообще-то я не хочу, чтобы он был редким. Редкий значит дорогой, а чем дороже предмет, тем больше шансов, что кто-то нацелится на меня, чтобы украсть его.

Разглядывая мечи [Оценкой], кое-что неожиданно привлекло моё внимание. У одного из самых хорошо выглядевших Бронзовых мечей оказался пустой слот. У остальных Медных мечей слотов не было вообще.

- Всё в порядке, господин Мичио? Что-то привлекло ваше внимание? - спросил торговец, пока я вертел в руке Бронзовый меч. В Дюрандале тоже были подобные слоты, но в них уже были установлены различные навыки. Значит, в этот пустой слот по идее можно вставить умение?

- Похоже, это хорошее оружие. Лучше, чем другие подобные.

- О, так вы смогли это понять? Для того, кто не является торговцем, у вас, кажется, довольно намётанный глаз.

Однако, есть небольшая проблема. Я не знаю, как приобретать и экипировать навыки.

- Навык. Слот навыка. Вставить навык. Присвоить навык, - вновь пробормотал я про себя, и вновь ничего не произошло и ничего не изменилось. Кто бы сомневался.

Ну что ж, хоть я особо и не надеялся на устные команды, но в итоге всё же был сильно разочарован. На данный момент мне стоит закончить оценивать вещи и, возможно, попробовать ещё раз [Сбросить Характеристики], чтобы посмотреть, можно ли что-нибудь с этим сделать.

- Если вам интересно узнать о слотах навыков, то позвольте мне объяснить. Их могут создавать кузнецы, когда сплавляют соответствующие [Кристаллы навыков]. Есть ли у меча, который вы держите в руках, какие-либо навыки в слоте?

- Нет, ничего такого не вижу. Слот пустой.

- Это прискорбно, но беспокоиться не о чем.

Похоже, чтобы добавить навыки к оружию мне понадобятся [Кристаллы Навыков], что можно сделать только у кузнеца... или, возможно, я и сам смогу провернуть нечто подобное, если получу эту Профессию.

- В целом это неплохой меч, так что, думаю, попробовать можно.

- Господин Мичио, неужели вы можете определить, что у оружия есть навык? - спросил староста.

- В общем, да. Думаю, это можно назвать «интуицией авантюриста».

Поскольку [Оценка] - бонусный навык, то сомневаюсь, что он есть у многих людей, поэтому с моей стороны было бы мудро не упоминать, что у меня есть такая способность.

- Если это так, то могу ли я попросить вас осмотреть вашими проницательными глазами и остальные вещи? Нам будет намного легче жить, если мы сможем выбрать лучшие из них для защиты и продать те, в которых нет нужды.

- Думаю, я могу попробовать, но не вините меня, если будет что-то, чего я не смогу понять.

- Примите мою вечную благодарность, господин Мичио. Что ж, тогда давайте сразу же приступим к делу.

И я проследовал за старостой деревни. Осмотр всего оружия занял у меня некоторое время, но когда я наконец закончил, то мог с полной уверенностью сказать, что ни на одном из клинков, кроме тех, что считались моей добычей, не было никаких навыков или слотов для умений. То же самое касалось всей брони и банданы, которые были найдены среди вещей, дропнувшихся с бандитов после их смерти.

Э? [Бандана]? Её что, носил главарь бандитов? Должно быть, я как-то упустил это в пылу битвы.

А может и нет... Хорошенько напрягшись я вспомнил, что предводитель бандитов носил совсем другую бандану!

Только сейчас ко мне начали возвращаться все мелкие детали той битвы. Такую бандану носил не главарь, а некоторые из простых бандитов, называвшиеся Бандана-Бандитами. И это были самые обычные куски ткани, которые носили самые обычные мелкие сошки. Это абсолютно логично. Если бандит носит бандану, то он становится бандитом с банданой, иначе он был бы простым бандитом без каких-либо отличительных признаков. Верно? Абсолютно логично... нет!

Это мир игры, поэтому здесь должен быть какой-то скрытый прикол. Итак, моя дорогая бандана, кому же ты принадлежала на самом деле?

- Что это за бандана?

Однако, вопреки моим ожиданиям, торговец не сообщил мне никаких полезных сведений:

- Полагаю, это обычная бандана, которую носили бандиты.

- Ох... А откуда же она? Ежели мне не изменяет память, никто из разбойников не носил ничего подобного.

Староста деревни сказал нечто действительно важное. Стоп, то есть никто из нападавших её не носил?! Но... но тогда это значит, что моя собственная память мне лжёт... или так оно и есть? Может, в напавшей на деревню шайке действительно не было бандитов с банданами, и всё это просто трюк моего разума, который в тот момент был под воздействием адреналина? Но тогда это означает, что кто-то намеренно принёс её сюда. Или же это просто редкий дроп, и мне просто повезло получить его во время первой учебной битвы.

Забавно, не правда ли?

В те времена, когда я ещё жил в Японии (странно так говорить, если учесть, что я покинул её буквально несколько часов назад, но не важно), всю свою жизнь я был неудачником, который каждую ночь плакал перед сном, не любил выделяться и ввязываться в драки. Но этот мир - не современная Япония. Здесь, если ты недооцениваешь даже самую незначительную угрозу, то можешь поплатиться за это жизнью. Я - идеальный пример. Я не знаю, как попал сюда. Используя по сути читерное оружие, я оборвал жизни многих людей, вряд ли ожидавших, что умрут сегодня, тем самым спасая деревню и её жителей от мучительного конца (хотя спасение деревни вовсе не было моим намерением, но сказать им об этом было равносильно выстрелу себе в ногу, так что я лучше промолчу).

Кажется, я слишком отклонился от темы. Так что давайте вернёмся и продолжим, пока всё не стало ещё более странным, чем оно уже есть.


Читать далее

Глава 1 (часть 7)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть