160 Великий Лич Червей 159 A Простое вещество

Онлайн чтение книги Великий Лич Червей The Great Worm Lich
160 Великий Лич Червей 159 A Простое вещество

Когда Чжан Лишэн спустился вниз, Мэдди сидела за своим столом в вестибюле на первом этаже, торжественно разговаривая с Чарли, который вошел в офисное здание, не зная когда. "Господин Чарли, господина Лишэна специально выписали из больницы, чтобы он направился в офис на срочное личное дело, которое нужно было решить сегодня". Боюсь, у него не будет времени увидеться с вами сегодня."

Тон девушки был довольно формальным и бюрократическим, но Чарли не обиделся. Вместо этого он ответил с огромной улыбкой: "О, мисс Мэдди! Разве я не говорила раньше? Я не хочу прерывать мистера Лишенга. Я могу подождать, я всегда могу подождать... О, мистер Лишенг, вы уже спустились."

"Доброе утро, о, подождите, сейчас должен быть полдень, мистер Чарли, есть ли причина, чтобы вы искали меня?" Улыбнувшись Мэдди, Чжан Лишэн, который спустился вниз, посмотрел на Чарли и спросил.

"Ничего особенного. Я наблюдал за работой на стройплощадке, где расширяется фабрика, когда увидел, что мисс Мэдди, похоже, везет вас обратно на фабрику, так что я просто пришел сюда, чтобы поприветствовать вас. Я рад, что вы выглядите здоровой".

"Спасибо. Однако, почему именно вы курируете работы на стройплощадке? Разве строительная компания не прислала менеджера?"

"О! Обычно такой масштабный проект стоимостью в сотни миллионов долларов должен контролироваться кем-то, кто специально присылается пусконаладочной стороной и подрядчиком, господином Лишенгом. В договоре указано, что Эдвард попросил Вас подписать, что я являюсь менеджером по надзору Группы LS. Может быть, вы этого не заметили".

"Неужели? Простите, мистер Чарли. Мой разум был в тумане несколько дней назад. Хорошо, раз уж вы отвечаете за надзор за расширением фабрики, вы будете отвечать и за подбор персонала для новой фабрики. Как называется руководящий персонал компании на высоком уровне, Мэдди?" Чжан Лишэн размышлял над этим.

"Директор по персоналу". Девушка колебалась, прежде чем ответить.

"Хорошо, мистер Чарли. Готовы ли вы стать директором по персоналу "Группы Лишэн"?"

"Эй, пожалуйста, зовите меня Чарли, босс! Для меня большая честь работать на вас долгое время. Правда, для меня это большая честь!"

Несмотря на то, что назначить на должность директора по персоналу профессионального менеджера, который хорошо знаком с деловыми переговорами, было очень абсурдно, Чарли не возражал и сразу же с радостью согласился.

В отличие от сдержанного отношения Эдварда, который стал бы более уважительным, когда он получил заказ, Чарли был гораздо более прямым с его лестью.

"Хорошо! Мэдди, подготовь проект письма о назначении мистера Чарли. Обратитесь к благополучию мистера Эдварда насчет условий. Чарли, давай подождем твоего письма о назначении прямо здесь. О да, точно! Ты хорошо общаешься с другими, так есть ли способ убедить упрямого врача выписать пациента, который, по его мнению, должен оставаться под наблюдением, но на самом деле, полностью выздоровел?"

"Вы имеете в виду?"

"Вообще-то, я тайком выбрался из больницы, так что мне нужно немедленно вернуться. Меня покрывают паутиной, лежащей на кровати, вот так! Единственное лечение, которое я получаю каждый день, это четыре таблетки витаминов, и мой лечащий врач сказал, что мне нужно провести от одного до двух месяцев такой жизни..." Во время выступления Чжана Лишэна из его кармана внезапно прозвучала серия рингтонов.

Вытащив свой мобильный телефон, он вздохнул и ответил на звонок.

"Детка, где ты сейчас?"

"Я на фабрике, мам! Второй проект по расширению требует менеджера-надзирателя, а набор персонала также должен быть..."

"А здесь я думала, что ты прогуливаешься по больнице! Подумать только, что вместо этого ты поехала в пригород! А доктор Спрингс знает, что вы покинули больницу?" Голос Лили сразу же стал торжественным.

"Ургх, я пришла на завод только для того, чтобы назначить директора по персоналу компании. Это не займет много времени..."

"Другими словами, ваш врач не знает, что вы ушли из больницы!"

"О, мам! Я принесла витамины с собой, чтобы их можно было съесть где угодно! Не сердись, я немедленно вернусь в больницу..." Чжан Лишэн сказал с горьким выражением. В это время он также услышал внезапный шепот Чарли с фронта. "Босс, передайте мне телефон. Возможно, я смогу удержать твою мать от гнева".

Чжан Лишэн был ошеломлен. "Мама, мой недавно назначенный HR-директор хотел помочь мне объяснить тебе..." Потом он передал телефон Чарли.

"Здравствуйте, мадам Лили, я Чарли. Вы все еще помните меня? Мы уже встречались в палате.

"Здравствуйте, мистер Чарли. Конечно, я вас помню. Здравствуйте."

"Мне очень жаль, что так вышло сегодня, мадам. Это я неоднократно просила мистера Лишенга приехать в Маттеслоу. На стройплощадке возникла небольшая проблема, и хотя она не была слишком большой, ее должны были согласовать пусконаладочная партия и подрядчик. Из-за моей небрежности я пропустила один документ, который господин Лишенг должен был подписать, в результате чего моя личность не могла быть юридически подтверждена. По этой причине у меня не было выбора, кроме как попросить его приехать в Маттеслоу, чтобы лично встретиться с руководителем проекта строительной компании. Мне очень жаль..."

Когда Лили услышала, что мужчина, который был старше ее на десять-двадцать лет, искренне извиняется перед ней в такой виновной манере, она быстро улыбнулась и сказала: "О, я вижу". Это нормально - пропустить какие-то документы. Не волнуйтесь, этот ребенок тоже должен выйти и подышать свежим воздухом. Не волнуйся об этом".

"Мадам Лили, вы очень щедры и добры. Добродетель в характере господина Лишенга, должно быть, унаследована от вас. Знаете ли вы, что если нам удастся на этот раз уменьшить капитал расширения завода, то для поддержания хорошего управления нам понадобится всего 320 новых сотрудников? Тем не менее, господин Лишенг был щедр и предложил в общей сложности 400 вакансий..."

"Подождите, мистер Чарли. Вы хотите сказать, что мой сын собирается завербовать 400 человек, чтобы работать на него?"

"Да, и не только это, но мистер Лишенг также сказал своему секретарю связаться с частной больницей, чтобы продолжить свои медицинские наблюдения, только ради того, чтобы не тратить впустую национальные государственные медицинские ресурсы". Я могу поручиться, что нет ни одного другого молодого промышленника, который был бы столь выдающимся, превосходным и этичным, как он, во всех США".

"Нет другого молодого промышленника, который был бы столь выдающимся, превосходным и этичным, как он, во всех США? Спасибо за комплимент. Не могли бы вы передать звонок Лишенгу?" Лили не могла скрыть своего сюрприза в своем тоне.

"Конечно! До свидания, госпожа Лили", - сказал Чарли перед тем, как вернуть телефон Чжану Лишэну, который был немного не в себе.

"Мама, есть еще что-нибудь?"

"Эй, детка, я помню, что у тебя было всего два работника несколько месяцев назад..."

"Да! Но компания развивалась очень гладко, и после расширения фабрики количество сотрудников увеличилось до более чем 100 человек".

"О! Я все время слышу, как вы говорите о расширении фабрики, и думаю, что вы просто построили несколько новых помещений. Я не ожидал, что за такой короткий промежуток времени Вы будете управлять скотобойней. Более 100 человек плюс еще 400 - это в общей сложности более 500 сотрудников! Это была бы уже не маленькая компания, Боже мой! Детка! Как ты это сделал?"

"Интеллект плюс удача", - ответил Чжан Лишэн случайно. "Мама, что ты думаешь по поводу того, что мистер Чарли только что упомянул о моем переводе в частную больницу за то, что я не продолжаю тратить государственные медицинские ресурсы?"

"Детка, после перевода в частную больницу ты станешь совершенно свободна, так как станешь клиентом, а не пациентом, не так ли?"

"Я обещаю, что не буду бегать повсюду! Вдобавок ко всему, частная больница не позволит пациенту с риском уйти куда угодно или сделать все, что он захочет, не так ли?".

Лили затихла на мгновение в конце телефонного звонка. "Хорошо! Действительно, нехорошо принимать четыре витаминные таблетки в день, но оставаться на кровати государственной больницы в течение 24 часов. Я согласен, что вы должны перевестись, но я хочу сам поискать больницу.

"Хорошо. Но моя секретарша уже начала это делать". Она уже сузила круг до нескольких больниц и сейчас связывается с ними".

"Боже мой! Секретарь? Точно! У вас уже есть секретарь! Хорошо, детка. Я позволю ей выбрать больницу, но я должен пойти посмотреть, прежде чем ты переведешься".

"Конечно, мам..." После того, как Чжан Лишэн, наконец, отмахнулся от мамы еще двумя предложениями, он повесил трубку, не успев остановить улыбку на лице.

После того, как юноша вздохнул с облегчением, он подписал свое имя на документах, которые Мэдди передала ему, прежде чем передать письмо о назначении Чарли. "Чарли, ты отлично справился! Похоже, ты гораздо лучше общаешься с другими, чем я думал".

"Вы мне льстите, босс! Я готов служить тебе снова в любое время", - подписал Чарли, не глядя на документ, искренне и вежливо ответив на него.

Чжан Лишэн кивнул, когда он взволнованно хихикал, прежде чем выйти из офисного здания вместе с Мэдди. Перед тем, как войти в машину, он вдруг остановился и сказал Чарли, который прощался с ним: "Я заметил, что даже если продавцы монополизируют рынок, крупное предприятие сверх установленного размера все равно должно иметь современную управленческую организацию. По этой причине после общего расширения завода я намерен одним махом улучшить систему управления предприятием. К этому времени, возможно, можно будет даже сесть на более высокую должность. Пожалуйста, работай усердно, Чарли".

Чарли был ошеломлен на мгновение и невольно сжал кулак, прежде чем громко ответить: "О! О! Мистер Лишенг! Я вас не подведу!"

Молодой человек усмехнулся и мигнул большим пальцем старику перед тем, как сесть в машину.

Мэдди завела машину и медленно уехала с огромной фабрики. Пока она ехала по шоссе, девушка не могла не сказать: "Группа LS основана только вами, и по праву никто не имеет права сомневаться в вашем решении". Тем не менее, не чувствуете ли вы, что это немного безрассудно, непосредственно назначив топ-менеджмент компании именно так? Я не имею никакого предубеждения против мистера Чарли, но я слышал, что его называют лисицей на Уолл-стрит..."

"Неважно, кто такой Чарли, Мэдди! До тех пор, пока он мне полезен, мне плевать, собака он или лисица. В любом случае, у него будет лишь небольшая часть доли".

"Но жадность в сердце трудно контролировать! Позволяя ему делать все, что угодно..."

"Если он предаст меня, я дам ему умереть", - посмотрел Чжан Лишэн из окна на пассажирское сиденье рядом с водителем и заметил случайно. "А потом я поищу нового менеджера, который все возьмет на себя". Без справедливости закон не будет защищать право мертвого человека на управление компанией". Это так же просто".

Мэдди подавилась своей слюной, как ее тело вздрогнуло сразу же, различные предупреждения, которые она имела в своем уме, не могли быть пролиты из ее рта. Тогда Клэри, наконец, вспомнила о жестокой решительности, с которой он принимал решения в тот вечер, когда впервые наткнулась на этого молодого человека рядом с ней.

"Подумать только, я бы действительно беспокоилась, что тебя обманут! Похоже, я выставила себя дурой, - пробормотала она и вскоре после этого услышала, как Чжан Лишэн вдруг громко сказал. "Мэдди, езжай в лес! Мне нужно кое-что сделать!"


Читать далее

1 Великий Лич Червей Глава 1 — Вскармливание гигантского червя кровью Часть 1 09.03.23
2 Великий Лич Червей Глава 2 — Вскармливание гигантского червя кровью Часть 2 09.03.23
3 Великий Лич Червей Глава 3 — Резкое изменение Часть 1 09.03.23
4 Великий Лич Червей Глава 4 — Резкое изменение Часть 2 09.03.23
5 Великий Лич Червей Глава 5 — Превращение в волшебника Часть 1 09.03.23
6 Великий Лич Червей Глава 6 — Превращение в волшебника Часть 2 09.03.23
7 Великий Лич Червей Глава 7 — Очистка червя Часть 1 09.03.23
8 Великий Лич Червей Глава 8 — Очистка червя Часть 2 09.03.23
9 Великий Лич Червей Глава 9 — В джунгли Часть 1 09.03.23
10 Великий Лич Червей Глава 10 — В джунгли Часть 2 09.03.23
11 Великий Лич Червей Глава 11 Горе - зов о помощи / Часть 1 09.03.23
12 Великий Лич Червей Глава 12 Горе - зов о помощи / Часть 2 09.03.23
13 Великий Лич Червей Глава 13 Жизнь и смерть / Часть 1 09.03.23
14 Великий Лич Червей Глава 14 Жизнь и смерть / Часть 2 09.03.23
15 Великий Лич Червей Глава 15 Молодой человек из горной деревни и американская леди / Часть 1 09.03.23
16 Великий Лич Червей Глава 16 Молодой человек из горной деревни и американская леди / Часть 2 09.03.23
17 Великий Лич Червей Глава 17 Странные скульптуры насекомых в деревянном ящике / Часть 1 09.03.23
18 Великий Лич Червей Глава 18 Странные скульптуры насекомых в деревянном ящике / Часть 2 09.03.23
19 Великий Лич Червей Глава 19 Компенсация / Часть 1 09.03.23
20 Великий Лич Червей Глава 20 Компенсация / Часть 2 09.03.23
21 Великий Лич Червей 21 Премиум-клиент 09.03.23
22 Великий Лич Червей 22 Мяо Медицина 09.03.23
23 Великий Лич Червей Глава 23 09.03.23
24 Великий Лич Червей 24 Жаба. 09.03.23
25 Великий Лич Червей 25 Монстр. 09.03.23
26 Великий Лич Червей 26 Мама. 09.03.23
27 Великий Лич Червей 27 Уходя из дома поспешно. 09.03.23
28 Великий Лич Червей 28 Другой мир. 09.03.23
29 Великий Лич Червей 29 Материнская паутина любви. 09.03.23
30 Великий Лич Червей 30 Взлом во дворец Циньян. 09.03.23
31 Великий Лич Червей 31 Одинокий Медный Гоа. 09.03.23
32 Великий Лич Червей Волшебник 32-го ранга. 09.03.23
33 Великий Лич Червей 33 Решение убить. 09.03.23
34 Великий Лич Червей 34 Морковь и Палка. 09.03.23
35 Великий Лич Червей 35 Отправление. 09.03.23
36 Великий Лич Червей 36 Вижн. 09.03.23
37 Великий Лич Червей 37 "Новая жизнь". 09.03.23
38 Великий Лич Червей 38 Секретный метод колдовства. 09.03.23
39 Великий Лич Червей 39 Американская младшая школа в реальности. 09.03.23
40 Великий Лич Червей 40 Новый друг с ультравысокими мотивами 09.03.23
41 Великий Лич Червей 41 Великолепные Ножные Навыки''. 09.03.23
42 Великий Лич Червей 42 Сюрприз. 09.03.23
43 Великий Лич Червей 43 Шок. 09.03.23
44 Великий Лич Червей 44 Ведение дел с Львами. 09.03.23
45 Великий Лич Червей 45 Боль, страх и отчаяние. 09.03.23
46 Великий Лич Червей 46 Сумасшедший убийца лягушек. 09.03.23
47 Великий Лич Червей 47 Проблема, которая появилась из ниоткуда. 09.03.23
48 Великий Лич Червей 48 Убийство в Темном переулке. 09.03.23
49 Великий Лич Червей 49 "Компромисс в темноте". 09.03.23
50 Великий Лич Червей 50 A Suspec. 09.03.23
51 Великий Лич Червей 51 Допрос. 09.03.23
52 Великий Лич Червей 52 "Мольба богатой девушки". 09.03.23
53 Великий Лич Червей 53 Этот Гусиный пруд был их семейным Гусиным прудом. 09.03.23
54 Великий Лич Червей 54 Предпринимательство - это путь к светлому будущему. 09.03.23
55 Великий Лич Червей 55 Американский суд. 09.03.23
56 Великий Лич Червей 56 Цель идентифицирована. 09.03.23
57 Великий Лич Червей 57 Ненужное осложнение ситуации 09.03.23
58 Великий Лич Червей 58 Свирепый старик 09.03.23
59 Великий Лич Червей 59 Ужасный молодой человек 09.03.23
60 Великий Лич Червей 60 A Новое начало 09.03.23
61 Великий Лич Червей 61 Деловой смысл Чжан Лишэна 09.03.23
62 Великий Лич Червей 62 Звезда 09.03.23
63 Великий Лич Червей 63 Выбор автомобиля 09.03.23
64 Великий Лич Червей 64 Плохая идея Джорджа 09.03.23
65 Великий Лич Червей 65 Снова посещающие Королевы 09.03.23
66 Великий Лич Червей 66 Дракон Комодо 09.03.23
67 Великий Лич Червей 67 Решение Чжан Лишэна 09.03.23
68 Великий Лич Червей 68 Хамелеон, струящийся между виртуальным и реальным. 09.03.23
69 Великий Лич Червей 69 Последствия 09.03.23
70 Великий Лич Червей 70 Скользящий молодой человек 09.03.23
71 Великий Лич Червей 71 Возрожденная дружба 09.03.23
72 Великий Лич Червей 72 Амазонка и Дону 09.03.23
73 Великий Лич Червей 73 Зарезервированное преимущество 09.03.23
74 Великий Лич Червей 74 Равнинное свидание Чжан Лишэна 09.03.23
75 Великий Лич Червей 75 Молодой человек, который также занимает 3-е место. 09.03.23
76 Великий Лич Червей 76 Момент жизни и смерти 09.03.23
77 Великий Лич Червей 77 Контр-убийство 09.03.23
78 Великий Лич Червей хиропрактика 09.03.23
79 Великий Лич Червей 79 Состояние вегетации 09.03.23
80 Великий Лич Червей 80 Научная экспедиция в Амазонке. 09.03.23
81 Великий Лич Червей 81 Выезд 09.03.23
82 Великий Лич Червей 82 Маленькая страна между цивилизацией и дикой природой 09.03.23
83 Великий Лич Червей 83 Аргумен 09.03.23
84 Великий Лич Червей 84 Направление потери 09.03.23
85 Великий Лич Червей 85 Странный камешек из сверхъестественного царства. 09.03.23
86 Великий Лич Червей 86 Мудрый среди туземцев 09.03.23
87 Великий Лич Червей 87 Путеводители, которые приходят по отличной цене 09.03.23
88 Великий Лич Червей 88 Шаг в Амазонку 09.03.23
89 Великий Лич Червей 89 Наводнение 09.03.23
90 Великий Лич Червей 89 Чудовище 09.03.23
91 Великий Лич Червей 90 А Чудовищный потоп 09.03.23
92 Великий Лич Червей 91 Несчастный случай один за другим 09.03.23
93 Великий Лич Червей 92 Убийство и Преобразование Червя Волшебника 09.03.23
94 Великий Лич Червей 93 Лось 09.03.23
95 Великий Лич Червей 94 Перекус 09.03.23
96 Великий Лич Червей 95 Основное блюдо и блюдо из боковой группы 09.03.23
97 Великий Лич Червей 96 Угол племени каннибалов... 09.03.23
98 Великий Лич Червей 97 Спасен 09.03.23
99 Великий Лич Червей 98 Как он мог вернуться домой с пустыми руками с горы сокровищ. 09.03.23
100 Великий Лич Червей 99 Всегда был спокойным и рациональным молодым человеком. 09.03.23
101 Великий Лич Червей 100 Расставание 09.03.23
102 Великий Лич Червей 101 мир и свобода 09.03.23
103 Великий Лич Червей 102 Сила волшебника 4-го ранга. 09.03.23
104 Великий Лич Червей 103 Червь-третий волшебник 09.03.23
105 Великий Лич Червей 104 Восточный Злой Дракон 09.03.23
106 Великий Лич Червей 105 Дрожь от страха 09.03.23
107 Великий Лич Червей 106 Ночное путешествие 09.03.23
108 Великий Лич Червей 107 Война между молодым человеком и Америкой 09.03.23
109 Великий Лич Червей 108 У Тины новая идея 09.03.23
110 Великий Лич Червей 109 Расизм молодого человека 09.03.23
111 Великий Лич Червей 110 Причудливое предложение Тины 09.03.23
112 Великий Лич Червей 111 "Контракт" 09.03.23
113 Великий Лич Червей 112 Репетировали 09.03.23
114 Великий Лич Червей 113 До свидания Тина 09.03.23
115 Великий Лич Червей 114 Букл 09.03.23
116 Великий Лич Червей 115 Аукцион 09.03.23
117 Великий Лич Червей 116 Нью-Йоркская гавань 09.03.23
118 Великий Лич Червей 117 Бай 09.03.23
119 Великий Лич Червей 118 Причудливые реквизиты Чжана Лишэна 09.03.23
120 Великий Лич Червей 119 Первое дело 09.03.23
121 Великий Лич Червей 120 A Плохое предзнаменование 09.03.23
122 Великий Лич Червей 121 A Щедрость Нуво Риша 09.03.23
123 Великий Лич Червей 122 Неправильное поведение Глава 111 - Неправильный порядок 09.03.23
124 Великий Лич Червей 123 Причудливая морская катастрофа 09.03.23
125 Великий Лич Червей 124 Загадочная страна 09.03.23
126 Великий Лич Червей 125 Перевернутые карлики 09.03.23
127 Великий Лич Червей 126 Поклонение аборигенам из другого мира 09.03.23
128 Великий Лич Червей 127 Кровавый футбол 09.03.23
129 Великий Лич Червей 128 Начало резни 09.03.23
130 Великий Лич Червей 129 Чудовище, посланное Богом 09.03.23
131 Великий Лич Червей 130 Ни унции страха 09.03.23
132 Великий Лич Червей 131 Изучение смысла страха 09.03.23
133 Великий Лич Червей 132 Могущество мага 5-го ранга 09.03.23
134 Великий Лич Червей 133 Странная ситуация 09.03.23
135 Великий Лич Червей 134 Прямо к Истине 09.03.23
136 Великий Лич Червей 135 Поездка на Гавайи привела вперёд. 09.03.23
137 Великий Лич Червей 136 Переговоры 09.03.23
138 Великий Лич Червей 137 Ты вышел! 09.03.23
139 Великий Лич Червей 138 Новое использование Крокодракона 09.03.23
140 Великий Лич Червей 139 Самый младший миллиардер 09.03.23
141 Великий Лич Червей 140 Мир дьяволов Инхаби 09.03.23
142 Великий Лич Червей 141 Вкусный улей осы 09.03.23
143 Великий Лич Червей 142 Показатели 09.03.23
144 Великий Лич Червей 143 "Слабый против сильного", "Защита против нападения". 09.03.23
145 Великий Лич Червей 144 Стоять между жизнью и смертью 09.03.23
146 Великий Лич Червей 145 Новый Туз и Награда Врага 09.03.23
147 Великий Лич Червей 146 Дьявол на Земле 09.03.23
148 Великий Лич Червей 147 Подготовка к гуннам 09.03.23
149 Великий Лич Червей 148 Цивилизованная конфронтация 09.03.23
150 Великий Лич Червей 149 Заканчивание остатков 09.03.23
151 Великий Лич Червей 150 Мы снова встречаемся, Сейдж! 09.03.23
152 Великий Лич Червей 151 Продвинутый молодой человек 09.03.23
153 Великий Лич Червей 152 Парусный спорт в море 09.03.23
154 Великий Лич Червей 153 Аргументы девушек 09.03.23
155 Великий Лич Червей 154 A План расширения 09.03.23
156 Великий Лич Червей 155 Волк и Шакал, перешедшие на сторону молодого человека. 09.03.23
157 Великий Лич Червей 156 Водный Вермдракон 09.03.23
158 Великий Лич Червей 157 Преобразование 09.03.23
159 Великий Лич Червей 158 Стремление к совершенству 09.03.23
160 Великий Лич Червей 159 A Простое вещество 09.03.23
161 Великий Лич Червей 160 Вермдрагон 09.03.23
162 Великий Лич Червей 161 Поглотить Землю и небо, изменить себя так, как это возможно. 09.03.23
163 Великий Лич Червей 162 Трансформационная мощность 09.03.23
164 Великий Лич Червей 163 Ночь свободы 09.03.23
165 Великий Лич Червей 164 Появление мощной страны с паровым двигателем 09.03.23
166 Великий Лич Червей 165 Подозрительный 09.03.23
167 Великий Лич Червей 166 Мощная сила 09.03.23
168 Великий Лич Червей 167 Кунг-фу Мастер 09.03.23
169 Великий Лич Червей 168 Маскировка 09.03.23
170 Великий Лич Червей 169 Завершение тренировки 09.03.23
171 Великий Лич Червей 170 Обмен интересами 09.03.23
172 Великий Лич Червей 171 естественный враг 09.03.23
173 Великий Лич Червей 172 Предупреждение 09.03.23
174 Великий Лич Червей 173 Владелец фабрики с быстрым ударом. 09.03.23
175 Великий Лич Червей 174 Политическая сила молодого человека 09.03.23
176 Великий Лич Червей 175 Трансформация в середине атаки 09.03.23
177 Великий Лич Червей 176 Потерянный в сверхъестественном царстве 09.03.23
178 Великий Лич Червей 177 Хитроумное приобретение 09.03.23
179 Великий Лич Червей 178 Мощный удар и чудесное заклинание вечного поминовения 09.03.23
180 Великий Лич Червей 179 Вырезание имени в истории 09.03.23
181 Великий Лич Червей 180 A Ожесточённое противостояние 09.03.23
182 Великий Лич Червей 181 Вызов ветра и дождя 09.03.23
183 Великий Лич Червей 182 Странный старик 09.03.23
184 Великий Лич Червей 183 Национальная миссия 09.03.23
185 Великий Лич Червей 184 Вход в ловушку 09.03.23
186 Великий Лич Червей 185 Истинная книга колдунов 09.03.23
187 Великий Лич Червей 186 Появление живого трупа 09.03.23
188 Великий Лич Червей 187 Упаковка 09.03.23
189 Великий Лич Червей 188 Бедствие вот-вот случится 09.03.23
190 Великий Лич Червей 189 Паровая цивилизация 09.03.23
191 Великий Лич Червей 190 Серьёзное дело 09.03.23
192 Великий Лич Червей 191 Костяная книга 09.03.23
193 Великий Лич Червей 192 Пыль осела 09.03.23
194 Великий Лич Червей 193 Внезапное изменение ситуации 09.03.23
195 Великий Лич Червей 194 Новые западные перевозчики 09.03.23
196 Великий Лич Червей 195 A Совершенно новая эпоха 09.03.23
160 Великий Лич Червей 159 A Простое вещество

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть