Глава 81 - Предпосылки, темная история Ли Хун Юаня

Онлайн чтение книги Возлюбленная жена деспотичного принца Tyrannical Wang’s Beloved Wife
Глава 81 - Предпосылки, темная история Ли Хун Юаня

За последние несколько дней о Ли Хун Юане не было никаких известий. К тому же, как он и хотел, расследование инцидента на цветочном рынке не принесло ничего дурного. И все, как на поверхности, так и в темноте, более или менее доказывало, что в этом участвовали  все его добрые сыновья. Просто, в конце концов, никто не смог извлечь из этого никакой пользы. Император Лэчэн постоянно пребывал в неуправляемом состоянии. Чтобы предупредить их, он вытащил ключевых членов нескольких фракций. Они приняли вину на себя. Нельзя было точно сосчитать, сколько голов уже упало и сколько пролилось крови.

Несколько императорских сыновей послушно втянули свои "лапы" в "черепашьи панцири", не смея действовать вслепую и не подумав о последствиях. Даже люди, которых они послали в храм Белого дракона, получив некоторые, казалось бы, правдивые, но на самом деле ложные новости, все были отозваны обратно. Император Лэчэн послал людей во все небольшие поселения возле храма Белого дракона. Они бесконечно расширяли свой поисковый периметр. Этот район обыскивали бесчисленное количество раз, включая реку, в которую упал Ли Хун Юань. Он был "жив, но его не видели, и мертв, но трупа не нашли". Если после стольких дней никто так и не обнаружил человека, то, скорее всего, он уже похоронен в брюхе рыбы.

Все должны были заткнуться! Император Лэчэн был не в силах сдержать свой гнев. Он просто не верил, что этот его ужасный сын-демон уже мертв.

Что же касается герцога Дина, то, возможно, потому, что герцогская резиденция получила беспрецедентную честь — из четырех князей и девяти маркизов-основателей, после политических волнений только они от начала и до конца стояли непоколебимо, — позволившую ему считать, что пока это не серьезное преступление (типа восстания или заговора), он может делать все, что ему заблагорассудится, он неоднократно бегал к правителю, слезно жалуясь на то, что его несчастная дочь, прекрасный цветок с горных вершин, разрушена, и вся ее жизнь закончена, в то время, когда император Лэчэн все еще злился.

На самом деле императору Лэчэну была прекрасно ясна цель герцога Дина. Он просто хотел, чтобы ему дали зятя, о котором он мечтал.

И императрица в это время первоначально должна была отговорить своего старшего брата, но ради своего сына она не только не посоветовала ничего против, она даже попыталась незаметно убедить императора Лэчэна, сказав, что ее старший брат любит свою драгоценную законнорожденную дочь. Если та повредила себе лицо, это повлияет на ее брак. И об этом император Лэчэн мог позаботиться, сказав только одно слово. Как легко это прозвучало из ее уст! Будто действительно по одному слову Лэчэна вся ситуация может измениться.

Император улыбнулся, но эта улыбка почему-то заставила императрицу Сунь испугаться, и впоследствии она постоянно чувствовала себя неловко. А на следующий день пришли плохие новости. Императорский указ о вступлении в брак, написанный лично императором Лэчэном, был зачитан вслух во время утреннего заседания перед сотней придворных чиновников.

Как только императорский указ приняли, отступать было некуда. Увидев, что больше половины людей при императорском дворе застыли на месте, император Лэчэн почувствовал удовлетворение.

Не думайте, что император не знал, что брак его старшего сына и Сунь И Цзя был испорчен этим воплощенным наказанием за грехи его тяжкие или что сторона императрицы хотела использовать этот брак для привлечения рабочей силы.

Герцогская резиденция, чтобы найти другого "хорошего зятя", естественно, крутила головой направо и налево, мечась туда-сюда. Те, кто не знал, могли только подумать, что герцог действительно любит свою дочь, а из тех, кто знал, сколько насмехалось над ним исподтишка? Где же тут замужество дочери? Это явная продажа дочери. Неприятная вещь для слуха, но в чем разница с теми товарами, которые ждали своей продажи по хорошей цене? Какая бы сторона ни предложила самую высокую цену, она сможет женится на этой несравненной красавице.

Так демонстрировалась мощь герцогской резиденции, и вероятность того, что старший принц взойдет на трон, была самой высокой. В конце концов, он старший законнорожденный сын. Его способности не самые выдающиеся среди императорских сыновей, но и не самые худшие. По правилам приличия и законам, его притязания на трон резонны и справедливы, поэтому, естественно, были те, кто беспокоился, настолько, что игнорировал эти слухи о Сунь И Цзя и старшем принце, Кан циньване.

К сожалению, прежде чем все закончилось, Сунь И Цзя попала в аварию.

Надо сказать, что существование Сунь И Цзя в этом обмене не более чем символ. Ее наличие было ее самой большой ценностью. Уже не имело значения, цело ее лицо или нет. Однако те, кто действительно был готов добровольно взять такую женщину в жены, все равно устроят "обмен" на поверхности. Некоторые вещи, как бы хорошо они ни осознавались внутри, не должны всплывать на поверхность. Честь семьи очень важна, а стремление к выгоде вызывает только презрение.

Действия герцога Дин были направлены на то, чтобы позволить императору Лэчэну издать указ, дав им желаемую репутацию. В конце концов, императорскому приказу трудно не подчиниться. Очевидно, получив выгоду, он все же выглядел неохотно. По отношению к Сунь И Цзя, Цзин Вань и даже к Сунь И Линю, только что вступившему в должность, все думали только о том, что изуродованная Сунь И Цзя покинута. Как они вообще могли вообразить, что герцог Дин способен зайти так далеко? Это полностью отрезало ей все шансы на выживание, делая ее бесконечно разочарованной и печальной. И на этот раз можно считать, что они усвоили урок: никогда не недооценивайте хладнокровие и бесстыдство некоторых людей.

К сожалению, они просчитались в одном. Император Лэчэн и правда был довольно посредственным императором, нерешительным в придворных делах, и он не собирался расширять Ци Юань посредством войны. Но это вовсе не означало, что у него нет характера и он позволит кучке людей водить себя за нос. Если он по-настоящему разозлится, ни у кого не будет хорошего конца.

Разве вы, герцог Дин, не боялись, что ваша дочь не сможет выйти замуж? Хорошо, прямо сейчас этот император отдаст тебе в зятья своего собственного сына. Императорский сын и циньван, это придаст вам огромную значимость!

— Что, герцог Дин недоволен сыном этого императора?

— Нет, ваше величество...

— Цзинь циньван изящный и даровитый юноша с выдающимися талантами и внешностью, красавец с обликом небесного существа. Эта твоя дочь, даже до повреждений, едва ли могла стать достойной парой для него. Какая она сейчас, хоть этот император и не видел, но все же может себе представить. Мы, видя беспокойство любимого чиновника, лояльного короне герцога Дина, не смогли этого вынести, поэтому скрепя сердце назначили твою дочь Цзинь циньванфэй... — император Лэчэн демонстрировал позицию под кодовым названием: "ради герцога Дина я столького лишился" и был всего в шаге от того, чтобы прямо всплакнуть: "Сынок, этот старик подвел тебя, выбрав для тебя такую циньванфэй. Но у нас нет другого выхода! Ах, герцог Дин всем сердцем служил стране. Этот старик не может просто так охладить сердце чиновника. Вот почему мы можем только пожертвовать тобой, чтобы решить эту проблему..." — Герцог Дин, сын этого старика обладает выдающимися способностями и эрудицией, наукою богат на целых пять возов, владеет гражданскими секретами и военными стратегиями, но теперь ему придется жениться на твоей дочери, стольким пожертвовав! Разве тебе не будет стыдно, если ты не приготовишь достаточного приданого для своей дочери?

Придворные чиновники слушали слезливое повествование императора Лэчэна и не могли удержаться, чтобы не опустить головы еще ниже, прикрывая дергающиеся рты. Ваше величество, неужели у вас больше нет совести? Даже если вы превознесете вашего сына до небес, это все равно не изменит того факта, что, кроме его выдающегося по красоте лица, в нем нет ничего хорошего! А его гнилая до крайности репутация? Даже если им не нравится герцог Дин, они все равно должны сказать, что ставить изуродованную барышню Сунь в пару с вашим сыном — это нанести ему огромную обиду. Кроме того, подсчитав по пальцам, с того момента, как Цзинь циньван покинул дворец и уехал в Цзинь ванфу и до сих пор, сколько раз вы даровали брак? Семь! Целых! Семь! Раз! С этой его способностью по проклятию жен ничто не может сравниться. Вы же не можете просто потому, что вы император, не заботиться о жизни дочери другой стороны, не так ли?

Кроме того, до сих пор нет никаких новостей о Цзинь циньване. В девяти случаях из десяти он... это подготовка к призрачному браку [1]? Хотите позволить Сунь И Цзя стать овдовевшей женой призрака, или что?


[1]  подробнее в главе Исторические заметки: культура и искусство


Даже те, кто знал реальные обстоятельства Ли Хун Юаня, полагали, что с ним не так-то легко справиться. Однако они ничего не сказали императору Лэчэну. Он своими похвалами в адрес сына бил криво, а попал прямо. Ни одно слово не было враньем. Тот был бесконечно угрюм и безжалостен, и даже так с этим все еще можно смириться. Даже с учетом титула "проклинающий жен" они были готовы отправить своих дочерей в Цзинь ванфу, чтобы служить ему. Он только проклинал жен, пока это не главная жена, разве все не было бы прекрасно? И все же... ах, какая досада! Посылать к нему собственную дочь — значит, просто выбросить ее на ветер, никакой пользы от этого не получите. Лучше не думать об использовании этого метода, чтобы подняться. На Цзинь циньвана это просто не подействует.

Герцог Дин стоял на коленях в тронном зале. Его расчеты ни к чему не привели, а император Лэчэн даже прямо указал ему предоставить щедрое приданое, чтобы дать его сыну компенсацию.

— Дорогой чиновник Сунь...

— Этот подданный, — вздрогнул герцог Дин, — благодарит ваше величество за великодушие и предоставленную честь. Для этой дочери возможность выйти замуж за Цзинь циньвана в качестве супруги — это благословение трех жизней.

— Пока это известно любимому чиновнику, — император Лэчэн остался доволен.

Если бы люди Ли Хун Юаня увидели императора Лэчэна прямо сейчас, они, вероятно, смогли бы найти причину бесстыдства своего собственного хозяина. Что отец, что сын. Одна кровь, текущая по венам, дает неразрывную связь.

Об этом внезапном императорском указе еще до того, как заседание закончилось, узнал весь внутренний дворец. После кратковременного шока некоторые совершенно онемели, а некоторые захлопали в ладоши и радостно расхохотались. Император сказал, как боженька смолвил. Это был настоящий шедевр. Он не только разрушил планы императрицы и старшего принца, но и заставил герцогскую резиденцию Дин буквально "потерять и жену, и войско" [1].

Цзинь циньван — приемный сын благородной супруги Су. У матери и ребенка "глубокие" чувства друг к другу, поэтому он точно не мог встать на сторону императрицы. Более того, Сунь И Цзя лишилась своей красоты. Даже если она сможет беспрепятственно выйти замуж в Цзинь ванфу, то, скорее всего, станет соломенной вдовой [2]. Кто знает, как сильно Цзинь циньван, который любит красавиц, возненавидит ее? Это будет то же самое, что и смертельная вражда. Если герцогская резиденция Дин перейдет на сторону Су гуйфэй, ситуация все еще может немного смягчиться и позволить Сунь И Цзя провести несколько дней в мире. К несчастью, герцогская резиденция Дин была железной дубиной императрицы и старшего принца. В конце концов, конечным результатом стало полное превращение Сунь И Цзя в брошенную пешку, больше не имеющую никакой ценности.

Сунь И Линь, писец внутреннего двора, тот, кто хотя и не мог стоять рядом с правителем на утреннем заседании, но все же находился во дворце, также узнал об этом одним из первых и почти сломал кисть в руке пополам. Поначалу он все еще думал, что сможет найти хоть какую-то возможность для своей младшей сестры, но, к сожалению, из-за того, что его добрый отец основательно разозлил его величество, теперь стало слишком поздно. Хотя он и пользовался некоторой благосклонностью и доверием императора, но все же был далек от того, чтобы позволить почтенному Сыну Неба отменить свой указ. Он ненавидел, по-настоящему ненавидел…

Сунь И Линь никогда раньше не жалел об этом. Если бы он с самого начала никогда не уступал, если бы просто поднимался вверх, то как же он мог не иметь ни малейшей силы высказаться? Синие вены яростно вздулись из его крепко стиснутых кулаках, стиснутые зубы заскрежетали, да так, что появилось эхо, а в глазах застыл чудовищный мрак. Все его тело излучало злобу, заставляя маленького евнуха внутреннего двора невольно задрожать от удивления. Почему этот обычно элегантный и нежный, как ветер, прекрасный гунцзы сейчас выглядел так ужасающе?

Через некоторое время Сунь И Линь, наконец, постепенно взял себя в руки. Он чуть опустил голову, глядя на свою ладонь, и тихо пробормотал:

— Сестренка, подожди немножко. Даже если ты выйдешь замуж в Цзинь ванфу, я все равно сделаю так, что Цзинь циньван вообще не посмеет пренебрегать тобой.

Когда герцогиня Дин узнала об этой новости, у нее в глазах потемнело и она чуть не упала в обморок, напугав всех, кто служил ей. После того, как она, наконец, с большим трудом пришла в чувство, женщина расплакалась. Ее бедная дочь! В последние несколько дней она пыталась остановить герцога. Ее дочь уже такая жалкая, не заставляйте ее идти по пути отчаяния, но это оказалось бесполезно. Поэтому она могла только надеяться, что будущий зять, даже если он не полюбит ее дочь, все же позволит ей спокойно жить во внутреннем дворе. Только бы он не обращался с ней грубо... Но теперь все кончено, все кончено. Кто знает, может быть, ее дочь когда-нибудь умрет от рук Цзинь циньвана, этого изверга!

— Герцог, как вы можете быть таким бессердечным, нисколько не заботясь о привязанности отца и дочери? Тогда, с этого момента, не вините меня за беспощадность!

Вскоре после этого дело о браке очень быстро распространилось по всей столице. Первоначально было немного людей, знавших об изуродованной Сунь И Цзя, но теперь из-за "бессмысленного заявления" ее отца, если не считать простолюдинов, по крайней мере, представление об этом имели все чиновничьи семьи. И теперь, узнав, что Сунь И Цзя так закончила, количество людей, которые наслаждались ее несчастьем, уменьшилось. Такая гордая девушка и такой мрачный конец. Жаль, действительно жаль.

— А с какой стати ее жалеть? Имея испорченную внешность, она, в конце концов, все же может стать циньванфэй. Должен сказать, что ее жизнь слишком хороша, — не было недостатка в людях, которые произносили подобные слова.

— Но репутация Цзинь циньвана! И более того, до сих пор неизвестно, жив он или нет...

— Его величество явно осведомлен об этой ситуации, но все же выпустил такой брачный указ, так что Сунь И Цзя неизбежно должна выйти замуж. Теперь остается только посмотреть, будет ли это замужество с мертвецом или с живым человеком. Но несмотря ни на что, это все еще позиция главной супруги циньвана. Это очень могущественное и величественное положение.

— Если вас интересует мое мнение, то для этой барышни Сунь будет немного лучше, если Цзинь циньван, и правда, погиб. Если он еще жив, то даже не знаю, сможет ли она благополучно дожить до свадьбы. Слышал, ни одна из предыдущих невест Цзинь циньвана не закончила хорошо. Если не мертвые, то раненые, некоторые даже лишились своей чистоты…

Герцогиня Дин изначально не собиралась писать письмо, чтобы сообщить об этом Сунь И Цзя, но рано или поздно она все равно узнает. Тогда, как только она вернется, эта печальная новость застигнет ее врасплох. Лучше предупредить ее заранее, и пусть она морально подготовится. Ожесточив свое сердце, она лично подняла кисть и написала письмо, позволив слугам быстро отправить его в храм Белого дракона.

Сторона Ли Хун Юаня использовала голубиную почту, и он получил новости еще до окончания утреннего заседания, Сунь И Цзя, естественно, узнала об этом гораздо позже. Поначалу девушка все еще чувствовала себя счастливой, но после того, как распечатала и прочитала письмо, она почти рухнула на землю, обмякнув.

— Цзя цзэцзэ... — Цзин Вань поспешно подошла, чтобы поддержать ее, но увидела только пустые глаза своей подруги, как будто она мгновенно потеряла свою душу. — Что? Что такое случилось? — осторожно спросила она, думая только о том, что что-то произошло в герцогской резиденции Дин, но не получила ответа от Сунь И Цзя.

Цзин Вань нахмурилась и протянула руку, чтобы поднять упавшее письмо. Хотя читать чужую личную переписку очень неприлично, но в данный момент все это ее не волновало.

Ознакомившись с содержанием, Цзин Вань тоже сильно изменилась в лице. В этом письме были четко прописаны причины и следствия дарованного брака.

— Цзин Вань, что произошло? — не могла не спросить встревожившаяся Юань Цяо Цяо, увидев их такими. После общения с Сунь И Цзя в эти дни их отношения, естественно, сильно укрепились, они уже считали друг друга близкими подругами. По их виду она уже поняла, что опять случилось что-то серьезное. Она очень волновалась. У Чжоу Ин Шуан тоже был скептический вид.

У Цзин Вань сжалось сердце. Она посмотрела на Сунь И Цзя, а затем с большим трудом открыла рот:

— Герцог Дин, оправдываясь травмой Цзя цзэцзэ, притворился жалким, пытаясь позволить его величеству издать указ о даровании брака. Это возмутило императора, и он выдал Цзя цзэцзэ замуж за Цзинь циньвана.

— Что? — Юань Цяо Цяо и Чжоу Ин Шуан были так потрясены, что чуть не сели. — Как это возможно? Почему именно Цзинь циньван из всех людей? Даже если это будет плохой ученый, это все равно лучше, чем Цзинь циньван. Да И Цзя просто бросают в пучину страданий!


[1] Подробнее об идиоме в главе Исторические заметки: идиомы

[2] Cоломенная вдова — женщина, временно оставшаяся без супруга или не живущая семейной жизнью не будучи в разводе. Причины при этом могут быть разные: отъезд к родственникам, на охоту, рыбалку или на заработки, добровольный уход друг от друга по болезни, плохого обращения или нелюбви. Вообще в народе положение соломенной вдовы не приветствовалось, осуждалось, а сама попавшая в это положение считала его постыдным, а нередко и несчастным. Такое название пошло со старого обычая стлать новобрачным постель на ржаных снопах, поэтому быть "соломенной вдовой" значит остаться "при одной соломе"


Что касается слухов о Цзинь циньване, то Цзин Вань не очень хорошо их понимала, но только того, что она знала, более чем достаточно, чтобы определить, что этот человек определенно не был хорошей парой. Она также понимала, что многие вещи на самом деле преувеличены, но для двадцатидвухлетнего Цзинь циньвана отсутствие в ванфу настоящей женщины-хозяйки уже очень красноречивая проблема. Более того, по тому, что он, раненный, сделал с ней в ту ночь, по большей части, уже можно было понять, что его сердце все еще освещал лучик лунного света, он уже ценил кого-то так, как ценят самое дорогое сокровище в мире. Она прекрасно понимала это внутреннее противоречие. Чем больше человек не мог получить, тем больше он этого хотел. Более того, что, если та женщина появится снова? Как только сердце склонится к определенной женщине, оно станет непроницаемым для доводов разума. Выйдя замуж за такого человека, трудно даже желать спокойно прожить свои дни во внутреннем дворе. Чтобы освободить место для этого человека в его сердце, кто знает, какие безумные вещи он будет делать?

Если бы Ли Хун Юань узнал мысли Цзин Вань, он бы сплюнул кровью? Тем не менее, последняя мысль Цзин Вань не была неправильной. Некий живой Янь-ван, ради того, чтобы положение главной жены осталось для нее совершенно незапятнанным, точно совершил много безумных поступков.

Цзин Вань держала Сунь И Цзя за плечи, не зная, как утешить ее. Возможно, в глубине души ее больше всего огорчало не то, что она выходила замуж за Цзинь циньвана, а поступки ее отца.

— Цзя цзэцзэ, Цзинь циньван, возможно, не так уж невыносим, — против своей воли сказала Цзин Вань.

 — Не так уж невыносим? — Юань Цяо Цяо внезапно встала. — Моя добрая бяомэй, ты говоришь так потому, что не жила в столице и не знаешь Цзинь циньвана. Давай-ка я расскажу, что этот человек, Цзинь циньван, порочен и бессердечен, ест человеческую плоть и пьет человеческую кровь, развращен и похотлив! Ему все равно мужчина или женщина, тепло или холод. До тех пор, пока они красивы, независимо от того, хороши они или плохи, он захочет заполучить их в свои руки. В столице есть даже отдельная резиденция, где он специально держит красавиц и красавцев. Забудь о сестрах, я слышала, что там есть даже матери с дочерями. И именно потому, что ему нравятся замужние женщины, он не раз и не два превращал семьи в руины. Но он также непостоянен и хладнокровен. Его обожание никогда не длилось больше семи дней. После этого эти красавицы плохо заканчивают... лучший конец для них — стать подарком для кого-нибудь...

— Цяо Цяо, заткнись! — потому что Юань Цяо Цяо повысила голос, она привлекла внимание своей матери. Услышав слова Юань Цяо Цяо, Ло Жун Хуэй чуть не потеряла сознание от гнева. Она поспешно подбежала к ней: — Ты, молодая девушка, как ты можешь говорить такие слова? Неужели Цзинь циньван — это тот, о ком можно говорить всякую чушь? Ты больше не хочешь жить? — она гневно ткнула ее прямо в лоб.

— Разве я говорю глупости? Это все знают, так почему же я не могу сказать? Если он, Цзинь циньван, осмеливается делать это, то будет ли он все еще бояться, что другие расскажут об этом?

— Ты все еще говоришь!? — Ло Жун Хуэй не терпелось прикрыть рот Юань Цяо Цяо.

 — Я… Кхе-хе-хе... — вероятно, из-за того, что она была слишком взвинчена, Юань Цяо Цяо яростно закашлялась.

— Негодница, быстро успокойся, — Ло Жун Хуэй поспешно похлопала ее по спине. Она взяла воду, которую подала служанка, и помогла Юань Цяо Цяо сделать глоток.

Цзин Вань была весьма шокирована информацией, которую выплеснула на нее Юань Цяо Цяо. Она, наконец, пришла в себя, когда услышала кашель Юань Цяо Цяо, и быстро пошла вперед, чтобы успокоить ее:

— Ладно-ладно, я поняла, а пока успокойся.

Однако они не знали, что каждое слово Юань Цяо Цяо оказалось случайно услышано неким скучающим Цзинь циньваном, которому нечего было делать и который поэтому пришел подслушивать. Лицо Ли Хун Юаня, отделенное лишь несколькими цветочными кустами, было черным, как закопченное дно горшка. Он чуть не потерял рассудок и не пошел к Юань Цяо Цяо, чтобы задушить ту насмерть.

Евнух Му, так же как и стражи, которые прятались в темноте, все вжали головы в плечи и притворились страусами, опасаясь, что он, и правда, порубит их и скормит собакам, чтобы избавиться от гнева.

Этой бяоцзе будущей ванфэй не занимать храбрости. Даже если это "факты", которые все знают, вы не должны говорить это так прямо! Более того, говорить перед будущей ванфэй! Не имеет значения, если ваша собственная маленькая жизнь становится мишенью, но не вовлекайте в это других людей.

Ли Хун Юань с хрустом сломал ветку пополам, естественно, перепугав Цзин Вань и остальных.

— Кто там? — крикнула Гун момо, быстро обойдя вокруг цветочного куста, чтобы посмотреть, и совсем не неожиданно встретилась со злобным взглядом Ли Хун Юаня. Она слегка согнула колени, как бы кланяясь ему.

На самом деле, она уже знала об их прибытии. В конце концов, евнух Му не практиковал боевые искусства. Остальные, возможно, еще могли замаскировать свои шаги, но его приближение Гун момо слышала очень отчетливо. Вот почему, как только она услышала треск, Гун момо пошла туда, чтобы предотвратить их обнаружение другими, если они не уйдут немедленно. Если это произойдет, то будет крайне странно, если Ли Хун Юань не сделает что-нибудь с пойманными на таких нелицеприятных разговорах людьми. Тем не менее, он не мог убить, чтобы заставить их замолчать, иначе его дело в конечном итоге будет раскрыто.

Увидев Ли Хун Юаня в таком состоянии, Гун момо почему-то почувствовала волнение, а также некоторое удовольствие от его страданий. Теперь, когда барышня знает об этих вещах, если она накрепко запомнит их, то в будущем, когда вы поженитесь, вы наверняка будете страдать. Более того, даже если все это ложь, все равно это нелегко объяснить. Такое мрачное чувство, хе-хе...

Их взгляды встретились лишь на долю секунды. Ли Хун Юань отчетливо видел выражение лица Гун момо. Он развернулся и сразу же ушел. И менее чем через два-три шага он исчез за очередным цветочным кустом, больше его не было видно. Вот почему, даже будь это не Гун момо, пришедшая проверить, ему все равно было проще простого не позволить другим увидеть его.

Гун момо повернулась и пошла обратно. Все остальные посмотрели на нее. В конце концов, слова Юань Цяо Цяо только что можно считать серьезным оскорблением. Если это выйдет наружу, то это перестанет быть просто игрой.

— Никого, просто животное, которое пробралось сюда снаружи. Оно наступило на ветку и в мгновение ока исчезло. Хотя я не видела, что именно это было.

Все вздохнули с облегчением. Юань Цяо Цяо несколько нервно похлопала себя по груди, заставив Ло Жун Хуэй снова ткнуть ее в лоб.

Позже фужэнь также узнала причину, по которой Юань Цяо Цяо потеряла голову, и их взгляды в сторону Сунь И Цзя не могли не стать сочувственными и жалеющими.

— Прежде чем приехать в храм Белого дракона, я слышала, что на Цзинь циньвана напали убийцы...

— Мама! — голос Цзин Вань немного повысился. Было достаточно откровенности и искренности Юань Цяо Цяо, иметь рядом еще одну наивную натуру... ни один из этих людей не вызывал у нее облегчения. Более того, Цзинь циньван определенно все еще жив.

Чжан-Ши смущенно закрыла рот, также понимая, что сказала что-то не то.

В этот момент Сунь И Цзя тоже почувствовала себя немного лучше. Она слегка улыбнулась и сказала:

— Не волнуйся, пусть все будет так, как будет. Если вы все, и правда, жалеете меня, то прежде чем я выйду замуж, просто проведите со мной еще немного времени.

Эта улыбка была такой болезненной, но такой ослепительной для глаз!

Вскоре после этого Жуань Фанфэй также получила известие. Естественно, не от отца, а от своих людей. Она специально приказала им обратить внимание на дело Цзинь циньвана.

На лице Жуань Фанфэй появилась омерзительная, как будто песком припорошенная улыбка:

— Я рисковала собственной жизнью ради плана, но неожиданно, в конце концов, сшила свадебную одежду для кого-то другого. Однако это не имеет значения, кроме меня, никто не сможет связать свою судьбу с Цзинь циньваном.


Читать далее

Список действующих лиц (до 045 главы, чтобы избежать спойлеров) 26.01.23
Исторические заметки: титулатура 26.01.23
Исторические заметки: политика 26.01.23
Исторические заметки: культура и искусство 26.01.23
Исторические заметки: праздники 26.01.23
Исторические заметки: быт 26.01.23
Исторические заметки: идиомы 26.01.23
Исторические заметки: особенности перевода_Обязателен к прочтению! 26.01.23
Глава 1 - Этот мужчина - Хун Юань, Цзин Вань въезжает в столицу 26.01.23
Глава 2 - Ну и матушка! А ведь еще есть определенный человек 26.01.23
11 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 003 26.01.23
12 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 004 26.01.23
13 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 005 26.01.23
14 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 006 26.01.23
15 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 007 26.01.23
16 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 008 26.01.23
17 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 009 26.01.23
18 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 010 26.01.23
19 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 011 26.01.23
20 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 012 26.01.23
21 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 013 26.01.23
22 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 014 26.01.23
23 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 015 26.01.23
24 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 016 26.01.23
25 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 017 26.01.23
26 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 018 26.01.23
27 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 019 26.01.23
28 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 020 26.01.23
29 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 021 26.01.23
30 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 022 26.01.23
31 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 023 26.01.23
32 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 024 26.01.23
33 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 025 26.01.23
34 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 026 26.01.23
35 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 027 26.01.23
36 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 028 26.01.23
37 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 029 26.01.23
38 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 030 26.01.23
39 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 031 26.01.23
40 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 032 26.01.23
41 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 033 26.01.23
42 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 034 26.01.23
43 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 035 26.01.23
44 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 036 26.01.23
45 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 037 26.01.23
46 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 038 26.01.23
47 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 039 26.01.23
48 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 040 26.01.23
49 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 041 26.01.23
50 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 042 26.01.23
51 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 043 26.01.23
52 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 044 26.01.23
53 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 045 26.01.23
54 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 046 26.01.23
55 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 047 26.01.23
56 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 048 26.01.23
57 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 049 26.01.23
58 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 050 26.01.23
59 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 051 26.01.23
60 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 052 26.01.23
61 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 053 26.01.23
62 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 054 26.01.23
63 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 055 26.01.23
64 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 056 26.01.23
65 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 057 26.01.23
66 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 058 26.01.23
67 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 059 26.01.23
68 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 060 26.01.23
69 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 061 26.01.23
70 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 062 26.01.23
71 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 063 26.01.23
72 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 064 26.01.23
73 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 065 26.01.23
74 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 066 26.01.23
75 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 067 26.01.23
76 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 068.1 26.01.23
77 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 068.2 26.01.23
78 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 068.3 26.01.23
79 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 068.4 26.01.23
80 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 069.1 26.01.23
81 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 069.2 26.01.23
82 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 070.1 26.01.23
83 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 070.2 26.01.23
84 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 071.1 26.01.23
85 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 071.2 26.01.23
86 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 071.3 26.01.23
87 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 072.1 26.01.23
88 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 072.2 26.01.23
89 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 073.1 26.01.23
90 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 073.2 26.01.23
91 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 073.3 26.01.23
92 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 074.1 26.01.23
93 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 074.2 26.01.23
94 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 074.3 26.01.23
95 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 075.1 26.01.23
96 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 075.2 26.01.23
97 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 075.3 26.01.23
98 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 076.1 26.01.23
99 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 076.2 26.01.23
100 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 076.3 26.01.23
101 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 077.1 26.01.23
102 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 077.2 26.01.23
103 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 077.3 26.01.23
104 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 078.1 26.01.23
105 Возлюбленная жена деспотичного принца Глава 078.2 26.01.23
Глава 78.3 - Надо остерегаться не только мужчин, но и женщин (3) новое 06.02.26
Глава 79 - Охраняя ее целую ночь, случайная встреча новое 06.02.26
Глава 80 - Совершенство до нереальности, дарование брака новое 06.02.26
Глава 81 - Предпосылки, темная история Ли Хун Юаня новое 06.02.26
Глава 82 - Схемы новое 06.02.26
Глава 83 - Сумасшедшие все до единого новое 06.02.26
Глава 84 - Расчеты, доведение до белого каления и чуть ли не до смерти новое 06.02.26
Глава 85 - Гармоничная семья? новое 06.02.26
Глава 86 - Не пытайтесь урезонить его новое 06.02.26
Глава 81 - Предпосылки, темная история Ли Хун Юаня

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть