За окном громко щебетали птицы. Должно быть, я забыла задернуть шторы накануне, потому что солнце светило прямо мне в лицо. Но вставать всё равно не хотелось. Даже кровать казалась удобнее, чем обычно.
«Похоже, мне приснился какой-то странный сон».
Он был столь яркий, что почти пугал. В нем моя рукопись стерлась сама по себе, а вместо нее прямо в окне документа появлялись чьи-то фразы, как будто кто-то со мной говорил. Хорошо, что даже у самых страшных кошмаров есть свои пределы.
«Который сейчас час? Кажется, я ненадолго заснула…» — открыв глаза, я поняла, что вижу незнакомый потолок.
«Я что, сейчас переселилась куда-то, как в любовном романе?»
На моей кровати никогда не было роскошного балдахина. Кроме того, комната, где я проснулась, оказалась такой просторной, что в ней запросто могли бы уместиться несколько взрослых мужчин. Обстановка, выдержанная в европейском стиле, казалась до странного знакомой.
То есть мне это вовсе не приснилось?
С дурным предчувствием я поднялась с постели и подошла к зеркалу. В отражении появилась девушка с серебристыми волосами и очаровательными золотыми глазами. Именно такими я их описывала в своем романе. И белоснежную кожу, и изящные черты лица, которые словно были созданы по образу богини…
Кажется, я и правда перевоплотилась. И не в кого-нибудь, а в главную героиню романа, который сама же и писала. Я стала Флодией Дебюсси.
Я застыла перед зеркалом, разглядывая себя. В этот момент кто-то вошел в комнату.
— Госпожа, что вы там делаете?
Флодия не отличалась низким ростом, но вошедший мужчина был невероятно высок. Мне пришлось до боли вытянуть шею, чтобы встретиться с ним взглядом. Мужчина естественным образом поклонился и взмахнул черным хвостом у себя за спиной. Словно он находился здесь только, чтобы угождать Флодии.
Его имя с легкостью всплыло в голове.
— Пербальт.
Раб и получеловек. Один из главных героев романа, которого Флодия пожалела и привела к себе домой. Черные как смоль волосы, смуглая кожа, пронзительный взгляд, точеные черты лица и сияющие желтые звериные глаза.
— Да, госпожа.
Перед Флодией он вел себя словно послушный ягненок. Я улыбнулась, глядя в его кроткие, устремленные на меня глаза.
— Мне показалось, что у меня что-то на лице, вот и подошла к зеркалу.
Флодия, которую я создала, обладала добрым и деликатным характером, поэтому мой ответ не должен был показаться странным.
«Жаль, что я – полная противоположность Флодии».
— Вы казались расстроенной, госпожа.
— Со мной всё в порядке.
Несмотря на мои слова, он не отступился. Зайдя мне за спину, он уткнулся носом в затылок и сквозь отражение посмотрел на меня. В его глазах читалась мольба.
— Я что-то не то сделал и расстроил вас, госпожа? Если вы решите меня наказать, я с радостью приму свою участь.
— Пербальт, я тебя вообще когда-нибудь наказывала?
Флодия никогда никаким образом не принижала Пербальта среди остальных и не наказывала его, хоть он и был рабом. Он произносил эту фразу, потому что боялся, что его бросят. И каждый раз Флодия его утешала.
Если уж Пербальт завел такие речи, главная героиня совершенно точно должна была потратить какое-то время на его уговоры. Вероятно, мне придется поступить точно так же. Вообще я не относилась к типу людей, которые любят утешать и ублажать людей, поэтому скрыть свое раздражение мне так и не удалось.
«Как же бесит. Мне уже нужно в храм идти».
Я могла бы просто бросить Пербальта тут и уйти, но тогда Флодия отдалилась бы от него. Если наши отношения пойдут наперекосяк до того, как я изловлю сбежавшую главную героиню, то сюжет романа усложнится.
А мне это не нужно.
«… Я все равно планировала включить сцену с поцелуем чуть позже. Не мешало бы немного форсировать события».
Точно, Флодия иногда застенчиво отвечала ему и даже целовала в щеку. Всё мило и невинно. Приняв решение, я повернула голову, чтобы чмокнуть Пербальта в щеку. Однако, он мгновенно склонился ко мне навстречу и впился в губы. Я вздрогнула и попыталась отстраниться, но его руки как железные прутья обвили меня вокруг талии и не дали сдвинуться с места.
Его рот грубо прижался к моему, после чего он обхватил мою нижнюю губу и начал её посасывать. От неожиданности я напряглась. Тем временем он пробежал языком по губе, напряженно наблюдая за мной. Его глаза словно просили, чтобы я позволила ему углубить поцелуй.
Я не сдавалась и держала губы сжатыми. Он слегка прикусил меня и тут же его язык скользнул внутрь моего рта, который приоткрылся от внезапности. Его движения были медленными и немного неловкими. Он продолжал наблюдать за моей реакцией. По спине пробежала дрожь. Все тело покалывало от незнакомого ощущения.
Дыхание перехватило, я казалась себе маленьким зверьком, который попал в лапы к хищнику. Наши языки переплелись, я задыхалась.
Вскоре рука, крепко державшая меня за талию, расслабилась, и его губы оторвались от меня. Я подумала, что всё, наконец-то, закончилось.
Что-то твердое коснулось моей спины. А потом потерлось об неё.
— Госпожа…
Его голос, взывающий ко мне, звучал так, словно ему было тяжело. Кажется, я не была единственной, кто здесь задыхался. Лицо Пербальта покраснело.
«Может, всё-таки я ошиблась?»
— Мне тяжело. У меня всё внизу пульсирует…
Похоже, мое предположение оказалось верным. Этот ублюдок возбудился.
— Что мне делать? Прошу вас, скажите мне.
Он смущенно улыбался, хотя все прекрасно понимал. В конце концов его характер прописывала именно я. Было бы странно, если бы я не знала о нем абсолютно все.
До встречи с Флодией, Пербальт продавался на невольничьем рынке. Там он накапливал знания о любовных утехах, нравилось это ему или нет. Главная героиня не знала об этом. В отличие от меня.
И сейчас он занимался тем, что пытался соблазнить меня. Он совсем немного возбудился, но хотел, чтобы я обращалась с ним как с секс-рабом. Всё для того, чтобы не быть брошенным.
Если так продолжится и дальше, сюжет выйдет из-под контроля.
— Пербальт. Я не брошу тебя.
На этом все его поползновения должны прекратиться. Я старалась вести себя как Флодия. Насколько это было возможно.
Именно так обычно говорила главная героиня.
— Не проси меня плохо с тобой обращаться. Я уже говорила, что для меня ты не раб. Особенно в плане постели.
После этих слов он же перестанет ко мне приставать? Я полагала, что смогу справиться с ситуацией, пока не вернется настоящая Флодия. Однако, Пербальт снова вцепился в меня.
— Вы и правда меня не оставите? Что бы я ни сделал?
— Да. Я тебе это постоянно говорю.
Я чувствовала, как у меня задергалась губа, но всё же нацепила самую ласковую улыбку, на которую только была способна.
«В оригинальной истории у Флодии даже мысли не было о том, чтобы оставить его».
— Значит, это нормально?
Он опустился на колени, не разрывая со мной зрительный контакт, и щелкнул пряжкой ремня. Его возбужденный член, выпиравший сквозь ткань брюк, выпрыгнул наружу.
Я моргнула, пытаясь сообразить, что происходит. Меня прошиб холодный пот, когда я окинула взглядом его огромное, похожее на дубинку, орудие.
«Похоже, я совсем облажалась».
Обхватив моей рукой свой возбужденный член, он стал двигать ею вверх-вниз. Каменный стояк со вздувшимися венами пульсировал, отчего я невольно покраснела.
Чем быстрее он двигал рукой, тем больше становилось его возбуждение, хотя я и подумать не могла, что он может так вырасти в размерах.
— Уф…
Низкий стон и какой-то хлюпающий звук раздался в ушах. Головка, блестевшая от большого количества смазки, находилась прямо перед моими глазами. Я так хотела отвести взгляд, но его золотые глаза не отпускали меня, прожигая насквозь. Чувство было таким, словно меня раздели догола и разложили под ним.
— Госпожа… Ах…
Рука, совершающая поступательные движения, остановилась, но он продолжал сдерживать её, пока его член медленно извергал сперму. Несколько капель попали и на меня. Я застыла на месте, даже не подумав о том, чтобы стереть их с себя.
— Я думал, что моя чистая и невинная госпожа бросит меня, если узнает о моем влечении, но похоже, я ошибся… — Пербальт улыбнулся и снова провел своей рукой по всей длине члена с растекшейся по нему спермой. — У меня гон. Я тайком принимал лекарство, чтобы сдерживаться, но у всего есть предел. К тому же, компоненты лекарства вредны для организма.
Даже после того, как он излился один раз, орудие из его ширинки всё еще весьма грозно топорщилось.
— Если вы и правда не оставите меня, прошу, примите на себя ответственность и за этот порыв.
Что-что он сейчас сказал? Разве в романе всё было именно так? О, да. Так и было. С ума сойти. Пербальт – получеловек, поэтому у него, как у любого другого животного случался гон. Когда такое происходило, он должен был принимать специальное средство для контроля своего либидо, чтобы не причинить Флодии вреда.
Однако, он так поступал только из-за страха, что она узнает о его нечистых помыслах и бросит из-за чувства отвращения, верно? А теперь он может не только не сдерживаться, но еще и просит меня взять за это ответственность?
— Давай-ка сначала вернемся назад.
— Тогда можно мне взять нижнее белье, которое сейчас надето на госпоже?
— Что?
— Он никак не хочет опускаться, поэтому я подумал, что было бы неплохо получить ваше белье.
Он не изменил выражение лица, проговаривая свою просьбу. Мне стало не до смеха. Я правда очень хочу вернуться домой.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления