11 Госпожа убегает Глава 5.2

Онлайн чтение книги Госпожа убегает The Mistress Runs Away
11 Госпожа убегает Глава 5.2

Когда солнце начало садиться, женщина, которую он ждал, вернулась, и он услышал, как она стучится в дверь.

— Ваша Светлость…

— Входи.

Киллиан посмотрел на медленно открывающуюся дверь.

— Ваша Светлость…

Он слышал ее напуганный голос. Ровена, пришедшая в ужас, продолжила:

— Вы рано вернулись.

— Мисс Филоне.

Удивленное сердце Ровены замерло при звуке его спокойного голоса.

У герцога было спокойное лицо, что противоречило ее ожиданиям. Она думала, что ее загонят в угол, как только она откроет дверь и войдет в комнату.

Уже много времени прошло с тех пор, как он вернулся домой, но все еще оставался в выходной одежде, а не в домашней.

Потрескивал камин, чувствовался слабый запах вина, а на столе перед диваном, на котором он сидел, лежали ломтики вкусного сыра и стояла бутылка вина в окружении двух бокалов.

— Почему вы пьете один?..

Стараясь не расстроить его, Ровена набралась решимости, улыбнулась и попыталась завязать разговор.

Вместо ответа он пододвинул к ней стул, приглашая сесть. Ровена робко подошла.

Как только она опустилась на сиденье, Киллиан налил бокал вина и протянул его ей.

— Для начала…

Ровена сделала глоток, и он медленно заговорил. Его голос звучал так, словно раздавался откуда-то издалека.

— Когда-то у меня была собака…

— Собака?

Глаза Ровены расширились. Она впервые слышала о таком. В поместье Киллиана она никогда не видела животных, не считя чучела головы оленя, если такое вообще считается.

— Ее мне подарила королева. Это была очень красивая гончая, сучка с блестящей черной шерстью, изящная и умная.

Киллиан, мягко отрезав кусок сыра, наколол его на нож и поднес ко рту Ровены.

Потрясенная, она попыталась дотянуться до ручки, но Киллиан проигнорировал ее, так что у нее не осталось другого выбора, кроме как открыть рот, в который он вложил нож.

Сыр растаял у нее на языке. Когда она ощутила его сладость, Киллиан, убедившись, что она проглотила, убрал руку.

— Когда мы охотились на птиц, она приносила мне подстреленную добычу до того, как я отдавал команду.

Сложно было даже представить, чтобы он заботился хоть о собаке, учитывая, что он не имел никакого сострадания к людям. Однако Ровена внимательно слушала его историю.

— И однажды мне пришлось выполнить одно поручение. По возвращении я обнаружил, что собака сорвалась с поводка, убежала и не возвращается.

— Она так и не вернулась? — мягко спросила Ровена. Ей было жаль Киллиана. Тот покачал головой.

— Нет. Она спарилась с собакой смешанной породы и понесла. Когда она вернулась брюхатой, потерлась щекой о мою ногу, словно ничего страшного не случилось. 

Кровь прилила к лицу Ровены от этого неожиданного поворота событий. В конце концов, хорошо, что собака, которую он считал сбежавшей, вернулась, да еще и беременной.

Киллиан, пристально смотревший ей в лицо, мягко сказал:

— Я подождал, пока моя собака родит, а потом…

Не успела она опомниться, как окно, кажется, слегка приоткрылось, и холодный ветер прогулялся по комнате, отчего у нее по спине поползли мурашки.

— И?..

Киллиан поставил бокал на стол, прежде чем быстро закончить историю.

— Она родила нескольких беспородных щенков. Они совсем не были на нее похожи, и я убил их прямо у нее на глазах. Одного за другим. Наконец, она сошла с ума и попыталась покусать меня, так что я избавился и от нее тоже. И больше я не держу собак.

Горящие угли в камине погасли, и комната, где мгновение назад было тепло, в считанные секунды остыла.

Ровена обхватила себя за плечи в попытке справиться с холодом, который вдруг охватил все ее тело. Даже во мраке она могла чувствовать, что на нее пристально смотрят голубые глаза.

Может, он понял, что она тайком ездила в издательство? Ее губы задрожали.

— Мисс Филоне.

Ее зрачки, когда она привыкла к мраку, расширились, и прежде чем она успела это осознать, герцог уже стоял напротив. Он протянул руку и поднял ее подбородок. Его голубые глаза светились, несмотря на непроглядную мглу, которая окружала их.

— Я никогда не прощу собаку, которая предала меня.

— Ваша… Светлость…

— Но если это просто ошибка, совершенная по капризу, я готов не обращать на это внимания.

«Конечно, тебе придется заплатить свою цену…»

Проглотив эту фразу, Киллиан заявил:

— Кажется, нам придется отложить переезд в мою резиденцию в Рокфорде в связи с обстоятельствами. Я сейчас буду занят. Не думаю, что я смогу часто останавливаться здесь, так что тихо жди, пока не закончится светский сезон.

Он не доверял Ровене Филоне. Однако слова Гертруды были так же ненадежны.

С этими мыслями Киллиан покинул поместье.

 


Читать далее

1 Госпожа убегает Пролог 09.03.23
2 Госпожа убегает Глава 1.1 09.03.23
3 Госпожа убегает Глава 1.2 09.03.23
4 Госпожа убегает Глава 2.1 09.03.23
5 Госпожа убегает Глава 2.2 09.03.23
6 Госпожа убегает Глава 3.1 09.03.23
7 Госпожа убегает Глава 3.2 09.03.23
8 Госпожа убегает Глава 4.1 09.03.23
9 Госпожа убегает Глава 4.2 09.03.23
10 Госпожа убегает Глава 5.1 09.03.23
11 Госпожа убегает Глава 5.2 09.03.23
12 Госпожа убегает Глава 6.1 09.03.23
13 Госпожа убегает Глава 6.2 09.03.23
14 Госпожа убегает Глава 6.3 09.03.23
15 Госпожа убегает Глава 7.1 09.03.23
16 Госпожа убегает Глава 7.2 09.03.23
17 Госпожа убегает Глава 8.1 09.03.23
18 Госпожа убегает Глава 8.2 09.03.23
19 Госпожа убегает Глава 8.3 09.03.23
20 Госпожа убегает Глава 9.1 09.03.23
21 Госпожа убегает Глава 9.2 09.03.23
22 Госпожа убегает Глава 9.3 24.09.24
23 Госпожа убегает Глава 10 24.09.24
24 Госпожа убегает Глава 11 24.09.24
25 Госпожа убегает Глава 12 24.09.24
26 Госпожа убегает Глава 13 24.09.24
27 Госпожа убегает Глава 14 24.09.24
11 Госпожа убегает Глава 5.2

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть