12 Госпожа убегает Глава 6.1

Онлайн чтение книги Госпожа убегает The Mistress Runs Away
12 Госпожа убегает Глава 6.1

До самого рассвета Ровена ворочалась на своей просторной постели, не в силах уснуть, но наутро ее разбудила Мелисса.

— Мисс, просыпайтесь.

— Мелисса?

— Сегодня у вас назначена встреча.

— Встреча?

— У вас встреча с издателем в парке. Уже почти полдень.

— Ох.

Выпучив глаза, Ровена внезапно соскочила с постели, отбросив одеяло. Интересно, если она сейчас соберется и уйдет, успеет ли вовремя?

Девушка бросилась умываться и переодеваться, но затем ее посетил один вопрос.

— Мелисса.

— Что?

— Я говорила тебе о встрече?

— Да, мисс.

— Ох, хорошо.

— Пока вы принимали ванну, я приготовила для вас мужской костюм, чтобы вы переоделись. Я пойду вызову экипаж.

— Благодарю.

Ровена, взяв вещи, кивнула. Она услышала, как закрывается дверь, и отдаляются шаги.

Неожиданно она вспомнила, как прошлой ночью смотрел на нее Киллиан.

«Я с ума сошла».

Покачав головой, Ровена торопливо спустилась по лестнице вместо того, чтобы переодеться, и заметила Мелиссу, когда та уже собиралась открыть входную дверь.

— Мелисса!

— Мисс?

— Если хорошенько подумать… ох…

— Да?

— Не думаю, что мне стоит туда ехать, — задыхаясь, прошептала Ровена. — Герцог не в лучшем настроении, и я не хочу, чтобы у него сложилось неверное представление по поводу того, что сейчас происходит.

Книга, конечно, важна. Но Киллиан куда важнее этого.

С тех пор как она повстречала его, ее жизненные приоритеты не менялись.

— Мисс.

— Хм-м?

— На самом деле я вчера украдкой заглянула в вашу рукопись. Кроме той, что вы дали издателю, там лежали и другие.

— О… Верно.

— Мисс.

Глубоко вздохнув, Мелисса вдруг схватила Ровену за руку, и та нахмурилась от этого неожиданного движения, а глаза горничной заблестели. Она воодушевленно заговорила:

— Хотя я ничего не понимаю в писательстве, могу сказать вам, что вы очень талантливы, мисс. Надеюсь, вы не упустите шанс, который вам наконец-то представился. Возможно, вы подпишете контракт сегодня, вы же знаете.

Никогда еще никто не отзывался об ее творчестве так вдохновенно и позитивно. В груди Ровены разлилось тепло. Мелисса продолжала, пока госпожа молча слушала ее:

— Может, это ваш первый и последний шанс. Если вы вернетесь в Рокфорд, вам придется пробыть там еще шесть месяцев. 

«Первый и последний шанс» , — эти слова Мелиссы эхом прозвенели у Ровены в голове. Одновременно с этим в ней вспыхнуло воодушевление, о котором она на время забыла.

— Да, — кивнув, Ровена крепко сжала кулаки.  — Ты права.

Она все равно собиралась выбраться на улицу, переодетая в мужчину, так что нет никакой вероятности, что кто-то, кто был с ней знаком, узнает ее, даже если она пройдет мимо.

— Ты ведь поедешь со мной?

— Это важно, не так ли? Будет лучше, если на этот раз я не буду вас сопровождать.

— Тогда…

— Не волнуйтесь. Просто скажите мне, куда поедете, чтобы я могла встретить вас, когда вы закончите, и мы вернемся вместе. Тогда вокруг не будет людей, и миссис Гертруде не на что будет жаловаться, — улыбнувшись, ободрила ее Мелисса.

Ровена просияла и слегка обняла ее.

— Большое тебе спасибо.

 

* * *

Уильям пришел на встречу одетый так, словно собрался на свидание с возлюбленной, что было странно, учитывая, что он знал: Ровена отправляется в парк по поводу подписания контракта.

Они сели на скамейку бок о бок, и после короткой беседы Уильям предложил ей составить ему компанию в ресторане. Заведение выглядело вполне уютно, там часто встречали возлюбленные, и большинство пар, в отличие от них, сидели друг напротив друга.

Прочие посетители не отводили от Ровены и Уильяма взглядов.

— Здесь часто встречаются возлюбленные, знаете ли.

Когда они закончили трапезу, Уильям вынул контракт с поставленной печатью издателя и протянул его Ровене. Немного поколебавшись, она взяла бумагу.

— Мне показалось, мой роман вам не понравился.

— А еще я сказал, что мне понравилась атмосфера и стиль написания. Итак, судя по вашему восприятию моих слов сегодня, я думаю, я сказал, что у вас большой потенциал для дальнейшего развития.

Уильям весело улыбнулся и вынул что-то из-за спины. Это был букет из десяти роз. Потрясенная этим жестом, Ровена выпучила глаза. Он протягивал ей цветы, словно настаивая на том, чтобы она их взяла.

— Эти цветы для того, чтобы мы могли отметить подписание контракта.

— Вы всегда заходите… так далеко?

 


Читать далее

1 Госпожа убегает Пролог 09.03.23
2 Госпожа убегает Глава 1.1 09.03.23
3 Госпожа убегает Глава 1.2 09.03.23
4 Госпожа убегает Глава 2.1 09.03.23
5 Госпожа убегает Глава 2.2 09.03.23
6 Госпожа убегает Глава 3.1 09.03.23
7 Госпожа убегает Глава 3.2 09.03.23
8 Госпожа убегает Глава 4.1 09.03.23
9 Госпожа убегает Глава 4.2 09.03.23
10 Госпожа убегает Глава 5.1 09.03.23
11 Госпожа убегает Глава 5.2 09.03.23
12 Госпожа убегает Глава 6.1 09.03.23
13 Госпожа убегает Глава 6.2 09.03.23
14 Госпожа убегает Глава 6.3 09.03.23
15 Госпожа убегает Глава 7.1 09.03.23
16 Госпожа убегает Глава 7.2 09.03.23
17 Госпожа убегает Глава 8.1 09.03.23
18 Госпожа убегает Глава 8.2 09.03.23
19 Госпожа убегает Глава 8.3 09.03.23
20 Госпожа убегает Глава 9.1 09.03.23
21 Госпожа убегает Глава 9.2 09.03.23
22 Госпожа убегает Глава 9.3 24.09.24
23 Госпожа убегает Глава 10 24.09.24
24 Госпожа убегает Глава 11 24.09.24
25 Госпожа убегает Глава 12 24.09.24
26 Госпожа убегает Глава 13 24.09.24
27 Госпожа убегает Глава 14 24.09.24
12 Госпожа убегает Глава 6.1

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть