Глава 38

Онлайн чтение книги Я исчезну, Великий герцог I Will Disappear, Grand Duke
Глава 38

Услышав слова Джулии Седрик нахмурясь, ответил:

— Это монастырь в Гелиосе. Ты сама сюда пришла, не помнишь?

— Я сама сюда пришла…? – Джулия приподнялась, пытаясь вспомнить, однако в этот же момент всё её тело пронзила боль:

— Агх…

Эта ломота начиналась от сердца и разливалась по всему телу. Джулия скорчилась – даже дышать было мучительно. Седрик взял её за руку и немедля использовал целительную силу, однако спустя минуту боль всё ещё не утихала. Заметив, что девушку всё ещё трясёт, он обеспокоенно пробормотал:

— Что же с тобой произошло?... — Священник оглядел её тело: видимых повреждений не было, но если они внутренние, целительная сила должна была помочь… Похоже, что-то ужасное произошло с ней на пути сюда: после того, как он объяснил Джулии как добраться до монастыря, они расстались, и он весь день занимал рыцарей. После этого он и сам добрался до монастыря и ожидал её там, но прошло так много времени, что её уже должны были вернуть в поместье. Однако месяц спустя её без сознания находят во дворе монастыря. Седрик, не в силах ничего сделать, мог только держать стонущую Джулию за дрожащую руку.

— Агх…ах — спустя полчаса всё ещё терзаемая болью Джулия приоткрыла заплаканные глаза. Постепенно боль начала утихать, и её взор прояснился, а когда она перестала подрагивать, Седрик осторожно спросил её:

— Джулия, что с Вами случилось? — услышав это, девушка напрягла память: последнее, что она помнит — погружение в холодные воды реки, но тогда она сразу же потеряла сознание.

— Я…кхм… я пыталась убежать и спрыгнула со скалы. Я даже не знаю, как я здесь оказалась. — хрипло объяснила Джулия. Это была территория, граничащая с землями Великого герцога, но это было очень далеко от обрыва или реки.

Седрик покивал и внезапно спросил, потеряла ли она кулон.

— Да. — так-то она его не теряла, его забрал Фернан, но Джулия решила об этом умолчать. Седрик в ответ пробормотал:

— Возможно, когда Вы падали, Вы напрямую использовали ту силу, что заложена мной с рождения. — То есть, она сначала использовала эту силу для исцеления себя, а потом переместилась – это могло бы объяснить ситуацию. Но оставалось неясным, как она сделала это без посредника в виде кулона, впрочем, сейчас это не важно. Она использовала так много силы, чтобы выжить и её тело возможно болело из-за этого.

— Джулия, Вы спрыгнули с обрыва чтобы сбежать?

Девушка промолчала.

— Должно быть, так. — её бледные губы задрожали, и Седрик решил промолчать.

— Я… — ресницы Джулии затрепетали – по щеке потекла слезинка, и девушка постаралась аккуратно её стереть. Она действительно считала, что лучше умереть вот так, чем возвращаться в дом Фернана и просто существовать как брошенная Великая герцогиня и дочь ненавистного маркиза Элоди.

Видя её состояние, Седрик продолжил в тишине:

— Ладно, сначала отдохни, а после того как поправишься, покинешь империю. Великий герцог все ещё повсюду ищет тебя.

А ведь это место находится как раз рядом с его владениями.

***

После посещения храма Фернан не прекратил поиски Джулии. Ведь священник Матеус не был уверен в её смерти, а потому Великий герцог просто отбросил все плохие мысли и продолжил.

Тем временем наступила весна, и в столицу дошло известие об исчезновении жены Великого герцога. Когда её отец услышал об этом, он немедля поехал в замок Фернана:

— Ч-что за бред?! Моя дочь… Она не могла просто вдруг исчезнуть! — вскричал он в холле. Уставший Ллойд мог только снова и снова повторять, что Великий герцог ищет жену днём и ночью.

— Великий герцог сам спрятал мою дочь?! Эта тихая девчонка не сбежала бы сама! — маркиз кричал так громко, что шея его вся побагровела, затем он схватил помощника за грудки и проорал тому прямо в лицо:

— Сейчас же! Беги и приведи сюда герцога! Я сказал: сейчас же!

— Его Высочество каждый день ищет Великую герцогиню. Пожалуйста, дождитесь его возвращения в замке. — миролюбиво ответил Ллойд.


— Моя дочь пропала, а ты… говоришь мне успокоиться и подождать?! — красное лицо маркиза, казалось, вот-вот лопнет, и он начал мнимо задыхаться. Вскоре он прекратил истерику и начал обыскивать замок как сумасшедший: наверняка Фернан спрятал его дочь где-то здесь или… убил её — ведь изначально он был недоволен этим браком. После неудачных поисков он начал крушить мебель в коридоре, и на шум сбежались испуганные слуги. Когда Ллойду всё же удалось проводить маркиза в комнату, он тихо запер дверь и раздал указания слугам.

Уже на следующее утро Фернан прибыл в замок и первым увидел Ллойда, будто постаревшего за день. Помощник проводил его до гостиной, и Фернан слышал уже с порога:

— Вы только вернулись?! Моя дочь... — вскочивший и попытавшийся закричать маркиз в мгновение замолчал. Вид герцога был… уставшим, потерянным, и он на мгновение забыл о своём гневе. Взгляд Фернана не выражал абсолютно ничего. Маркиз прищурился, медленно сел вслед за хозяином замка и снова заговорил на повышенных тонах:

— Отвечайте мне! Вы намеренно оттолкнули мою дочь? Чтобы разрушить этот брак назло Его Величеству?!

Герцог просто смотрел вниз, никак не реагируя.

— Я сообщу Его Величеству подробности! У вас, кажется, сложилось впечатление, что милость Его Величества может покинуть меня, если этот брак будет расторгнут! — тут Фернан наконец поднял свои темные глаза и пристально посмотрел на отца своей жены. Маркиз не выказывал ни малейшего беспокойства о дочери — он просто был зол на ситуацию и боялся, что его положение в обществе ухудшится. Бесстрастное лицо Фернана стало напряженным, а затем и яростным. «Почему я не убил его раньше?» Когда он узнал, что Джулия была внебрачной дочерью маркиза… Нет, когда он узнал, что маркиз осмелился ударить Джулию, он должен был убить его немедленно. Хотя он и догадывался, как сильно Джулия страдала, живя с отцом, он был занят разводом и просто… забыл.

«Верно, сперва я должен убить его».



Читать далее

Глава 38

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть