Глава 43

Онлайн чтение книги Я исчезну, Великий герцог I Will Disappear, Grand Duke
Глава 43

Фернан, приказав Ллойду следовать за ним, тихо подъехал к храму, который был единственным ключом к местоположению Джулии. Чтобы не привлекать внимание, они не начали сразу допрашивать обитателей храма.

Если пропавший священник действительно был связан с исчезновением Джулии, лучше было бы выяснить это тайно. Фернан сдерживал свое желание перевернуть монастырь вверх дном, ведь впервые за шесть месяцев он получил хоть какие-то сведения о Джулии. Глядя на это, Ллойд пытался успокоить его, ведь не было никакой гарантии, что если Фернан просто ворвется в монастырь, священники будут честны с ним.

— Да, я знаю.
Лицо Фернана все больше походило на лицо здорового человека, в последнее время он был более оживленным.

Джулия должна быть жива.

***
Тем временем Седрик благополучно добрался до храма Илиона, осознав, что он впервые так долго отсутствовал на своем посту в Храме. А также впервые за долгое время принимает образ ребенка. До его путешествия в Святую Землю Седрик всегда пребывал в образе десятилетнего мальчика, если не было серьезной необходимости, так как это стабильно минимизировало потребление и трату силы.

Некоторое время назад, Джулия спросила его:
— Седрик, ты больше не принимаешь образ ребенка? — и оглянувшись на гуляющих детей, она слегка улыбнулась и добавила, — хотя, конечно, было бы немного неудобно делать это здесь.

На самом деле он не делал этого не из-за детей, а из-за того, что он не хотел, чтобы она запомнила его ребенком.

Погрузившись в воспоминания, Седрик вошел в здание и поднялся по лестнице. Чуть улыбаясь, он пересек внутренний двор и вошел в зал. Чтобы найти способ улучшить состояние Джулии, Седрик собирался проводить время в библиотеке, в которой было все: от учебников истории до манускриптов о происхождении святой силы и ее видов.

Поднимаясь в библиотеку, мужчина отрывисто переговорил со знакомыми священниками:

— Седрик, ты приехал как раз вовремя.

— Да, это важный день, я не мог не появиться.

Возможно, из-за прибытия Первосвященника Храмовый зал был переполнен. Пересекая его, Седрик не заметил пару внимательных глаз, наблюдавших за ним из толпы. Это был второй командир Фернана, который пришел как посетитель и уже некоторое время наблюдал за священником. И теперь он был уверен, что это тот, кого искал его господин.

***
— Джулия, когда Седрик вернется? — эхом раздался тонкий голос Розмари в большом зале, который девушка украшала цветами.

— Ну, скоро. Ты скучаешь по нему? — Ласково спросила Джулия девочку.

— Другие священники сердитые, а Седрик добрый.

Большинство священников здесь были преклонного возраста и довольно сурово вели себя с детьми. Седрик был единственным, кто играл с ребятней и помогал им.

Прошло три недели с его отъезда, и, насколько знала Джулия, день визита первосвященника уже прошел. Но было неизвестно, когда он вернется, так как дорога занимает довольно много времени.

Джулия улыбнулась, легонько потрепала Розмари по волосам и сказала:

— Роза, тебе скучно со мной играть?

Розмари весело покачала головой и ответила:
— Нет, хорошо играть с Джулией. Это весело.

Розмари прижалась к ней головой, и девушка, ярко улыбаясь, потрепала ее за щечки.

Сегодня, во второй половине дня, в монастыре должна была состояться свадьба, и Джулия вместе с детьми украшала свадебную арку белыми цветами.

На закате состоялась церемония. Джулия вручила невесте свадебный букет из роз кораллового оттенка, и невеста счастливо улыбнулась:

— Какая красота, спасибо!

В ответ на эти слова, Джулия тоже улыбнулась и пожелала счастья.

Церемонию проводил главный священник монастыря. Единственным украшением свадьбы были цветы, но глядя на счастливую пару, можно было подумать, что это самая великолепная свадьба на свете.

Джулия чуть улыбалась, глядя как молодые обмениваются кольцами, и вдруг вспомнила день своей свадьбы. Это было ранней весной в Императорском дворце, и свадьба была такой богатой, будто венчался сам Император.

Вспоминая об их обмене кольцами, Джулия посмотрела на свою руку и вспомнила про свое обручальное кольцо, которое она эгоистично вынесла из их брака. Единственное, что она взяла.

Как только она приехала в монастырь, девушка пошла к ювелиру чтобы продать его. Взглянув на кольцо, ювелир внимательно осмотрел ее и сказал:

— Где ты его взяла? Я никогда раньше не видел изделий с такими дорогими камнями!

Мужчина сказал, что оно стоило огромных денег, но Джулия решила не продавать его. Ей не сразу понадобились деньги, но в итоге ей так и не хватило смелости его продать. Возможно это потому, что она не была готова полностью забыть свое прошлое, а кольцо было единственным, что связывало с ним девушку.

Отогнав от себя эти мысли, Джулия вновь взглянула на жениха с невестой и невольно улыбнулась. Внезапно кто-то положил ей руку на плечо.

— Джулия.

Чуть улыбаясь, за ее спиной стоял Седрик.

Джулия радостно и удивленно спросила его:

— Седрик, когда ты вернулся?

Она говорила о нем с Розмари этим утром, но не ожидала, что увидит его так скоро.

— Только что приехал. Как ты себя чувствуешь? — с заботой спросил священник.

Джулия, чье лицо выглядело более здоровым с его отъезда, ответила:
— Я чувствую себя намного лучше!

Девушка чуть пожала плечами. С тех пор она больше не кашляла кровью, и боль в сердце тоже больше не беспокоила.

Улыбка Седрика стала немного напряженной. Он обыскал всю библиотеку храма, просмотрел все древние книги, но так и не нашел ничего о состоянии Джулии. К тому же не так давно подошел Матеус и сообщил, что постепенно сила Джулии возвращается к нему. Это означало, что ее здоровье под угрозой.

Святая сила в ней изначально принадлежала Матеусу и теперь возвращалась. Но даже Матеус не имел понятия, почему Джулию рвало кровью.


Читать далее

Глава 43

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть