Глава 12 - Потерянные дети

Онлайн чтение книги Когда я сплю, моя душа покидает тело Every Day I Sleep, My Soul Goes Out of My Body
Глава 12 - Потерянные дети

«Малышка Ми, пойдем куда-нибудь пообедать, я угощаю», - оживленно пригласила Чжун Цинь.

«Случилось что-то хорошее?»— Ми Ли разговаривала через свою Bluetooth-гарнитуру, собирая тряпичных кукол с помощью иголок, тряпок и хлопка.

«Мне сегодня заплатили. Я угощу тебя стейком».

«Ха-ха, это действительно повод для празднования. Куда пойдем?»

«Ресторан Geya на улице Чанхун. Оденься во что-то красивое, не ставь меня в неловкое положение».

«Хорошо, я буду там ровно в двенадцать».

Закончив разговор, Ми Ли закончила свою работу и пошла в ванную, чтобы привести себя в порядок. Она надела длинную юбку и шикарную подвеску в виде бабочки на шею. С маленьким саше в руках она надела пару элегантных туфель на плоской подошве, и вся ее фигура выглядела молодой и женственной.

Ми Ли дружила с широким кругом людей: спортсменами, модниками, экспертами в области здравоохранения, гурманами и т.д. Чжун Цинь была модницей, которая любила всевозможные предметы роскоши, но у нее был свой стиль и предпочтения. Она не тратила деньги вслепую.

Прибыв в назначенное место, Ми Ли с первого взгляда увидела Чжун Цинь, сидящую у окна. Она подняла руку в знак приветствия и, подойдя ближе, обнаружила незнакомого мужчину, сидящего напротив нее.

«Кто это?» — Ми Ли бросила вопросительный взгляд на Чжун Цинь.

Чжун Цинь и мужчина встали одновременно. Первая улыбнулась и представила: «Малышка Ми, это мой старший брат Чжун Ю. Брат, это Малышка Ми, Ми Ли».

Ми Ли была немного удивлена. Она думала, что этот мужчина – бойфренд Чжун Цинь.

Ему было двадцать семь или двадцать восемь лет, у него была хорошая осанка и блестящий темперамент.  У него был такой взгляд, который мог загипнотизировать тысячи девушек.

«Привет»— Чжун Юй протянул к ней руку с улыбкой в глазах.

«Здравствуйте». Ми Ли вежливо пожала ему руку.

«Давай присядем». Чжун Цинь усадила Ми Ли рядом с собой. Положив перед ней меню, она сказала: “Заказывай все, что захочешь”.

«Комплексный австралийский стейк». Ми Ли была невежлива. Она быстро заказала дорогое блюдо, затем отложила меню в сторону.

Чжун Юй пристально посмотрел на нее, а затем заказал комплексный обед вместе с Чжун Цинь.

«Я рассказывала раньше о своем брате?» Чжун Цинь улыбнулась, явно что-то задумав.

«Нет». Ми Ли казалась сосредоточенной и не отвлекалась, как старый монах, очищающий свои мысли и достигающий состояния будды.

«Мой брат работал за границей и вернулся в Китай только несколько месяцев назад». Чжун Цинь взглянула на своего брата и улыбнулась: «Он работает в сфере информационных технологий с годовым доходом в десятки миллионов, в настоящее время холост».

«Конечно, она пригласила меня, чтобы свести нас», — вздохнула Ми Ли.

«Я часто слышал, как Маленькая Цинь рассказывает о тебе». Чжун Юй сказал: «Хоть она высокомерна и у нее мало друзей, но она очень хорошего мнения о тебе».

Глаза Ми Ли округлились, и она с улыбкой посмотрела на Чжун Цинь. «Она меня очень хвалила? Это официальное высмеивание?»

«Ха-ха-ха». Чжун Юй не смог сдержать смеха.

Чжун Цинь недовольно запротестовала: «Когда это я тебя высмеивала?»

«Давай будем честнее, хорошо?» Ми Ли посмотрела на нее беспомощно любящим взглядом и ,как будто волна привязанности прошла между ними.

Чжун Юй пристально смотрел на нее, в его глазах сияли звезды.

Ми Ли случайно встретилась с ним взглядом. Ее сердце дрогнуло, и она впервые ощутила возбуждение. Глаза этого мужчины были очень очаровательными; они были слишком смертоносными.

«Хм, ты не осознаешь, насколько тебе повезло. Если другие попросят меня высмеять их, я не подчинюсь». Чжун Цинь гордо вздернула подбородок.

«Да, для меня большая честь быть высмеянным вами. Мисс, пожалуйста, выпейте чаю». Ми Ли помогла ей налить чашку горячего чая.

Чжун Цинь была очень рада, что она его уговорила.

Чжун Юй в глубине души улыбнулся при виде этого. Семья Чжун Цинь знала, как трудно было ладить с ней. У нее был невинный характер, но в то же время она была высокомерной и откровенной, из-за чего ей было легко оскорблять людей. Она также не могла различать людей, приближающихся к ней с нечистыми мотивами, и в конечном итоге была бы обманута и ранена.

В последнее время он часто слышал, как она говорила о девушке, и они казались очень близкими. Чжун Юй немного волновался, поэтому согласился прийти и взглянуть на нее. Его оправданием было то, что он был заинтересован в ней, но на самом деле он хотел оценить характер человека своими глазами.

Однако, увидев ее лично, он почувствовал, что поиск партнера также может быть включен в повестку дня.

Они втроем весело разговаривали за ужином.

Оплатив счет, Чжун Юй достал из кармана маленькую подарочную коробку и протянул ее Ми Ли. «Это то, что я привез из-за границы. У Маленькой Цинь тоже есть бутылочка. Это моя благодарность за встречу». Надеюсь, он вам понравится».

Ми Ли нерешительно посмотрела на Чжун Циня.

«Малышка Ми, просто прими это». Чжун Цинь сунула коробку ей в руку. «Этот бренд в настоящее время недоступен в Китае. Ты можешь попробовать. Если тебе понравится, наша семья, возможно, сможет обсудить права на распространение с этой компанией».

Ми Ли с любопытством открыла подарочную коробку и достала флакон прекрасных духов.

«Духи?» Ми Ли повернула флакон, чтобы посмотреть марку: «Анджело?»

Она была шокирована. Разве это не бренд из другого мира?

«Angelo - парфюмерный бренд, основанный за последние два года. В последнее время продажи за рубежом продолжают расти». Чжун Цинь объяснила: «Просто у него не очень хорошая репутация в Китае. Предполагается, что пройдет совсем немного времени, прежде чем они выйдут на китайский рынок. Эта бутылка Анжело Фантом считается их фирменным продуктом».

Анджело Фантом…

Этот парфюм стал мировым лидером продаж в другом мире. Однако в этом мире он еще даже не появился на китайском рынке. Он появился на прилавках совсем недавно.

Два мира всегда случайно пересекались. Это явление уже существовало, или оно появилось только после того, как она начала прыгать по измерениям?

«Малышка Ми, почему ты в оцепенении?» Чжун Цинь прервала ее мысли: «Попробуй, тебе нравится аромат?»

Ми Ли нанесла немного спрея на тыльную сторону ладони. Она наклонилась и понюхала.

Оказалось, что Анджело Фантом- это такой аромат? В основном он состоял из жасмина и розы с цветочными нотами, такими как: фиалка, ирис, лилия и т.д. Он был ароматным и элегантным, с стойким ароматом.

Ми Ли медленно открыла свои мерцающие глаза: «Очень приятный аромат».

Чжун Юй был поражен внезапной элегантностью в ее глазах. Чистый и очаровательный, он завораживал больше, чем духи.

«Спасибо тебе, брат Чжун». Ми Ли убрала духи и улыбнулась: «В следующий раз, если будет возможность, я угощу тебя едой».

«Хорошо, я готов в любое время». Привязанность Чжун Юя к ней достигла уровня «если она захочет, он немедленно начнет встречаться с ней».

Чжун Цинь хихикнула, посмотрев на своего брата, а затем на Ми Ли, думая, что у этих двоих определенно будет что-то еще.

После обмена номерами мобильных телефонов с Чжун Юем Ми Ли попрощалась с ними обоими и вернулась в Циньвэй Хомс.

Лежа на кровати, вдыхая освежающий аромат, Ми Ли мирно заснула в счастливом настроении.

«Для чего вы, два дьявола, здесь?» Си Байчэнь снисходительно посмотрел на мальчика и девочку, стоящих в дверях с несчастным выражением лица.

«Дядя Байчэнь, дедушка сказал нам остаться с тобой на несколько дней», — прошептал мальчик.

Си Байчэнь усмехнулся в душе. Это был метод старика исправить его? Подбросить ему двух маленьких дьяволов, чтобы они попытались приручить его милыми личиками и сверкающими глазами?

«Вы двое ждите здесь». Си Байчэнь вернулся на виллу, чтобы переодеться, затем запихнул маленьких дьяволят в машину и отвез их прямо в полицейский участок.

Припарковав машину, Си Байчэнь взял каждого за руку и вошел: «Офицер, я нашел двух пропавших детей. Пожалуйста, помогите связаться с их семьями».

«Ого, дядя, я хороший человек. Не нужно сдавать меня полиции», - обиженно пожаловался мальчик.

«Мы не потерялись...» - робко возразила девочка.

Полицейский увидел, что детям было всего шесть или семь лет, они были милыми и очаровательными, а также очень хорошо одеты. Вероятно, они были детьми из богатой семьи. Полицейский не посмел медлить и серьезно спросил: «Где вы их нашли? Вы знаете контактную информацию их семьи?»

Си Байчен достал из кармана мальчика сотовый телефон и протянул его полицейскому.

Офицер полиции промолчал. Поскольку у вас есть мобильный телефон, почему вы не связались с его родителями напрямую?

«Я не буду вас больше беспокоить с ними. У меня есть кое-какие дела, и я уйду первым”. Си Байчэнь развернулся и собрался уходить.

«Эй, подождите, мы вынуждены побеспокоить вас...» Прежде чем полицейский закончил говорить, Си Байчэнь исчез за дверью, как порыв ветра.

«Дядя!» Мальчик и девочка смотрели на его бесчувственную спину, крича от горя, и не могли поверить, что он просто отправит их в полицейский участок!

Си Байчен вернулся на виллу без малейшего чувства вины. Он заказал еду на вынос для себя, налил чашку кофе и вышел в Интернет в ожидании еды.

«Старина Бай, ты ненавидишь детей?» Внезапно рядом с ним раздался голос Ми Ли.

Си Байчэнь перестал пить кофе на полпути, оглядываясь влево и вправо: «Где ты?»

«На твоей шее».

Си Байчэнь посмотрел вниз, дотронувшись до своей шеи, но там ничего не было.

«Здесь». Изначально распущенный галстук автоматически затягивается в надлежащий узел.

Впервые Си Байчэнь познал, каково это - быть задушенным.

«Когда ты появилась?» Он поборол желание оборвать ее и спросил.

«Когда ты запихнул тех двух милашек в машину». Ми Ли была шокирована шоу, которое он устроил.

«Хм». Си Байчэнь ничего не объяснил и продолжал пить свой кофе.

В этот момент внезапно зазвонил его мобильный телефон. Это был незнакомый номер.

«Привет». Си Байчэнь небрежно снял трубку.

«Это мистер Си Байчэнь?» Вежливо спросил другой.

«Да».

«Двое ваших детей в полицейском участке. Пожалуйста, приезжайте и заберите их».

Си Байчэнь: «...У меня нет детей. Вы нашли не того человека».

«Но в мобильных телефонах обоих детей есть только ваш номер».

«Ха-ха-ха-ха-ха…»Ми Ли смеялась до тех пор, пока галстук не затрепетал.

«Могу я попросить вас прийти как можно скорее? Двое детей сказали, что не ели целый день. Как вы, как их старший, можете быть таким безответственным?» Тон полицейского был очень резким.

Си Байчэнь тайно проклял в своем сердце то, что старик действительно осмелился это сделать! Он самовольно разбрасывался своими внуками, не оставляя ему выхода.

«Я понимаю, я буду там немедленно». Си Байчэнь повесил трубку, в ярости покинул виллу и поехал в полицейский участок. Затем он привел двух маленьких дьяволов обратно на виллу под пристальным взглядом полиции, которая смотрела на него как на насильника над детьми.

Когда он вернулся домой, еду на вынос доставили в одно и то же время. Один взрослый и двое детей сидели лицом к лицу, шесть глаз молча смотрели на дымящуюся еду на вынос.

Еды в несколько десятков юаней явно было недостаточно для троих человек.

*Не уверен, что это правильный термин. Когда иностранная компания хочет проникнуть на местный рынок, они могут сотрудничать с местной компанией и предоставить ей эксклюзивные права на маркетинг и распространение на местном рынке. Семейные/клановые отношения между детьми и Си Байчэнем не очень ясны.

**Поскольку и Си Байчэнь, и дети называют старика своим дедушкой, то у них должно быть одинаковое старшинство. Однако члены клана с одинаковым старшинством обычно называют себя братьями и сестрами, а не дядей/племянником, независимо от того, насколько велика разница в возрасте. Либо дети нетипичны, либо они просто называют старика дедушкой, хотя их поколения гораздо дальше друг от друга, и Си Байчэнь также называет их внуками старика.


Читать далее

Глава 12 - Потерянные дети

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть