Глава 2

Онлайн чтение книги Когда я сплю, моя душа покидает тело Every Day I Sleep, My Soul Goes Out of My Body
Глава 2

Когда Ми Ли проснулась, было уже за 9 вечера. Она встала с постели, потерла лицо, и сонная вошла в ванную.

Ее приключения во время ‘сна’ казались расплывчатыми. Ми Ли вспомнила только, что она превратилась в дверной звонок и какое-то время болтала с мужчиной.

[Как вас зовут ... Может, теперь я буду называть вас ‘старик Бай’?]

Старик Бай?

Ми Ли неоднократно пыталась прокрутить в голове воспоминания, но все еще не могла вспомнить внешность человека.

Как ей могли сниться такие странные вещи? Она действительно спала? Дважды подряд она стала чьей-то вещью во время сна?

Ми Ли приняла душ и вышла из ванной освеженной. Она надела фартук, установила камеру и начала готовиться к кулинарной трансляции.

“Сегодняшний около полуночный перекус - бекон и блинчик. Шаги очень просты, а вкус восхитителен.” Ми Ли по очереди положила на стол муку, масло, яйца, бекон, чеснок и соль. Она смешала муку, молоко и яйца вместе, затем завернула их в полиэтилен и поставила в холодильник на 30 минут. Позже она добавила в тесто лук и жир из бекона для вкуса.

Намазав сковороду слоем масла, она зачерпнула ложку жидкого теста и равномерно распределила его. Ми Ли поджарила тесто до золотистого цвета, добавила несколько приправ, разбила яйцо посередине и посыпала все чесноком и сыром.

Она сложила блин с четырех сторон в форму квадрата, затем стала греть его до тех пор, пока сыр не расплавился, а яйцо не стало наполовину готовым, и желток стал круглым и золотистым. Наконец, она нарезала несколько кусочков фруктов и положила их в угол для украшения. Простой и вкусный блин готов.

Ми Ли взяла свежеиспеченный блинчик. Сначала она показала публике блюдо крупным планом, а затем сделала глубокий вздох и прокомментировала: “Аромат смеси яиц и молока, смешанный с сыром и беконом, делает вкус еще богаче. Цвет яркий, в добавок блюдо питательно и полезно. Попробуйте, если у вас есть время ночью. Ладно, а теперь я начну есть.”

[Ааааааах, просто наблюдая, я проголодалась. Почему я пришла за этими страданиями?]

[Похудеть невозможно. Невозможно в этой жизни.]

[Завидую телу стримера. Она может есть что угодно, не толстея].

[Я только что заказал доставку. Я готов утонуть в еде.]

После того, как она доела блинчик, на лице Ми Ли появилось выражение неудобства, и так прямая трансляция закончилась волной обиженных донатов.

Ми Ли прибралась на кухне, а затем бегала по беговой дорожке в медленном темпе в течении 30 минут.

После полуночи она легла спать. Не прошло и пяти минут после того, как она закрыла глаза, Ми Ли заснула. Качество ее сна всегда было очень хорошим, но последние два дня оно было ненормальным. Снилось множество странных снов.

Когда ее ‘сознание’ проснулось, Ми Ли обнаружила, что находится в сером и узком пространстве, и снаружи раздался слабый шум.

Отлично, она снова стала чем-то странным.

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем она начала двигаться по узкому пространству. После этого над ее головой вспыхнуло яркое сияние, и ее поле зрения мгновенно расширилось. Два пальца приблизились к ней, вытаскивая ее из узкого пространства. От ‘щелчка’ зажглась зажигалка, и мерцающий огонь охватил конец сигареты.

Клочок дыма медленно затрепетал, и Ми Ли сразу поняла, что зажженная сигарета — это она сама. Еще больше ее взволновало то, что удерживающие ее пальцы направляли ее к паре губ.

Увидев, что ее вот-вот возьмут в рот, она невольно закричала: [Стой! Не вдыхай меня!]

Движение приостановилось. Пальцы слегка отодвинули ее, и Ми Ли наконец увидела хозяина руки. Это был красивый дядя, которого она называла ‘старик Бай’ и уже видела раньше.

[Старик Бай, старый Бай, быстро потуши огонь, я вот-вот сгорю заживо!] Ми Ли намеревалась выжить в огне.

Си Байчэнь зажал сигарету и поиграл с ней немного, подозрительно спросив: “Малышка Ми?”

[Верно, это я.] Кризис предотвращен, настроение Ми Ли улучшилось.

Си Байчэнь облокотился на диван, полуоткрытая рубашка обнажила его сильные грудные мышцы. Положив ногу на ногу, он лениво взглянул на сигарету в руке и слабо спросил: “Разве ты не говорила, что ты разумный дверной звонок?”

[У меня есть мириады форм. Никогда не угадаешь, кем я стану в следующую секунду.]

“Разве?” Если Си Байчэнь верил, что маленькая Ми была разумным дверным звонком несколько часов назад, то после того, как она превратилась в сигарету, у него появились причины подозревать, что она на самом деле была призраком, который мог вселиться в любой предмет.

Но почему она здесь появилась? Си Байчэнь был первым владельцем этой виллы, и посторонние здесь никогда не останавливались. По логике вещей, на вилле не могло быть привидений. Если бы он не видел это собственными глазами, он бы даже не поверил, что в мире существуют призраки.

“Так что ты за вещь?” - спросил Си Байчэнь.

[Я не вещь!]

“Ох? Не вещь?” Си Байчэнь приподнял бровь: “Тогда что ты?”

[Я злой дух!]

Си Байчэнь: “…” Ха-ха.

Положив маленькую Ми, что стала сигаретой, Си Байчэнь достал из картонной пачки еще одну. Он зажег ее зажигалкой и слегка затянул. Эти действия были неописуемо плавными, свободными и красивыми. С слегка взлохмаченными волосами, спадающими на лоб, и глазами, наполовину прикрытыми дымом, все его тело излучало ощущение, будто он смотрит сквозь превратности судьбы.

Ми Ли отвела от него внимание и огляделась. На столе стоял ноутбук, на экране которого отображалось простое звездное небо, а в правом нижнем углу отображалось время 01:05. Рядом была пепельница с двумя окурками и чашка дымящегося кофе.

Компьютер, кофе, пепельница; стандартные предметы для поздней ночи.

[Старый Бай, уже так поздно, почему ты не собираешься спать?] Ми Ли управляла своим ‘телом’, перекатываясь из стороны в сторону.

“У меня еще есть работа.” Си Байчэнь открыл пустой документ. Он равнодушно смотрел на него, но не предпринимал никаких действий.

[Что ты делаешь?] Снова спросила Ми Ли.

“Пишу роман.” Си Байчэнь небрежно ответил, потушив сигарету в пепельнице.

[Что ты уже написал? Может, я читала это.]

Си Байчэнь взглянул на нее и спросил: “‘Злые духи’ читают романы?”

[У тебя есть каике-то предрассудки относительно злых духов?] Ми Ли праведно сказала: [У нас, злых духов, много хобби. Наше стремление как к знаниям, так и к выживанию очень сильно.]

Си Байчэнь не знал, как возразить. Он раздвинул свои длинные тонкие пальцы, и они начали летать над черной клавиатурой. Его быстрая скорость рук произвела на экране строку символов. В безмолвной комнате эхом разносились ритмичные звуки.

Ми Ли спокойно наблюдала за увеличивающимся текстом на экране, который постепенно складывался в увлекательный сюжет.

Казалось, Си Байчэню вообще не нужно было думать, легко составляя слова и предложения. Через несколько минут Ми Ли поняла, что роман, что он пишет, был полон тайн и напряженности.

У главного героя была замкнутая личность. Его обманом заставили пойти в заброшенную квартиру, где, по слухам, обитают привидения, но главный герой родился без всякого страха. Столкнувшись с серией сверхъестественных и странных явлений, в его сердце не было волнений. Вместо этого это его товарищи были напуганы так сильно, что обмочили штаны.

Сюжет рассказа был посредственным, но писательские навыки Си Байчэня были профессиональными, и атмосфера создавалась очень хорошо. Когда рассказ заставлял людей нервничать, и в то же время заставлял смеяться. Его пером раскрывались сложность и изменчивость человеческой натуры.

История, состоящая из десятков тысяч слов, была написана немногим более чем за час. Такую извращенную скорость рук мог продемонстрировать только холостяк старше 20 лет.

[Это до смерти меня напугало!] Ми Ли задрожала: [В мире реально есть призраки?]

Си Байчэнь: “…”

[Как называется этот роман? Был ли он уже опубликован?]

“Нет названия и не опубликован.” Си Байчэнь вытащил еще одну сигарету.

[Старый Бай, меньше кури.] Увидев его синяки под глазами, Ми Ли не могла не напомнить ему: [Иди спать, если закончил писать. Курить поздно ночью вредно для здоровья. Я вижу, что тебе меньше 40 лет, но, если ты не будешь уделять внимание своему здоровью, ты гораздо раньше станешь стариком.]

Си Байчэнь долго молчал, а затем с невозмутимым видом сказал: “Мне 29.”

Ми Ли: [Шокирована.jpg]

Хотя он не мог видеть ее выражения, Си Байчэнь остро ощущал ее неверие.

Когда он работал, он выглядел неряшливо, но действительно ли он выглядел таким старым?

Си Байчэнь бросил сигарету, встал и пошел в ванную. Стоя лицом к зеркалу, он коснулся щетинистого подбородка и убрал волосы, упавшие на лоб. Хотя он действительно выглядел ‘старше’, чем обычно, он определенно не походил на 40-летнего мужчину средних лет!

Си Байчэнь умылся, взял бритву и сбрил щетину. Приняв расслабляющий душ, он вернулся в комнату отдохнувшим.

Подойдя к столу, он вытер волосы полотенцем, пока использовал компьютер. Он время от времени поглядывал на сигаретного ‘злого духа’, словно ждал, пока она пересмотрит мнение о его внешности.

Однако злой дух не сказал ни слова и никак не отреагировал.

“Маленькая Ми? Ты еще там?” Си Байчэнь не мог не произнести вслух.

В комнате было тихо, за исключением редких звуков проезжающих машин за окном.

“Снова ушла?” Си Байчэнь закрыл свой ноутбук и бросил полотенце на спинку стула. Он взял сигарету и зажег зажигалку, но затем остановился. В конце концов, он погасил ее, положил зажигалку и вернул сигарету обратно в пачку.

Вернувшись в свое настоящее тело, Ми Ли проспала до рассвета без каких-либо снов.

Три странных сновидения заставили Ми Ли понять, что что-то не так. Хотя она не могла вспомнить все после пробуждения, реализм не позволял ей воспринимать их как обычные сны.

Чтобы определить, что это не было последствием автомобильной аварии, Ми Ли несколько раз ходила в разные больницы для проверки, но все результаты показали, что все в порядке.

У Ми Ли были сомнения, и она решила записать все свои приключения во снах, записав столько, сколько могла вспомнить.

Во-первых, каждый раз, когда она засыпала, ее душа покидала ее тело (пока что давайте считать это вне телесным опытом), а затем овладевала разными объектами. Она всегда появлялась рядом с одним и тем же человеком, ‘старым Баем’, автором сверхъестественных романов.

В настоящее время она уже была его ночником, дверным звонком и сигаретой. Кто знает, чем она станет в следующий раз?

Основываясь на имеющейся информации, Ми Ли предположила, что старый Бай должен жить в элитном жилом районе или районе с особняками в процветающем городе. Он временно работал писателем и хорошо писал сверхъестественные истории.

Если этот человек действительно существует, то она могла бы когда-нибудь найти его, а также узнать, что происходит.


Читать далее

Глава 2

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть