Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод
— Военная Академия? Это академия в квартале цапель?- спросил Гарен, глядя на человека второго уровня.
У него было доброе и искреннее лицо, слегка загорелая кожа, и он выглядел очень серьезным. Однако из его узких глаз чуть заметно просачивалось выражение скрытой нечестности.
— Докладываю, сэр! Меня зовут Александр!”
— Независимо от того, как вас называли раньше, теперь вам будут даны новые серийные номера и кодовые имена. Выберите имя животного, которое будет использоваться с вашим выделенным номером. Придумайте имена сами, — Гарен поднял свои наручные часы и осторожно нажал на них. Послышался шелестящий звук, когда быстро были распределены серийные номера пятнадцати членов и его самого.
Через несколько секунд серийные номера были определены и переданы им соответственно.
Его животный префикс был «Лев», и его группа была известна как львиная гордость, в то время как Гарен назывался Львом № 1. Тем временем остальные члены группы расположились в соответствии со своими рангами власти до № 16.
Глядя на шеренгу солдат, стоявших перед ним, Гарен не был полностью уверен в том, как их расположить, поскольку он никогда раньше не был завербован в армию. Однако ему нужно было только достичь своей цели, и приоритетом этой задачи было завершить патрулирование и выследить врага, который, вероятно, появится. Территория уже была подтверждена, и вся эта территория, а также ее окрестности теперь находились под их ответственностью.
«Послушайте, в оживленных районах и местах, где есть бесконечные потоки людей, вы не уполномочены сталкиваться с другими небрежно на высоких скоростях, чтобы избежать случайного травмирования масс. У всех вас есть магнитные шнуры, поэтому бросайте их наружу, когда вы сталкиваетесь с врагом, и блокируйте их, ожидая поддержки. Делайте все возможное, чтобы не травмировать мирных жителей!»Гарен последовал первым критериям и начал назначать задачи. Хотя люди перед ним уже знали об этом, он все еще был обязан еще раз подчеркнуть некоторые вещи. В том случае, если пострадает невинный прохожий, он все равно будет частично нести ответственность, даже если ущерб был причинен не его собственными действиями, а одним из его подчиненных членов.
Правила заключались в том, чтобы не причинять вреда простым людям, не разрушать по неосторожности здания и не покидать территорию патруля без разрешения. Они также должны будут доложить об этом, прежде чем покинуть группу. Он был готов двинуть группу в любой момент, когда прозвучат сигналы тревоги на различных позициях.
Прошло больше десяти минут, прежде чем все правила были записаны.
— Всем немедленно занять свои постоянные территории и доложить мне, если возникнут какие-либо проблемы!”
Гарен передал карты, на которых были обозначены конкретные районы, каждому из пятнадцати членов своей группы. Кроме него, который будет патрулировать с места на место, другие будут охранять фиксированную область в пределах определенного диапазона. Они будут сообщать и общаться друг с другом после определенного периода времени, чтобы указать, что никаких проблем не было.
На полигоне, как только пятнадцать мехов были назначены на определенные территории, они поднялись в небо и рассеялись, летя во всех четырех направлениях.
Гарен стоял на плацу для тренировок и в одиночку вытащил палаш, который приготовил заранее, прежде чем небрежно размахивать им.
“Хотя это не так гладко, он все еще был сделан из довольно хороших материалов.”
Это было его первое задание. Если он завершит его успешно, его сотрудничество с военными будет постепенно увеличиваться в будущем. Он даже смог бы получить работу и зарплату в армии намного раньше,даже не закончив ее. Это также было одним из основных способов для военных, чтобы завоевать студентов Blackboard Academy.
Хотя между военными и Академией существовали подчиненные отношения, на самом деле военные все это время находились под командованием другого главаря. Этот главарь представлял большую группу элит, которые ранее покинули определенную фракцию академии. Даже при том, что их высокая власть не могла сравниться с Академией, их численность значительно превышала численность Академии. Поэтому военные возлагали большие надежды на этих исключительных личностей.
«Студенты, которые практиковали согнутый Орлиный коготь, вероятно, будут находиться под влиянием определенных методов обучения, заставляя их становиться воинственными и агрессивными. Это было бы вполне в духе военного стиля. Поэтому обе стороны могли бы хорошо работать друг с другом. Если бы эта задача была поручена другой организации, а не Орлиному Гнезду, другие группы не обязательно смогли бы получить такую задачу патрулирования, как эта.”
Когда разум Гарена наконец все понял, он вложил свой палаш в ножны и, взглянув на устройство связи, заметил, что члены его группы уже почти прибыли на свои патрульные посты.
Ему нужно было только дождаться, когда члены его команды сообщат о своем положении в любое время. После этого они немного меняли свои патрульные зоны через определенный промежуток времени.
Отдохнув на полигоне более десяти минут, Гарен пилотировал свой мех и взмыл в небо. Он полетел к тому месту, где в настоящее время патрулировал первый член экипажа № 2.
Он пересек улицу, на которой толпились люди. Иногда он видел белых паукообразных суперминиатюрных роботов-полицейских. Этим управляемым человеком миниатюрным мехам было поручено решать вопросы, касающиеся общественной безопасности. Каждый из этих белых пауков был более трех метров высотой и представлял собой роботов, которые постоянно патрулировали по сторонам улиц, двигаясь медленно.
Ближе к центру было два тротуара, которые были заполнены группами офисных работников и продавцов овощей. Иногда в толпе можно было увидеть учеников начальной и средней школы, направлявшихся на занятия. Ближе к середине, где располагался центр дороги, были потоки различных типов транспортных средств. Здесь были маленькие тележки, электромотоциклы, а больше всего-велосипеды, за которыми следовали скутеры, которыми в основном пользовался рабочий класс.
Какофония Гудков и Гудков автомобильных гудков заполнила его уши, и студенты громко визжали и шутили, в то время как электрические велосипедные колокольчики звенели, моторы мотоциклов ревели, а продавцы громко спорили. Эти звуки смешивались друг с другом и создавали картину повседневной жизни на всей этой улице.
Студенты время от времени бросали восхищенные взгляды на мехов, пролетавших мимо них. Между тем, глубокие взгляды, которые указывали на сильное чувство безопасности, можно было увидеть в глазах людей, которые шли по улице всякий раз, когда они видели патрульный мех на дороге.
Черный робот, пилотируемый Гареном, медленно летел перед зданием на правой стороне улицы. Его бесшумный двигатель не издавал ужасных звуков, пока он не использовал самую высокую выходную мощность.
Голубое пламя вырвалось из спины черного меха в форме человека, когда он медленно двинулся вперед по улице.
Внизу было много пестрых людей и машин. В тот же миг черный мех, державший в руках два ножа, появился в поле зрения Гарена. На обычную тяжелую посадочную платформу в стороне от улицы, Александр, который был также известен как член № 2, был помещен в большой, хаотичный район, где пешеходное движение было самым высоким, потому что он был профессионалом, чья сила была только второй после Гарена.
Увидев приближающегося Гарена, Александр низко поклонился. Он выпрямил ладонь правой руки и положил ее на левое плечо коротким, но энергичным движением.
— Сэр!”
— Да, всегда охраняй мехов с полным вниманием. Вы можете немного расслабиться. Не волнуйся слишком сильно, потому что наше подразделение будет охранять это место в течение всего дня, — напомнил ему Гарен.
— Понятно, — улыбнулся Александр. — Сэр, кто-то приходил раньше и дал мне несколько взяток, но я не знаю.…”
— Взятки?- Гарен был шокирован, но отреагировал мгновенно. Они были просто патрульной командой, и роботы-пауки из гарнизона будут здесь, чтобы решить проблемы, которые были вне их компетенции. Однако номинально они находились на более высоком уровне, чем гарнизон. Поэтому им будет очень легко найти зачинщика, который пытался создать неприятности для гарнизона.
“Кто-нибудь из гарнизона прислал его сюда?”
“Это местные головорезы. В отличие от нас, которые иногда приходят сюда, они всегда здесь… — хихикнул Александр. — Там внизу довольно хороший массажный кабинет. Сэр, если вы не хотите…” этот парень начал чрезмерно смеяться.
“Этот…”
— Я слышал, что их красивые мальчики не так уж плохи.…”
Поначалу эмоции Гарена были слегка возбуждены. Он мог бы сделать массаж и понежиться в теплой ванне, чтобы немного расслабить свое тело. Однако последняя фраза вызвала у него холодное отвращение, едва он ее услышал.
“Ты иди сам, а я продолжу патрулирование. Просто убедитесь, что вы не слишком самонадеянны.”
Вероятность их встречи с террористами на территории района была крайне низкой. Люди, которым было разрешено принимать задания в пределах округа, будут не только физически сильными, но и будут иметь довольно хорошее происхождение. В конце концов, патрулирование оживленных районов было прибыльной работой. Гарен не хотел обижать этих людей.
Он управлял роботом и покинул оживленную зону. Перед ним была большая прозрачная река, похожая на извилистую ленту. Белые пароходы различных размеров плыли по сверкающей поверхности реки.
В утреннем солнечном свете Гарен медленно повел свой мех и полетел к тяжелой посадочной платформе у реки, прежде чем причалить там. Когда он взглянул на противоположный берег реки, на другом берегу стоял символически подвешенный садовый торговый город района черной доски.
Здания по всему торговому городу напоминали острые карандаши, торчащие из земли. Они были выше тысячи метров и полностью белые. Неоновые вывески и рекламные щиты различных цветов заполняли площадь, в то время как рекламные дирижабли летали и кружили вокруг области, иногда рассеивая рекламу.
По сравнению с оживленной рекой торговый город был гораздо шумнее. Казалось, что здесь проходит какая-то захватывающая церемония, так как звуки музыки и пения временами доносились откуда-то издалека.
Гарен оглянулся издалека и увидел толпы людей, которые стояли плечом к плечу, как куча черного кунжута. Он мог видеть только верхушки их темных голов.
Слабое утреннее солнце лилось каскадом на поверхность воды, словно река сверкающих бриллиантов.
Гарен решил временно остановиться. Он сидел, скрестив ноги, на тяжелом круглом месте и спокойно отдыхал. Как только он выключил механика и нажал кнопку двигателя, все пришло в состояние покоя.
В конце концов, он все еще ждал донесений разведки Селины. Другие члены группы, вероятно, не захотят, чтобы он приблизился к ним, в то время как патрулируют область в любом случае. Поэтому до тех пор, пока не возникнет никаких проблем в этой сфере, все будет хорошо.
Он протянул руку вперед и нажал кнопку рядом с нижней передней частью.
Свист…
Мягкий шум послышался еще до того, как кабина меха начала медленно подниматься вверх и вверх, как яйцо с полуоткрытой скорлупой. Гарен, сидевший на водительском месте, вскоре был разоблачен.
Он снял шлем и немедленно поднялся со своего места в кабине. Он контролировал одну из рук меха и опустил ее на землю, прежде чем спуститься вниз по этой руке и встать сбоку от платформы. Приятно прохладный бриз с реки дул на него, когда он вдыхал свежий воздух.
Позади него смутно слышался шум движущихся машин, разговоры пешеходов, шумная болтовня учеников начальной и средней школы.
Гарен провел рукой по волосам. Сам того не ведая, его волосы почти достигали плеч, в то время как гладкие черные локоны тоже начали блестеть. Излучение техники Hellfrost Peacock придавало ему слабый голубоватый оттенок.
Он поднял обе руки и посмотрел на свою белую и синюю кожу. Она стала почти прозрачной и совершенно гладкой, как и все его предыдущие шрамы и пятна, полностью исчезнувшие.
— Украшение определенно является одним из лучших применений живой секретной техники, — Гарен не мог удержаться от смеха над собой, расстегивая молнию своей пилотской униформы. Как только тесная черная одежда была немного ослаблена, воротник его рубашки стал прямым воротником, который касался обеих сторон его шеи. Вскоре обнажились его сильные мускулы и контуры тела.
После того, как он поменялся телами и попрактиковался в технике Hellfrost Peacock, прежнее стройное и тощее тело Ноносивы полностью исчезло. Вместо этого он был заменен сильным и мускулистым телосложением. Он приобрел идеальные перевернутые треугольником мышцы на верхней части тела, в то время как его руки были напряжены и сильны. Он встал на краю тяжелой платформы и накинул на себя черную одежду.
Возможно, душа Гарена была еще одной причиной, почему в его глазах появился слабый блеск, несмотря на его внешность, казалось бы, нормальную. Даже сквозь волосы его пронзительный взгляд придавал ему проницательную ауру.
Уголки рта Нонсивы уже раньше были направлены вниз. Это придавало ему угрожающий вид, который заставлял других думать, что он может вспыхнуть в любой момент, делая еще более трудным для людей приблизиться к нему на протяжении всей его жизни. Люди, которые были хоть немного слабее его, не осмеливались даже взглянуть ему в глаза, когда стояли перед ним.
Его внушительное телосложение, холодное выражение лица и немного мерцающие и пронзительные глаза были чертами, которые заставляли его казаться подавленным вулканом, который мог взорваться в любой момент. Однако сам Гарен даже не обладал этими чертами характера…
Тем не менее, эти признаки заставили его выглядеть как его нынешнее состояние, которое также оказалось чрезвычайно жестоким.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления