Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод
Три гигантских волка бежали в течение нескольких часов, прежде чем белые заброшенные каменные строения появились на горизонте. Некоторые сооружения имели цилиндрические колонны,а некоторые стены были уже разрушены. Было также много похожего на игрушку мусора, который был разбросан по полу. Развалины выглядели очень старыми.
В конце концов они вошли во внутренние районы древних руин, а волки продолжали наступать.
Вокруг этой области, заброшенные строительные конструкции становились все больше и больше, как они вошли.
“Быть осторожным. Эта древняя развалина отличается от других руин. Ходят слухи, что люди часто сталкиваются с пугающей сценой. Те, кто не встретится с ним, вернутся невредимыми, а те, кто встретится с пугающей сценой, исчезнут навсегда.- Ист-Перрин остановился как вкопанный, потому что интенсивность излучения была бы для него невыносима, если бы он продолжал двигаться вперед.
“Расслабиться. Мы выйдем в тот момент, когда найдем производственную нить, которая может быть использована для создания чипового элемента. Нам просто нужно получить наши руки на основной пункт, терминал управления и остальные части производственной нити могут быть получены в другом месте. Есть много запасных частей, которые могут произвести ту же самую точность, — улыбнулась Фанни, когда он успокоил ее. — ждите наших хороших новостей здесь.”
“Да, все в порядке. Не волнуйся за нас и жди наших новостей Дома, — Гарен тоже кивнул.
“Тогда ладно.- Ист Перрин подошел к одной из разрушенных стен и присел на корточки, слезая со спины волка. “Я спрячусь здесь, пока буду ждать вас обоих. Скоро вернуться.”
Гарен и Фанни сделали одобрительный жест руками, когда они оседлали Волков и углубились в древние руины седьмого уровня.
Вся Седьмая древняя развалина была похожа на заброшенную механическую фабрику. Некоторые помещения выглядели как сломанный Большой театр, который уже давно не использовался. Изысканно украшенная сцена и машины в этом районе были все сломаны.
Черные механические инструменты, режущая платформа и тяжелый ролик были аккуратно расставлены рядом с Большим театром. Это выглядело очень странно, как будто кто-то сделал какое-то представление с тяжелым роликом.
Откровенно говоря, кто бы действительно использовал сверхмощный ролик как часть их представления?
Гарен и Фанни прошли мимо колеса обозрения. Вместо того чтобы сидеть на Красном чертовом колесе, там были острые лезвия, и чертово колесо скрипело, когда ветер дул мягко.
Они оба огляделись вокруг в поисках столь необходимого механического инструмента. Текущее излучение, которое они испытали, было в три раза больше, чем снаружи. Гарен начал выпускать свое холодное излучение, чтобы отменить его, чтобы ограничить воздействие от высокоинтенсивного излучения. Фанни окуналась в холодное излучение, которое на нее совершенно не действовало. И все это благодаря модифицированному искаженному семени.
Ва-ва-ва!…
Внезапно с их стороны послышался детский плач.
Рычание … гигантские волки остановились и начали рычать.
Гарен и Фанни оглянулись и увидели несколько будильников с конечностями, летящими в воздухе, убегая от них, хотя они были не слишком далеко. Затем они исчезли, как будто они были какими-то назойливыми детьми, дурачащимися вокруг.
Бип бип … щелк щелк…
С другой стороны послышался внезапный шум, когда мимо них пролетело несколько шестеренок с крыльями бабочек.
“Что это такое?- Гарен тут же схватил камешек и бросил его в одну из шестеренок. Шестеренка размером с ладонь была поражена прямо в центр с большой точностью.
Камешек пронзил шестеренку насквозь, и, как ни странно, из центра шестеренки начала сочиться кровь, совсем как у человека. Затем он упал на землю и исчез в тот же миг, как коснулся ее. Оставшиеся зубчатые бабочки, казалось, были шокированы этим событием, поскольку они летали беспорядочно, пока они постепенно не исчезли.
Затем, невинный смех ребенка заполнил всю область.
— Давай поторопимся. Здесь происходит что-то странное.- Гарен чувствовал, что душа Девятиглавого Дракона глубоко внутри него была настороже. Его лицо стало серьезным. Он знал, что если что-то может угрожать Девятиглавому Дракону, то это определенно что-то опасное.
— Ладно, — Фанни тоже почувствовала, что происходит что-то странное.
Оба они пригласили гигантских Волков забежать внутрь, продолжая оглядываться в поисках нужной им производственной нити.
Повсюду виднелось черное заводское оборудование, белые заброшенные здания и красные сцены. Иногда между ними вставали Чертово колесо и деревянная карета.
Лалала … лалала … внезапно слева от нас прямоугольный серебряный механический инструмент с четырьмя конечностями запрыгал, напевая какую-то песню.
“Какого черта! Я только что видел, как механический инструмент прогуливается! Фанни лишилась дара речи, когда он уставился на раздувшийся механический инструмент, дергающийся в животе. Он радостно расхаживал вокруг.
— Самое неприятное, что на нем есть эта штука.- Гарен обратил внимание не на странный механический инструмент, а скорее на куклу бурого медведя на нем.
Маленькая кукла-медведь выглядела очень мило с ее двумя черными глазами, белым ртом и носом. Его конечности крепко держались за механические инструменты. Внезапно, словно заметив их присутствие, он повернул голову. Затем его губы изогнулись вверх, открывая очень милую улыбку.
Внезапно его губы треснули, и Медвежья пасть вытянулась до самых ушей! Он показал зловещую улыбку, а также свои острые клыки.
— ДА ПОШЕЛ ТЫ! Что это за штука?? У Фанни отвисла челюсть, когда он увидел, что кукла-медведь бросилась к ним с широко открытым ртом. По мере того как это происходило, его тело становилось все больше и больше.
Внутренности его рта были кроваво-красными, и он продолжал испускать зловоние, которое невозможно было описать никаким словом. Его пасть быстро расширилась от размера ладони до метра, двух метров, трех метров и пяти метров в ширину, прежде чем он прыгнул на них!
К тому времени, как он оказался перед ними, этот рот был уже шесть метров в ширину!
Рев!
Глубокий и свирепый рык вырвался из груди Гарена, и этот бесформенный рев оглушил медведя.
Пуф!
Медведь тут же развернулся и полетел прочь, как сдувающийся воздушный шар. Через несколько секунд он исчез из их поля зрения.
После этого к ним вернулось самообладание.
Фанни обливалась холодным потом, а у него даже не было намерения уклоняться от него! Он знал, что ему грозит опасность, но не собирался ни уклоняться, ни нападать. Все, что он сделал, это уставился на кровавый большой рот, который приближался к ним.
“Я… видела привидение!- Пробормотал он.
Лицо Гарена тоже было мрачным.
Это была злая сила, которая вовлекала душу, мир грез, иллюзии и многое другое. Все это время он думал, что сила не различает зло или справедливость, а использует природу пользователя. Однако, когда он почувствовал ауру маленького медведя, он, наконец, понял, что такое настоящая злая сила!
— Тащи сюда этот механический инструмент, и мы уйдем!- Сказал он.
К тому времени, когда Фанни снова посмотрела на этот инструмент, он уже вернулся в нормальное состояние, твердо стоя на земле. Он даже не знал, как ему удалось выжить после того случая.
У этого инструмента больше не было длинных ног, медвежьей куклы или даже самостоятельной прогулки. Фанни чувствовала, что то, что он только что видел, было всего лишь иллюзией.
“Неужели я только что стал свидетелем иллюзии?- Прошептал он.
“Если ты думаешь, что это иллюзия, то так оно и есть. Если ты думаешь, что это реально, то так оно и будет, — холодно ответил Гарен. Поскольку он обладал некоторыми знаниями об аспекте мира сновидений ведьмы и его системе, он знал, насколько глубокой была эта система. Ущерб, нанесенный в мире сновидений, часто оставлял свой след и в материальном мире.
Дуэт привел гигантских Волков вместе с механическим инструментом, чтобы снять терминал управления и несколько высокоточных основных деталей. Затем они складывали их в принесенные с собой свертки.
“Давайте уйдем немедленно!- Гарен не хотел больше оставаться здесь, пока снова не начнет собираться злая аура. Оно было бесформенным и казалось чистой иллюзией злой энергии. Внутри него было сочетание боли, злых мыслей, ревности, тирании, невинности и миловидности, собранных вместе в единое целое.
Оба они сразу же покинули площадку с основными частями обрабатывающих инструментов.
Несколько соевых бобов размером с ладонь с носом, глазами и ртом начали петь, когда он покатился рядом с ними, плавая в воздухе.
Чу-чу! Чу-чу! Чу-чу-чу!
Он имитировал шум поезда, когда они продолжали катиться.
— Да пошел ты нахуй!- Фанни замахала руками, когда он почувствовал, что от этого звука у него кружится голова.
Однако он не мог дотронуться до этих соевых бобов своими руками.
Затем шестеренки с крыльями бабочек начали появляться снова, поскольку он продолжал летать вокруг и над их головами.
— Скорее!- Гарен чувствовал, что эта злая энергия становится все сильнее. Если бы не сознание Девятиглавого Дракона, который угрожал им, они, возможно, уже были бы поглощены этой энергией.
Он не сможет продержаться долго, так как сознание Девятиглавого дракона было не тем, чем он мог бы управлять по своему желанию, если бы не овладел своей секретной техникой.
Дуэт бежал, спасая свои жизни, когда они следовали по пути, с которого они пришли.
Когда они бежали, земля начала двигаться, заставляя их и волков не быть в состоянии твердо стоять.
— Он пытается… остановить нас… от того, чтобы уйти… — Гарен повернул голову, и его голос, казалось, замедлился, став более глубоким и медленным, как в замедленном кинофильме.
— Беги… — Фанни поняла, что его голос стал очень медленным и глубоким, когда он закричал.
Кроме того, у Фанни начали кровоточить уши, нос и глаза. Красная кровь медленно потекла по его щекам.
Он вытер кровь из страха. Когда он попытался увеличить свой темп, гигантский волк под ним начал вести себя странно. Он опустился на колени и отказался бежать дальше.
— Беги!- Внезапно какая-то мощная сила потянула его за воротник и вышвырнула вон.
Фанни могла только чувствовать, что небо вращается вокруг, когда он был отброшен очень далеко. Следующее, что он почувствовал, был тяжелый удар на поле за пределами древних руин.
Бум!
Ай… когда он пришел в себя, то увидел, что позади него летит Гарен, и снова побежал, едва успев подняться на ноги.
Два гигантских волка остались позади. Их мгновенно поглотила невидимая сила, и они исчезли.
— Беги!- Крикнул Гарен, когда они, включая Ист-Перрина, который прятался, начали убегать от древних руин седьмого уровня.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления