Союз Цзянцзо — самое большое братство Поднебесной. Его глава, Мэй Чансу, прибыл в императорскую столицу Цзиньлин под псевдонимом Су Чжэ. Его приезд в город порождает волну беспорядков и раскрывает сокровенные тайны многих людей.
Благородный молодой мастер с двумя фамилиями, наследный принц и принц Юй, сражающиеся за власть, величайший воин государства с императорской гвардией под его началом, прекрасная княжна, возглавляющая армию у южных границ. Среди этих высокопоставленных и могущественных людей, как незаметный Су Чжэ стал центром всего?
Это история о хитросплетениях судьбы, братских узах и тайных заговорах. Сможет ли он изменить ее прежде, чем все закончится?
Монте-Кристо по китайски. Месть как главное блюдо,которое подают холодным. Хитросплетения судеб,интриги и убийства, жестокость и праведность, честь и предательство - все в книге собрано как нельзя лучше. Интерес к сюжету не покидает до конца. Но, все-таки это драма и тяжелый конец не избежен. Понравилось.Рекомендую.
Надеюсь перевод новеллы будет отредактирован, т.к. Мэй Чансу, в обеих первых главах периодически меняет пол... "Мэй Чансу не могла не хихикать над этим разговором", "Мэй Чансу сделал шаг вперед и поклонился". И слишком много "Р" в китайских именах. При написании пиньинь "ж" обозначается как "r", но не читается как русская "р"! И в именах типа Ming "g" обозначает что предыдущая буква твердая, т.е. Мин, а если бы было написано Min, то по-русски читалось бы как Минь.