Тянулось тошнотворное время, волны умиления то и дело прокатывались по залу. Приёмный отец с явным удивлением смотрел на меня — видимо, поражался тому, как безукоризненно я соблюдаю дворянский столовый этикет.
В отличие от матери, которая немного путалась в выборе ножей и вилок к каждому блюду, я ела так уверенно, что никаких подсказок мне не требовалось.
— Где ты этому обучалась?
Я без тени смущения солгала:
— По книгам. Скажите, я не допустила ошибок?
— Значит, ты умеешь читать?
— Да. Я люблю читать.
Мать, поражённая, спросила:
— Сисыэ, с каких пор ты умеешь читать?
Я нарочно состроила печальное лицо и низко склонила голову. Будто совершила большой грех, пробормотала — так, чтобы вызвать у всех сочувствие:
— Простите, что не сказала раньше, матушка. Я выучилась, подсматривая через плечо.
— Почему же ты мне не сказала?
— Не было возможности. Я не хотела, чтобы из-за меня вам было тяжело или больно. Простите, что скрывала.
Приёмный отец, с любопытством поигрывая пальцами у подбородка, спросил:
— Насколько хорошо ты читаешь?
— Почти любые книги. Разве что не редкие издания с примесью древнего языка.
В его взгляде вспыхнуло потрясение: он смотрел на меня как на «гения».
Что ж, неудивительно — освоить грамоту и научиться читать без учителя — дело не из обычных.
На деле же я и на букву «г» в слове «гений» не претендую. Но разве скажешь: «Я научилась этому в прошлой жизни, до возвращения»? Пусть лучше думают, что хотят.
— Впечатляет. Но, пожалуй, тебе стоит учиться как следует. Что скажешь?
Я, будто несказанно обрадовавшись, расплылась в улыбке.
— Да. Я бы очень хотела.
Тут вмешалась Роэна — звонко, радостно:
— Можно, я помогу?
На миг мне показалось, что лицо перекосится. Сжав кулаки, я с трудом подавила накатившую ярость.
* * *
Роэна пользовалась безупречной репутацией. Её мягкая манера речи и безоблачная, чистая улыбка располагали к себе кого угодно. Иногда ей даже говорили: если ангел явится на землю, он будет как Роэна. И те, кто так говорил, считали её по-настоящему доброй.
Прежде, до моего возвращения, я и сама порой думала: она добра. Ведь в некоторых её поступках и правда было столько «бескорыстия», что его трудно было понять.
Проблема в том, что эта «доброта», стоило с неё сдуть оболочку, упиралась в пределы собственного понимания мира.
Я до сих пор помню тот взгляд на нашем первом чаепитии: удивлённый, немного недоумевающий — когда она смотрела на меня, не способную поступать так же, как она. Ей, наверное, было жалко меня; но насколько ранит такой взгляд — Роэна не понимала.
То, что для неё самой было добром, со стороны нередко выглядело жалко и нелепо — и этого она действительно не сознавала.
О-о, эта безмозглая, белоснежная добродетель!
Её привычка мерить всё своим мерилом ранила многих, а затем — обладала странной силой обвинять тех, кто не мог принять эту чистую благость. В итоге недалёкими оказывались не она, а те, кому её милость была в тягость. Я тоже стала жертвой такого добра.
Роэна не понимала, что я — новичок в свете и не в состоянии действовать так же легко, как она. Она не сознавала, что сама — исключение.
И от этой почти до тупости доходящей безобидной злости всегда страдала я.
Будучи искусным во всём, гений не понимает посредственного — и торчит, как камень, сбивающий строй кладки. Как нечто неприятное, нарушающее порядок всех вокруг.
Потому-то я и решила стать и молотком, и зубилом: стесать её выдающиеся грани, раздробить — сделать такой же, как все. Правда, в конце концов выдохлась и рухнула сама.
Значит, больше не стану заставлять её «понимать». Это лишь взаимная пытка. Пока она не выйдет из собственных мерок, всё бесполезно.
Сейчас — тоже.
Едва сдержав подступившую тошноту, я постаралась вежливо отказаться:
— Спасибо за доброту. Но я, пожалуй, воздержусь.
— Почему?
Я улыбнулась Роэне с сочувствием.
— Потому что нам обеим будет тяжело.
Если начнём заниматься вместе, прошлое непременно повторится. Та самая адская полоса прямых сравнений с ней. Я ещё не готова снова это пережить.
Роэна вспыхнула, возмущённо возразив:
— Этого нельзя знать заранее!
— Но ты не умеешь учить. Это непросто.
— Тогда и я научусь, помогая Сисыэ. Разве нельзя?
— Роэна, хочешь, скажу прямо? Я говорю тебе «нет».
Роэна заметно растерялась. Неудивительно: всякий раз, когда она оказывала благодеяние, её называли ангелом. Когда ей ещё приходилось слышать столь резкий отказ?
— Я правда хочу помочь Сисыэ. Ну, пожалуйста! Ты мне не доверяешь?
— Дело не в этом. Я хочу заранее предотвратить то, что может случиться. Я не слишком сообразительна и непременно заставлю тебя тосковать и раздражаться. А может, и рассержу. И тогда люди будут тыкать пальцами и говорить: неуклюжая сводная сестра пришла и испортила настроение юной леди. У меня нет сил терпеть такое отношение.
Не успела я договорить, как мать жалобно вскрикнула и всхлипнула. Видимо, представила это — её лицо побледнело, она прижала ладони к щекам. Приёмный отец сурово и твёрдо произнёс:
— Да кто дерзнёт такое сказать! Не трави себя мрачными фантазиями о несвершившемся.
— Это не фантазии, — пробормотала я. Но произнесла достаточно громко, чтобы все услышали, и все взгляды обернулись ко мне.
— На чём основана твоя уверенность? Тебя уже кто-то обидел? Сисыэ, клянусь тебе как отец: в этом замке никто не посмеет тебя унизить.
— Достаточно взглянуть на манеры моей горничной.
Пересохло в горле; я сделала глоток холодной воды. Все следили за моими губами. Почувствовав нужную степень напряжения, я спокойно продолжила:
— Люди, которые даже не здороваются со мной, и холодная вода для утреннего умывания — всё это наводит на одну мысль: здесь мне не рады. Если умываться по утрам холодной водой — обычай, то прошу простить моё невежество.
— Это правда?
— Да, клянусь Господом.
Не успела я договорить, как приёмный отец с грохотом ударил по столу и вскочил.
— Маго! Где старшая горничная?!!
Он тяжело дышал — не в силах совладать с яростью из-за того, что в его доме такое могло случиться с приёмной дочерью в первый же день. Ему было стыдно и перед матерью: не зря же он всегда клялся, что рядом с ним она будет счастлива.
Лицо матери было мертвенно бледным; казалось, она вот-вот упадёт в обморок. Прижимая ладонь к груди, она шептала лишь одно: «Боже мой…»
— Сисыэ, ты в порядке? Как такое вообще могло случиться? Я не верю.
— Роэна, я не лгу. Ты не веришь мне?
— Нет, Сисыэ, я не это…
Я поняла: Роэна хочет вступиться за Маго — старшую горничную, которая была ей нянькой с детства. После смерти прежней графини она частично заменяла ей мать.
Но ласкова Маго была только с Роэной. Для моей матери и для меня эта старуха была сущим кошмаром. Хитрая лиса: боясь, что я отниму у Роэны что-то «её», она натравливала на нас преданных ей служанок. Прямо бросала вызов материнской власти, расшатывала внутренний распорядок, ловко срывала важные мероприятия имени графини. Сравнивала меня с Роэной и травила — само собой.
Из-за неё мы с матерью не могли вызывать у людей уважения.
Так что смотреть, как Роэна заступается за Маго у меня на глазах, я не собиралась. Я демонстративно отвернулась, показывая, что разговаривать не намерена. Как будто меня возмутило её поведение.
Маго явилась в зал быстрее, чем я ожидала. Упрямая старуха, она, войдя, почтительно поклонилась лишь Роэне и приёмному отцу — нас с матерью словно и не заметила. В груди у меня вскипела ярость, но я сдержалась: это не главное.
Приёмный отец едва удостоил её поклона и сразу перешёл к делу:
— Старшая горничная, ты назначила служанку в покои Сисыэ?
— Да. В чём дело, милорд?
— «В чём дело?» Ты у меня спрашиваешь? Одна из ваших горничных оскорбила мою дочь! Как такое могло произойти в моём доме!
— Оскорбила? Впервые слышу, милорд.
— Ей принесли утром воду для умывания — холодную, да ещё в грязном латунном тазу! Понимаете ли вы, какое это унижение для ребёнка? Как вы осмелились приставить к юной леди графского дома горничную, которая не знает даже элементарных правил! Это что же, не пренебрежение мной?!
От его грома у Маго лицо побелело; она мелко задрожала.
Наверняка ей и в голову не приходило, что её когда-нибудь припрут к стене из‑за такой мелочи. Что мне, бывшей простолюдинке, знать, какой должна быть вода для умывания у благородной барышни? Обыденная, не стоящая сплетен вещь…
Значит, она решила: если все промолчат, никто и не узнает.
Тут Роэна вскочила и вступилась за Маго:
— Отец, выслушайте её. Здесь какая-то ошибка! Она столько лет возглавляет горничных и ни разу не ошибалась. Правда ведь?
Я, как будто только этого и ждала, вступила в разговор:
— С этим я согласна. Как старшая горничная могла приставить ко мне горничную, не знающую азов? Но один момент меня всё же удивляет.
— Какой именно? — спросил приёмный отец.
Я не ответила ему — вместо этого спросила Роэну:
— Могу ли я спросить, сколько лет Маго служит в этом доме?
— Она была старшей горничной, когда я появилась на свет.
— О, тогда это тем более странно.
— Что ты хочешь этим сказать?
Я отвела взгляд от Роэны, посмотрела на приёмного отца и заговорила.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления