Онлайн чтение книги Сестра злодея сегодня снова страдает he Villain's Sister is Suffering Again Today
1 - 74

Айрин, похоже, уже покинула лесополосу и вернулась к своей семье.

«Какое облегчение».

Словно камень с души упал.

Всё прошло гладко, и у меня не возникло никаких проблем.

Если бы что-то случилось, я бы, наверное, не смогла нормально жить дальше. Возможно, рыдала бы днями и ночами.

По приезде в особняк графа Исаака, девушка прислала мне длинное письмо.

Письмо, начинавшееся словами «Дорогая Леди Лидия Уидгрин» и заканчивавшееся «От Айрин Исаак», состояло из трёх разделов.

«Какое длинное послание».

Если углубиться в содержание, то в основном она благополучно вернулась домой, признательна за помощь и интересуется, как у меня дела.

К тому времени, когда я прочла его, моё состояние стабилизировалось. Можно сказать, я чувствовала себя отлично.

Я страдала около дня от лёгкого недомогания, а на следующее утро пошла на поправку. И после пришло письмо от Айрин. Стоило мне увидеть его как стало неловко.

С моей же стороны последовал короткий ответ: что со мной всё в порядке, и рука Девери, о которой она просила в конце своего письма, пришла в норму.

Я испугалась, увидев кровь, но рана рыцаря оказалась не такой глубокой, как мне показалось.

Согласно заключению врача, ему скоро станет лучше. И если он не предпримет ничего безрассудного, что могло бы открыть его раны в процессе заживления, то шрама не останется.

«Фууух».

Хорошо, что всё обошлось.

Безмолвный уход Эша с территории охотничьих угодий во время состязания, казалось, примерно соотнесли с моей внезапной болезнью.

Сидя в тени деревьев, я упала, жалуясь на внезапные боли, а слуга бросился к лесу и рассказал об этом Эшу.

Услышав эту новость, мужчина немедленно оставил всё, и покинул место проведения, чтобы позаботиться о своей сестре. Как-то так.

«Благодаря этому снова зашептались, что мы с Эшем близки».

В принципе, ничего нового.

У Зигмана Раома, что наткнулся на меня в охотничьих угодьях, казалось, дела шли значительно хуже.

Факт моего пребывания на месте охоты вообще не просочился наружу.

На удивление прославились в тот день не я с Айрин, а кое-кто другой.

 «Маг Чжан».

Согласно слухам, юноша тайно участвовал в охотничьем соревновании с возрастными ограничениями, позаимствовав чужое имя.

Эти сплетни до сих пор циркулировали в обществе.

«Говорят, что его разоблачили, а он не смог поймать даже кролика».

Он выстрелил из лука, чтобы поймать кролика, но животное отскочило. А смущённый мальчишка разволновался и по ошибке пнул лошадь.

Лошадь убежала, уронив Маг Чжана. Он упал в обморок от шока и был обнаружен к концу охотничьего соревнования…

Слышала, был большой скандал.

«Как же…»

Юноша сначала всё отрицал, но его заявление, похоже, было проигнорировано из-за отчёта анонимного свидетеля.

Это правда, что мальчишка был найден без сознания одна возле места охоты на кроликов.

«Он тот преступник, который выпустил стрелу?»

Во мне теплились сомнения, когда стало известно, что он был в охотничьих угодьях.

Если стрела, разорвавшая ладонь Девери, не выпущена ошибочно. То он единственный, у кого было достаточно обид на меня, чтобы сделать это нарочно.

«Место, где на нас напали, и место обитания кроликов идеально совпадают».

К сожалению, других доказательств не было.

Ну, в любом случае, мы не сможем видеть Маг Чжана в столице.

Это потому, что виконт Чжан решил отправить юношу, который во многих отношениях вызвал переполох и опозорил лицо семьи, на принадлежащую их семье территорию, чтобы наказать его и дать время поразмыслить над своими поступками.

Честно говоря, на его месте я бы сослала этого мальца куда подальше.

Некоторые называют его «Кролик Чжан» вместо настоящего имени.

Ходят слухи, что он уезжал на рассвете, чтобы избежать внимания.

Жаль, не было возможности проверить подлинность этой новости.

В любом случае, для меня, знавшего личность юноши, всё складывалось как нельзя лучше.

«А также…»

Победа в состязании, естественно, досталась наследному принцу, так как Эш выбыл.

«Это отличается от оригинальной истории, в которой говорилось о «совместной» победе».

Вопреки моим опасениям, рыцари не испытывали особого сожаления или отчаяния по поводу результатов охотничьего соревнования.

По-видимому, все мысленно признавали, что Эш выиграл, если бы не покинул турнир.

«Я, наконец, могу успокоиться».

Хорошо, что хорошо кончается.

Причина дисквалификации в любом случае была из-за меня.

Хоть и стало известно, что мне нездоровиться, я решила не посещать Императорский бал, состоявшийся на следующий день после соревнований.

Посещение бала не было обязательным, а, значит, можно и отклонить приглашение.

«Всё равно желания идти особо не было».

В течение шести дней бала моим решением оставалось не выходить за пределы особняка, притворяясь больной из-за резкой смены времен года.

Последний день не стал исключением.

– Бесси, чем ты занимаешься?

Может быть, всё началось из-за воздуха. Он был немного прохладным после пробуждения.

В такой ситуации я вспомнила об особой медовой воде Бесси и спустилась вниз для её поиска.

А она что-то палила в печи на другой стороне гостиной.

– Чем я занимаюсь? Сжигаю всё, что приказал Его Светлость… Ох, божечки!!!

– Чему ты так удивилась?

Моё непонимание возросло, когда Бесси, смотря на меня, вздрогнула.

Я замешкалась и вскоре смогла взглянуть на то, что она сжигала.

– И что же мой брат пожелал предать огню?

Логично предположить, что это обычная бумага или дрова, но всё не так просто...

Букет, немного чайных листьев и... корзина с фруктами?

«Почему она сжигает типичный набор посещения больного?»

– Ох, как бы… Хмм… Ничего.

– Говоришь, ничего, но композиция немного… уникальна–

– Моя Леди, вы пришли как раз вовремя. Я только собиралась подняться.

Взгляд Бесси остановился на мне. Она хлопнула в ладоши.

И принялась заталкивать в печь всё остальное, что ещё не сгорело. А я просто притворилась, что ничего не вижу.

«Наверное, для этого есть какая-то причина».

– Зачем?

– Мне кажется, уже стоит начать одеваться.

– Одеваться для чего?

У меня в планах не было выхода на улицу. Так зачем же менять наряд? Пока мои мысли сумбурно крутились  в голове, Бесси продолжила в том же духе:

– Сегодня вечером состоится особое мероприятие.

– Что?

И что это значит?

– Ничего об этом не слышала.

– Конечно, вы ничего не слышали. Так как все тайно готовились. Это вечеринка для вас, Моя Леди.

– В мою честь… Но день рождения уже прошёл.

– Ох, Леди, что ж вы в самом деле. Сегодня последний день фестиваля урожая.

Бесси, качая головой, повысила голос и добавила:

– Когда вы отказались присутствовать на балу, то думали, что проведёте день, ничего не делая в особняке?

«Ну, хотелось бы конечно, но…»

Нет смысла это говорить.

Судя по всему, у неё уже всё готово.

– Но, Бесси, даже если мы устраиваем вечеринку… Разве все не заняты и не проводят последний вечер на Императорском балу?

Мне стало интересно, будут ли на вечеринке какие-нибудь гости.

Бесси улыбнулась и пожала плечами в ответ на это замечание:

– Не нужно беспокоиться об этом. Это вечеринка, которую мы устраиваем, не приглашая гостей.

– Правда?

– Это небольшая, но приятная, незамысловатая, но роскошная и грандиозная вечеринка на открытом воздухе.

«О чём она вообще?»

Вторая часть фразы не имела никакого смысла.

«Кажется, она сказала, что вечеринка простая, но роскошная? Как такое вообще возможно?»

Во всяком случае, Бесси казалась счастливой…

Ну, если это просто вечеринка для нас, и Бесси принадлежит «нам», значит, просто нужно повеселиться.

– Я отправила приглашение лишь одному человеку.

– Да… Да… Что? Отправила приглашение? Кому?

 Вместо того чтобы сказать, Бесси хитро посмотрела на меня.

– Это особый и желанный гость для вас.

***

– Сестрёнка!

Только вечером мне удалось узнать личность «единственного и неповторимого гостя», по словам Бесии.

Осознание пришло, глядя на Ари, посетившую особняк вместе с Дилан.

– Точно всё нормально? Сейчас время ужина, и намечается вечеринка на открытом воздухе…

– Не волнуйся, всё отлично.

Другими словами, завтрак, обед и ужин являлись опасным временем для девушки.

В отличие от меня, которая беспокоилась о её смерти в период нахождения вечером на улице, она выглядела вполне решительной.

Вскоре Ари понизила голос:

– У меня получилось. Я украла жемчужины.

– Что-о?

Неосознанно мой голос повысился, пришлось замаскировать удивление кашлем.

– Всё прошло успешно?

– Да. На самом деле, именно поэтому я прибыла сюда, чтобы быстро рассказать тебе об этом.

– Ты могла написать письмо…

Если беспокоилась о том, что кто-нибудь увидит письмо, то могла бы написать его по-корейски и отправить.

Если бы она написала “성공” без объяснений, я бы поняла.

(П\п: 성공– успех)

– Эй, нет. Мне нужно сообщить эту новость самой.

– Но…

– Мне не важно, умру я один или два раза. Я принесла несколько жемчужин с собой. В случае чрезвычайной ситуации, пожалуйста, верни время этого дня вспять.

«Почему она так решительно настроена?»

Ари, сказавшая это, на мгновение замолчала:

– Может быть, я уже мертва. Может быть, ты уже использовала жемчужину и вернула меня к жизни?

– …

– Может быть, на самом деле, я говорю это уже второй раз или…

– Успокойся– Всё не так.


Читать далее

Пролог 04.03.25
1 - 1 04.03.25
1 - 2 04.03.25
1 - 3 04.03.25
1 - 4 04.03.25
1 - 5 04.03.25
1 - 6 04.03.25
1 - 7 04.03.25
1 - 8 04.03.25
1 - 9 04.03.25
1 - 10 04.03.25
1 - 11 04.03.25
1 - 12 04.03.25
1 - 13 04.03.25
1 - 14 04.03.25
1 - 15 04.03.25
1 - 16 04.03.25
1 - 17 04.03.25
1 - 18 04.03.25
1 - 19 04.03.25
1 - 20 04.03.25
1 - 21 04.03.25
1 - 22 04.03.25
1 - 23 04.03.25
1 - 24 04.03.25
1 - 25 04.03.25
1 - 26 04.03.25
1 - 27 04.03.25
1 - 28 04.03.25
1 - 29 04.03.25
1 - 30 04.03.25
1 - 31 04.03.25
1 - 32 04.03.25
1 - 33 04.03.25
1 - 34 04.03.25
1 - 35 04.03.25
1 - 36 04.03.25
1 - 37 04.03.25
1 - 38 04.03.25
1 - 39 04.03.25
1 - 40 04.03.25
1 - 41 04.03.25
1 - 42 04.03.25
1 - 43 04.03.25
1 - 44 04.03.25
1 - 45 04.03.25
1 - 46 04.03.25
1 - 47 04.03.25
1 - 48 04.03.25
1 - 49 04.03.25
1 - 50 04.03.25
1 - 51 04.03.25
1 - 52 04.03.25
1 - 53 04.03.25
1 - 54 04.03.25
1 - 55 04.03.25
1 - 56 04.03.25
1 - 57 04.03.25
1 - 58 04.03.25
1 - 59 04.03.25
1 - 60 04.03.25
1 - 61 04.03.25
1 - 62 04.03.25
1 - 63 04.03.25
1 - 64 04.03.25
1 - 65 04.03.25
1 - 66 04.03.25
1 - 67 04.03.25
1 - 68 04.03.25
1 - 69 04.03.25
1 - 70 04.03.25
1 - 71 04.03.25
1 - 72 04.03.25
1 - 73 04.03.25
1 - 74 04.03.25
1 - 75 04.03.25
76 (69) 04.03.25
77 70 04.03.25
78 71 04.03.25
79 72 04.03.25
80 73 04.03.25
81 74 04.03.25
82 75 04.03.25
83 76 04.03.25
84 77 04.03.25
85 78 04.03.25
86 79 04.03.25
87 80 04.03.25
88 81 04.03.25
89 82 04.03.25
90 83 04.03.25
91 84 04.03.25
92 85 04.03.25
93 86 04.03.25
94 87 04.03.25
95 88 04.03.25
96 89 04.03.25
97 90 04.03.25
98 91 04.03.25
99 92 04.03.25
100 93 04.03.25
101 94 04.03.25
102 95 04.03.25
103 96 04.03.25
104 97 04.03.25
105 98 04.03.25
106 99 04.03.25
107 100 04.03.25
108 101 04.03.25
109 102 04.03.25
110 103 04.03.25
111 104 04.03.25
112 105 04.03.25
113 106 04.03.25
114 107 04.03.25
115 108 04.03.25
116 109 04.03.25
117 110 04.03.25
118 111 04.03.25
119 112 04.03.25
120 113 04.03.25
121 114 04.03.25
122 115 04.03.25
123 116 04.03.25
124 117 04.03.25
125 118 04.03.25
126 119 04.03.25
127 120 04.03.25
128 121 04.03.25
129 122 04.03.25
130 123 04.03.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть