«Меня еще можно спасти, я еще жив!»
«Даже если вы думаете, что я труп, не следует ли вам позвонить в полицию?!»
Цзи Юань не мог понять, о чем думали эти люди. То, что они делали, было равносильно убийству!
Некоторые их разговоры показались ему странными. Действительно ли с этими людьми было что-то не так?
Цзи Юань чувствовал это. Эта группа людей не шутила. Они действительно проигнорировали его. После того, как они заметили его и приложил мокрую ткань к его лбу, все занялись своими делами.
Чжан Шилинь приказал всем расположить костёр поближе к статуе горного бога, чтобы умирающему нищему было теплее.
Стук… Стук…
При ударе кремня вылетали искры, и после нескольких ударов небольшой кусочек трута загорелся.
– Огонь зажжён, добавьте дров!
– Сейчас, сейчас…
– Не так много!
Люди сложили несколько мелко поломанных веток и внимательно наблюдали за огнём. Вскоре пламя разгорелось.
Купцы установили глиняную печь и вытащили принесенные с собой железные горшки. Некоторые из них брали бамбуковые трубки и собирали дождевую воду у ворот храма, после чего выливали эту чистую воду в горшки для приготовления пищи.
Выполнив все необходимые вещи, торговцы на время расслабились и расселись на земле, чтобы отдохнуть.
Громых!
С неба зазвучал гром, и дождь начал значительно усиливаться.
Купцы, ожидавшие, пока вода закипит, тупо смотрели на проливной дождь за пределами горного храма.
– Интересно, прекратится ли этот дождь до наступления темноты? – обеспокоено вздохнул один из них.
– Посмотри на эту тучу, в ближайшее время дождь точно не закончится! – небрежно ответил другой и затянул сильнее пояс одежд, чтобы было теплее.
– Этот весенний дождь такой холодный!
– Да, это точно! А этот ветер бы унёс даже тощую корову или лошадь!
Все люди собралась вокруг небольшого костра, чтобы согреться. Их мокрая одежда висела сбоку, на тонкой балке у крыши храма.
Крышка железного горшка постепенно стала гремчать, поскольку температура воды в горшке продолжала расти. Вскоре после этого он начал вибрировать с низким звенящим звуком.
– Вода закипела!
Лю Цюань улыбнулся, а затем достал из корзины деревянный ковш, в то время как другие торговцы принялись доставать свои деревянные миски и бамбуковые трубки.
Лю Цюань начал брать деревянные миски и бамбуковые трубочки одну за другой, наполнял деревянные ковшики кипятком и по одной возвращал их.
Молодой человек открыл корзину и вытащил тканевый мешок, полный сухих продуктов питания, таких как паровые булочки. Он вытащил мешок из корзины и раздал каждому по одному маньтоу.
– Вот… Вот, возьми!
– Брат Чжао, тебе нравятся паровые булочки. Возьми ещё одну, если хочешь.
– Спасибо!
Каждый раз, когда молодые люди получали по булочке, они благодарно похлопывали Лю Цюаня по руке, кто-то говорил «спасибо». Вскоре очередь дошла до Чжан Шилиня.
– Брат Шилинь! У нас есть паровые булочки и лепёшка. Что будешь?
Чжан Шилинь взглянул на тканевый мешок.
– Дай мне лепёшку.
– Хорошо.
Молодой человек достал суховатую лепёшку и протянул её Чжан Шилиню. Тот взял её и кивнул, затем положил сумку с оставшимися маньтоу обратно в корзину, взял вдобавок к лепёшке одну приготовленную на пару булочку и сел в исходное положение.
Кто-то уже остужал воду в деревянных мисках, чтобы запивать, и вскоре все люди начали есть свою сухую еду, запивая остуженной до слегка прохладного состояния кипяченой водой.
Во время этого процесса Цзи Юань мог слышать потрескивание дров, пузырьки кипящей воды и шум крышки кастрюли, звук черпаков с водой и болтовню этих людей.
Он думал про себя, что чертовски реальным является тот ужасный факт, что эти люди действительно просто начали есть один за другим, и им действительно плевать на его судьбу!
– Брат Шилинь, когда я был в городе Шуйсянь, я слышал, как люди говорили, что гора Нюкуй в последние годы небезопасна. Никто не остается на горе на ночь. Если дождь не закончится, разве нам не придется остаться здесь переночевать?
Говорящим был мужчина средних лет по имени Цзинь Шуньфу, который жевал сухое печенье. Его лицо было полно переплетающихся морщин, а щёки были немного впалыми.
Чжан Шилинь обернулся и посмотрел на дождевую завесу снаружи.
– Это не должно стать большой проблемой, если мы будем осторожны ночью, и… – он посмотрел на то, где лежал Цзи Юань. – Этот нищий, должно быть, остаётся здесь уже давно. С ним все в порядке. Чего мы боимся, когда нас так много? Даже большой жук испугается, увидев столько людей!
Юноша, который был занят едой, вздрогнул, услышав его слова, и чуть не захлебнулся водой, которую пил.
– Кхе-кхе-кхе… Кха! Кхе-кхе-кхе-кхе… О, брат Шилинь, кха, не пугай меня! Неужели на горе Нюкуй водятся большие жуки?
– Ха-ха-ха-ха… Ты ещё такой молодой, ведёшь себя, как ребенок… Ха-ха-ха…
– Сяодун, тебе нужно потренироваться в храбрости, ха-ха-ха…
Окружающие смеялись над этим инцидентом. Этот юноша присоединился к команде всего менее двух месяцев назад, но был очень энергичным и старательным молодым человеком, к тому же все торговцы происходили из одного и того же родного города. Они давно знали друг друга и хорошо о нем заботились.
Чжан Шилинь улыбнулся и посмотрел на Ван Дуна.
– Сяодун, на горе Нюкуй много лесов, причём очень густых. Она охватывает радиус около двухсот миль. Наличие в этих лесах небольшого количества крупных хищников — это логично, но дорога, которую мы выбрали, проходит снаружи горы, здесь леса отнюдь не так густы, поэтому эта тропа относительно безопасна.
«Неужели это Нюкуйшань, а не гора Нютоушань? Большой жук? Город Шуйсянь?
Размышления Цзи Юаня становились все глубже и глубже. Как он попал с горы Нютоу на гору Нюкуй? Название «большой жук» относится к тигру?
(Прим. переводчика. Во времена династии Тан китайцы стали называть тигров дословно большими насекомыми/большими жуками/большими гусеницами (大虫), так как слово «тигр» было созвучно с именем императора, а использование простолюдинами имени сына Неба являлось табу. Впоследствии это название прижилось и перекинулось на некоторых других животных. Например, змея стала именоваться «длинным насекомым».)
Название «город Шуйсянь» не было ему знакомо, ведь Китай настолько огромен, что все его города просто невозможно запомнить…
(Прим. переводчика. Город Шуйсянь (水仙镇), в дословном переводе «Город Нарциссов», действительно не существует в реальности. Однако, в настоящем существует деревня Шуйсянь, расположенная в уезде Цзиньтан, города Гуйган, в Гуанси-Чжуанском автоном районе.)
Торговцы болтали и смеялись у костра. Чжан Шилинь заметил, что Цзинь Шуньфу все еще хмурится, поэтому наклонился и спросил тихим голосом.
– Лао Цзинь, что случилось? Что именно ты услышал в Шуйсяне?
Цзинь Шуньфу проглотил кусок сухого печенья, запил его горячей водой, огляделся и ответил Чжан Шилиню тихим голосом.
– Шилинь, я слышал от некоторых людей в Шуйсяне, что на горе Нюкуй могут быть монстры…
По какой-то причине у Чжан Шилиня побежали мурашки по коже, когда он услышал эти слова.
– Тогда я воспринял это как шутку и не обратил на это особого внимания. В прошлом году мы дважды были на Нюкуйшань, так в же дело? Но теперь я внезапно ощутил легкую панику без всякой причины. Шилинь, не смейся надо мной…
Слова, сказанные Цзинь Шуньфу, были для него не только объяснением, но и способом успокоить свои нервы.
– Не запугивай себя попусту, отдохни!
Чжан Шилинь бездумно похлопал Цзинь Шуньфу по руке и вдруг замер, ощутив, что это плохое предзнаменование. У них было небольшое личное правило. Выходя в поход, ни днем, ни ночью, они не должны никого хлопать по плечу, чтобы это не сулило неудачу...
Однако, на самом деле, они все позабыли, что в храме был ещё один человек, у которого в данный момент бежали мурашки по коже, и это был Цзи Юань, который являлся наполовину овощем, слышащий всё, но не в силах двинуться.
То, что сказали эти люди, определенно не звучало так, как будто они шутили, и они определенно не были актёрами. Честно говоря, если бы это действительно была съёмочная площадка, Цзи Юань был уверен, что услышал бы шум съемочной команды и оборудования. Он был совершенно уверен, что здесь, помимо него, было всего двенадцать человек.
Звук постепенно приближающихся шагов отвлек Цзи Юаня от размышлений.
Чжан Шилинь взял деревянную чашу с водой и подошел к нищему, лежавшему позади статуи. Он коснулся его лба и прислушался к дыханию, которое было слабым. Он также внимательным взглядом осмотрел нищего, но не обнаружил на его теле никаких гнойников или пятен.
Поколебавшись мгновение, Чжан Шилинь протянул руку и немного приподнял голову Цзи Юаня, привалив на своё запястье, после чего поднёс деревянную чашу с кипячёной водой к потрескавшимся губам Цзи Юаня.
– Мы мало что можем сделать для тебя, но давай ты попробуешь попить…
Подогретая вода была идеальной температуры, и, хотя часть её вытекла из уголка рта Цзи Юаня, в рот ее также влилось немало, и горло рефлекторно проглотило, отправив живительную влагу в желудок.
Словно нектар, вода потекла по его глотке, увлажнив внутреннюю часть тела, и от этого чувства Цзи Юань внезапно ощутил себя намного лучше.
Цзи Юань уже выучил часть людей по голосам. Среди этих людей обладателя этого голоса именовали не иначе, как «Брат Шилинь», «Шилинь» и «старший Чжан». Другими словами, его звали Чжан Шилинь.
Было очевидно, что этот человек не был психически болен, что было верно и для всех остальных. В сознании Цзи Юаня росло чрезвычайно удивительное подозрение.
Может быть, он действительно совершил путешествие во времени?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления