Это был еще один рабочий день в Восточном штабе, когда Рой открыл документы, переданные Хоукай, и его лицо, на котором до этого отражалась усталость от сверхурочных работ, сильно нахмурилось.
- Я знал, что приказы когда-нибудь придут, но я просто надеялся, что это произойдет не сегодня.
Рой Мустанг был военным, который оказался в непростой ситуации. У него было две обязанности: одна как Государственного алхимика, вторая как старшего офицера в Восточном штабе.
Хотя темные пряди волос, спадавшие на его лоб, порой придавали ему юношеский вид, он был достаточно талантлив, чтобы стать полковником в столь молодом возрасте. И несмотря на то, что он нажил немало врагов, его сослуживцы всегда относились к нему с уважением.
Приказы, о которых он говорил, касались небольшого обучения. Во время службы в армии требовалось, чтобы раз в несколько лет вас направляли на специальные обучающие сессии. Частота и содержание этих занятий зависели от звания. Некоторые люди проводили неделю, слушая лекции за лекциями в залах Централа, в то время как других отправляли работать под началом офицеров в другом командовании. Приказы не относились ни к первому, ни ко второму случаю. Он должен был отправиться в командный центр вдали от привычных маршрутов, где будет оттачивать свои навыки командующего на незнакомой местности и, возможно, помочь в улучшении местных воск.
В любом случае, это означало долгую поездку, нарушение привычного распорядка дня и командованием людьми, которых он никогда раньше не видел.
Приказы по обучению не вызывали восторга – большинство людей принимали их с явным недовольством.
По хмурому выражению лица Роя было понятно, что он не был исключением.
В углу шумного кабинета Рой отвлекся от работы и вздохнул.
- Не могу поверить, что меня отправляют так далеко…, - его пункт назначения был настолько далеко от Восточного штаба, что возникал вопрос, почему там вообще построили базу.
- Вы серьезно собираетесь туда? – с сомнением в голосе спросил один из подчиненных, сидящий рядом.
- У меня нет выбора, - ответил Рой, - Приказ из Центра – не отвертеться.
Он взглянул на лейтенанта Хоукай, которая стояла перед столом, все еще ожидая его ответа.
- Я выполню свою работу, как солдат – передай им это.
- Поняла. Командующий из другого подразделения временно займет Ваше место, полковник. Нужно будет как можно скорее оформить документы на перевод.
- Хорошо. Я буду работать в офицерской, если что.
- Подождите!
Как только Рой собирался встать, к его столу подбежали несколько подчиненных, каждый из которых хотел оказаться в очереди первым. Это были лейтенанты Хавок и Бреда, прапорщик Фарман и сержант Фьюри.
- Вы не можете оставить эту кучу работы!
- Если Вы и правда уезжаете, то хотя бы напишите свое мнение по предложению о разработке оружия, которое я Вам дал. Оно уже десять дней лежит на Вашем столе, а Вы так и не написали ни слова!
- А как насчет материалов, которые я Вам одолжил неделю назад? Мне скоро нужно будет их вернуть…
- Пожалуйста, прежде чем Вы уедете, подпишите отчеты по встречам с другими подразделениями! Я дал их Вам еще две недели назад! Они уже сильно просрочены для Центра!
Рой лишь тихо покачал головой.
- Извините, но приказы на обучение пришли и это мой долг – поехать. Поверьте, мне тоже тяжело оставлять всю эту работу вам. Понимаете? – с искренним сожалением на лице, Рой похлопал каждого из подчиненных по плечу. – Смотрите, все что не сделано, я выполню, как только вернусь!
- Вы всегда так говорите, но так ничего и не делаете! – проворчал Бреда.
Если подчиненные Мустанга и научились чему-то за время службы в Восточном штабе, так это тому, что обещания полковника не стоило воспринимать всерьез. Рой был быстрым на действия и уверенным в принятии решений на поле боя, но, когда дело доходило до работы в кабинете за столом, даже улитка двигалась быстрее.
Фьюри схватил его за руку.
- Просто подпишите их, пожалуйста!
- Все что я хочу – это вернуть назад свои материалы!
- Вы не можете уйти, у меня еще три стопки документов для Вас!
Рой отмахнулся.
- Хватит! Разве вы не видите, что я слишком занят, чтобы разбираться с этими… канцелярскими вещами? – Рой стряхнул с себя руки подчиненных, которые цеплялись за него и, взяв приказы на обучение, ушел в офицерскую.
Дверь с грохотом захлопнулась и затем послышался щелчок закрывающегося замка.
Рой облегченно вздохнул, когда наконец-то остался один. Он дал себе несколько секунд, чтобы успокоиться и затем снова внимательно посмотрел на письма, что держал в руках. Он схватил папки и документы, которые занимали его стол, и запихнул их в ящик. Потом он вытащил карту и разложил ее на освободившимся месте.
- Неплохо. Совсем неплохо, - с ухмылкой проговорил Рой, его хмурое лицо немного расслабилось и в конце концов его губы растянулись в улыбке.
Место его назначения, хотя и находилось в провинции, было далеко от границы, а значит, и от всякой реальной опасности. Военным там было делать нечего. И это устраивало Роя, как нельзя кстати.
Если все пойдет по плану, он, возможно, сможет избежать любых тренировок. Когда солдаты вступают в армию, они уже проходят начальную подготовку. Зачем им что-то большее?
На самом деле, это обучение начинало больше походить на отпуск. Больше не будет долгих и тяжелых рабочих будней в Восточном штабе будто в рабстве, когда подчиненные кричат на тебя, давят сроками и бумажной волокитой. Конечно, у него была ответственность перед его людьми, но даже полковникам нужно иногда отдыхать.
Он понял это сразу, как только пришли приказы. К счастью, он обладал талантом делать вид, что разочарован.
- Думаю, что пришло время для заслуженного отпуска.
Усмехнувшись, Рой стал считать дни до своего отъезда, предвкушая, как проведет эти недели.
Иногда дела идут не так гладко, как планировалось. Все шло хорошо, пока Рой занимался передачей полномочий временно исполняющему обязанности Командующего. Он помахал на прощание своим подчиненным, которые бежали за ним всю дорогу до станции, держа в руках стопки документов, ожидающих его подписи. Все было хорошо до тех пор, пока после долгой поездки на поезде он не прибыл в пункт назначения в разгар самого сильного ливня за последние несколько лет.
Конвой, отправленный его встречать, опоздал на час, и к тому времени Рой полностью вымок под дождем, как и весь его багаж. Когда он спросил о причине задержки, водитель с возмущением объяснил, что дорогу перегородило стадо овец и поэтому они не смогли проехать.
Рой ожидал оказаться в спокойной сельской местности, однако он не ожидал, что все будет настолько спокойно. Оказавшись на базе, Мустанг решил ознакомиться со своим расписанием и вообще его не обнаружил. Когда он спросил, почему, дежурный сержант объяснил, что писать было нечего.
Ежедневные обязанности на базе включали в себя ремонт сломанных мостов, преследование сбежавших коров и помощь в организации местных фестивалей. Когда Рой поинтересовался, какой смысл вести расписание, если им никто не пользуется, сержант услужливо подошел к доске и написал в ячейке для этого дня: «Никаких мероприятий не запланировано из-за сильного дождя».
Почесав голову, Рой пошел осматривать боеприпасы базы и обнаружил, что дверь не заперта. Внутри все было покрыто толстым слоем пыли, а птицы свили свои гнезда на одном из ящиков, где хранились винтовки.
Опасаясь, что солдаты здесь могли полностью забыть, как пользоваться своим оружием, Рой приказал всем солдатам, которые были заняты другими делами, освободить свою кобуру для проверки.
Как оказалось, только половина из них были вооружены, и только несколько солдат действительно зарядили свое оружие. Хуже того, когда он подсчитал собравшихся солдат, он с удивлением понял, что смотрит на всех людей, кто был на базе.
Он просил явиться всех, кто не был занят и это действительно были все солдаты. Даже людей на карауле, и офицера связи, которому было категорически запрещено покидать свой пост.
Рой не был впечатлен. Командуя во весь голос, он вскоре обнаружил, что это далеко не приятный отдых, которым он хотел бы насладиться, а оказался гораздо более занятым, чем когда-либо в Восточном штабе, занимаясь подготовкой войск.
Шесть дней Рой только и был занят тем, что выкрикивал приказы пока не охрип. Он с утра страдал от своей продолжительной головной боли, готовясь к учениям в чрезвычайной ситуации.
- Господин Полковник! Я составил план обучения, и хотел бы узнать, сможете ли Вы его проверить? Я не совсем уверен, что все правильно сделал…
- Господин Полковник, я правильно держу свое оружие? О, и когда Вы говорите нам собраться с нашим вооружением, какое именно оружие Вы имеете ввиду?
Сержант Наттс и Кэйт стояли перед ним, задавая один вопрос за другим, совершенно не замечая, как нелепо они звучат. Если бы не их серьезные лица, то Рой бы подумал, что они над ним подшучивают.
Наттс сжимал план обучения рукой так сильно, что костяшки его пальцев побелели. Из-под аккуратно подстриженной каштановой челки, его большие темные глаза пристально смотрели на Роя. Он был сыном пастуха из города и обычно был спокоен, и медленно говорил. Но после того, как он стал свидетелем всей ярости Роя шесть дней назад, его голос поднялся на целую октаву, и теперь все что он делал, он делал с отчаянием, пытаясь избежать гнева, который мог на него обрушиться.
Рядом с ним стоял Кэйт, прищурив карие глаза под копной светлых волос и крепко сжимая винтовку. Он был на год старше своего сослуживца, но они были достаточно взрослыми, чтобы отрастить усы. Другие солдаты утверждали, что у сержанта Кэйт из всех на базе был самый веселый характер, но даже он увял под взглядом Роя.
Он постоянно нервно оглядывался, то на свою винтовку, то на полковника с тех пор, как вошел в комнату.
Рой посмотрел на сержантов через стол и вздохнул.
- Что случилось с этим отпуском…
- Простите, сэр? – спросил Кэйт, немного наклонившись вперед и приложив ладонь к уху, чтобы разобрать его бормотание.
Рой посмотрел на них обоих.
- Все это расписание – неверное. И Вы тоже держите свою винтовку неправильно. Почему вы не можете выполнить даже самые простые задачи? И не спрашивайте меня о каждой мелочи. Попробуйте поставить себя на мое место, когда вам приходится отвечать на одни и те же глупые вопросы снова и снова.
- И-извините, сэр!
- Простите нас, господин Полковник!
Два сержанта одновременно отдали честь, при этом они выглядели расстроенными и Рой понял, что перегнул палку. Теперь он чувствовал себя злодеем.
- Мне нужен перерыв, - пробормотал он, когда в дверь снова постучали. – Войдите, - прорычал Рой.
Он поймал себя на мысли, что ему даже интересно, какой вопрос или неверно заполненный отчет он сейчас услышит.
Но первое, что донеслось до его ушей из-за открывающейся двери – это громкий смех.
- Эй, как дела?
Холодный взгляд Роя изменился на искреннее удивление. На пороге стояли два человека, которых он точно не ожидал здесь увидеть.
- Подполковник Хьюз и майор Армстронг?!
- Ты выглядишь уставшим! Я смотрю, что слухи о том, что невозмутимого полковника Мустанга заставили работать – правда!
Это был Майес Хьюз. Смех принадлежал ему. Хьюз, с его коротко подстриженными черными волосами и стильными очками в прямоугольной оправе был солдатом до мозга костей, как и Рой. Он был невероятно умен, но он всегда мог посмеяться над своей какой-нибудь личной шуткой. Он никогда не терял остроумия, когда речь шла о его друге Рое. Даже сейчас, несмотря на то, что он сочувствовал уставшему Мустангу, он не мог скрыть того, что безмерно доволен этим.
- Почему вы внезапно приехали? Я не получал ни слова об этом визите! – возмутился Рой.
Армстронг сделал шаг вперед и отдал честь.
- Прошло много времени, полковник Мустанг. Что касается нашего внезапного появления, то, уверяю Вас, мы послали сообщение перед отъездом.
Армстронг держался с утонченно достойным видом.
Под его добрыми глазами были красиво уложены золотистые усы. Будучи майором, он, как и Рой, имел звание Государственного алхимика. Он был заботливым и чутким человеком, с мягким характером, но больше всего в нем поражала его физическая масса. Он был настолько высоким, что практически касался головой потолка, и каждый дюйм его массивного тела был покрыт мышцами, из-за чего просторная комната казалась почти тесной.
- Мы сообщили вашему связисту, чтобы он предупредил Вас о нашем скором прибытии. Может произошла какая-то ошибка? Хм? Полковник? Вы плохо себя чувствуете? – Спросил Армстронг, склонив голову набок.
Голова Роя резко наклонилась вперед, и он с грохотом ударился лбом о стол.
- Сколько раз я ему говорил, что нужно делать отчеты вовремя!
- Господин Полковник! Мы сейчас проведем беседу с офицером связи! – с волнением крикнул сержант Наттс.
- Предоставьте это нам, сэр! – добавил сержант Кэйт.
- Послушайте, - вздохнул Рой, - прекратите обращаться ко мне «господин» и вместо того, чтобы беспокоиться о чужой работе, сначала разберитесь со своей. Мы отложим учения «Действия в чрезвычайной ситуации» на потом. А до этого еще раз просмотрите свои планы. А Вы – убедитесь, что знаете, как владеть и предъявлять это оружие. Свободны!
Голова Роя была все еще прижата к столу, он махнул рукой, чтобы отпустить сержантов Наттса и Кэйт из комнаты.
- Да, сэр!
- Извините, сэр!
С понурым видом, два молодых сержанта выскочили за дверь.
В тот момент, когда дверь за ними захлопнулась, Рой резко поднял голову.
- Я больше не могу! Пойдемте выпьем!
Хьюз громко рассмеялся, а стоящий рядом Армстронг усмехнулся.
- Дела, должно быть, действительно плохи. Я никогда не видел тебя таким подавленным, - отметил Хьюз, подходя к окну, откуда он мог наблюдать за солдатами, занимающихся на платце строевой подготовкой. Они, по-видимому, пытались идти гуськом, но сверху это больше походило на пьяную змею. Причина, почему Рой был в отчаянии, теперь была понятна.
- Я не против пойти выпить. У нас сейчас перерыв на работе.
- У вас работа? В этой глуши?
Хьюз показал на свою рубашку.
- Обычное расследование. Вот почему мы так одеты, - под этим он подразумевал одежду, а не военную форму.
Такого рода расследования были обычным делом. Большинство из них касались сообщений о людях, которые пытаются свергнуть правительство или занимаются другой подрывной деятельностью. Расследования всегда проводились инкогнито, чтобы не вызывать волнения среди граждан и не выдавать действительно опасных людей.
Сначала проводилось основное расследование, но, когда выявляли опасные элементы, они подключали армию, которая все устраняла. Это позволяло им находить и тушить основные потенциальные очаги на ранней стадии, а также посылать сообщения о том, что, если кто-то выступает против армии или планирует акты терроризма, за этими людьми следят.
Хьюз и Армстронг возвращались домой после одного из таких расследований.
- Это было продление контракта с оружейным заводом. Все шло гладко, пока их конкурент не связался с нашими людьми с вопросом, действительно ли мы хотим сохранить контракт с теми, кто прячет оружие от военных. Поговаривали, что это оружие было спрятано недалеко от города.
Хоть война официально и закончилась, небольшие конфликты и терроризм привели к тому, что спрос на оружие постоянно рос.
Производители могли поступить хуже, чем взять военных в качестве клиента. Заводы конкурировали за контракты и было обычным делом, когда один завод заявлял о недостатках другого, пытаясь получить преимущество над конкурентами.
Обвинение в таком случае было серьезным. Если завод, заключивший контракт на производство оружия для военных, производил улучшенное оружие и скрывал его, возможно, продавая его другому покупателю, то это было бы огромной проблемой.
Опасное оружие в руках террористов и сепаратистов было плохой новостью для государства. Как оказалось, львиная доля этих запросов была не более чем погоней за дикими гусями. Как правило, такие задания доставались низкоранговым сотрудникам. Однако, если в этих слухах была хоть капля правды, требовалось тщательное расследование. И вот так подполковник Хьюз оказался здесь.
- Так вы нашли то, что искали?
Хьюз и Армстронг одновременно пожали плечами.
- Ничего, как всегда. Мы отправились в деревню и обнаружили, что она давно заброшена…
- Поэтому мы решили, что после того, как мы проделали весь этот путь зря, мы могли бы остановиться здесь и посмотреть на твое уставшее, недовольное лицо.
- То есть я – утешительный приз, да? Отлично, - нахмурился Рой.
Хьюз громко рассмеялся.
- Полегче, полковник! Не волнуйся, мы поможем тебе расслабиться. На самом деле, у меня есть идеальное предложение.
- О чем ты?
- Как насчет того, чтобы немного прогуляться? Я получил наводку на место с прекрасным видом, когда мы проезжали в городе неподалеку. Что Вы думаете, майор?
- Что? Живописное место?
- А, похоже, майор не слушал. Это должно быть недалеко отсюда, на холме. Чистый воздух и прекрасный пейзаж. Еще только утро. Мы, скорее всего, сможем добраться туда и вернуться к полудню.
Хьюз выпрямил спину, показывая, что он готов отправиться в путь. Достав карту, он начал ее изучать, а Армстронг смотрел через его плечо. Рой колебался. Пускай это было маловероятно, но мысль о том, что что-то может произойти, пока он будет на этой прогулке, заставляла его нервничать. Он уже представил, как его два молодых сержанта будут бегать в панике, разыскивая его.
- Э-э… Я не думаю, что смогу уйти на полдня. Почему бы нам просто не съездить в соседний город после окончания рабочего дня?
Хьюз похлопал Роя по спине.
- Что? Все будет хорошо! Ничего не случится. Ты знал, что у твоей базы здесь безупречная репутация? Ни одного инцидента с момента ее постройки! Ха! Тебе нужно расслабиться, понимаешь? Просто подумай об этом, как об отпуске.
- Отпуск…, - от этого слова, в глазах Роя появился живой блеск. – Ты прав. Ничего не случится, верно? Мне нужно сделать перерыв!
- Вот об этом я и говорил! А теперь иди переоденься в гражданское. Нельзя, чтобы офицеры резвились по холмам в рабочее время!
- В этой форме, Вы не будете себя чувствовать, будто действительно отдыхаете!
Рой впервые за долгое время был счастлив. Он переоделся, затем убрал книги и бумаги, разбросанные по столу. Армстронг открыл дверь и окликнул проходящего мимо солдата.
- Извините, но мы одолжим полковника на утро. Это вопрос из Центра, э-э…
- Касаемо наблюдения, - вмешался Хьюз. – У нас есть приказ провести некоторые наблюдения. Просто делайте все по книге, пока ваш командир отсутствует, понятно? Хорошо!
- Книга? – пробормотал опешивший солдат.
- Все здесь! – усмехнулся Рой, сунув толстый учебник в руки растерянного солдата. – Думайте об этом, как о тренировке на случай чрезвычайной ситуации, ясно? Удачи, солдат!
С этими словами Мустанг оставил ничего не понимающего солдата и поспешил уйти прочь.
- Если ты хочешь пойти в отпуск, то нужно пользоваться возможностью!
- Верно. И после того, как я зашел так далеко, я не могу вернуться домой без хорошей истории, чтобы рассказать ее дочери!
Два офицера переглянулись, будто два студента, которые прогуливали пары. Армстронг, идущий позади них, лишь усмехнулся, покачав головой.
- Словно мальчишки…
Втроем, они открыли ворота военной базы (которые были сделаны из остатков загона с соседнего овцеводческого ранчо) и вышли на дорогу.
- Отличное утро для похода! – сказал Рой впервые за долгое время почувствовав себя свободным, когда услышал позади удивленный голос.
- Что?!
Он обернулся и увидел сержантов Наттса и Кэйт, стоящих прямо у ворот.
- У нас были некоторые вопросы, и мы слышали, что Вы уходите, - сказал Наттс, делая паузу после каждого слова, чтобы перевести дыхание. – Но что это за поход? Я думал, Вы уходите, чтобы провести наблюдение…
Рой почесал затылок и растерянно улыбнулся, пытаясь подобрать слова.
- Ну, э-э…
Хьюз снова вмешался и ответил за него.
- Это и есть наблюдение. Но это, э-э… совершенно секретно. Поэтому мы дали этому кодовое название! Операция «Поход»!
- О! – Наттс и Кэйт энергично кивнули.
Рой все еще нервничал. Если бы стало известно, что он отправился в поход, и кто-нибудь из его руководства услышал об этом, то данное событие внесли бы в отчет. Он посмотрел на Хьюза и тот сразу все понял.
Вместе они вернулись за ворота и схватили двух молодых сержантов за плечи.
- Боюсь, вам придется пойти с нами! Быстро переодевайтесь в гражданскую одежду!
- Сегодня вас повысили до следователей!
- Правда?!
Мысль о секретном задании стерла огорчение от того, что Рой не менее тридцати минут назад сказал им, и в их глазах заискрился энтузиазм.
- С-спасибо, сэр! Спасибо!
- Мы сделаем все возможное, сэр!
- Я не ожидаю от вас меньшего! – с улыбкой сказал Рой, хотя в животе у него все скрутило.
«Я делаю это ради небольшого отпуска. Но, с другой стороны, в этом есть плюсы. Небольшое взаимодействие с командиром за пределами базы могло бы немного помочь расслабиться двум молодым сержантам! Видит Бог, им это нужно!»
Рой дождался пока два сержанта переоденутся в гражданскую одежду и посмотрел на небо. Оно простиралось вдаль над пастбищами, где паслись овцы и коровы, а утреннее солнце ярко светило над горным хребтом на востоке.
Он ушел с работы, пускай и на полдня.
Рой улыбнулся, полностью готовый насладиться этим маленьким кусочком отпуска насколько это было возможно.
- Жизнь – самое настоящее разочарование…
Прошло нескольких часов с тех пор, как они покинули базу. Рой стоял с застывшей улыбкой на лице. Перед ним возвышалась каменная стена. И тут, и там из трещин в скале пробивались пучки травы. Рой смотрел на стену так, как будто ее существование на его пути было личным оскорблением, а не случайным природным образованием. Это был один из множества таких подъемов, которые они преодолели с тех пор, как начался их «непринужденный поход».
- И это, черт возьми, называется «холм»?! – возмутился Рой, пытаясь отдышаться.
Стоящий неподалеку Хьюз оглянулся и показал ему большой палец.
- Секретная миссия! Я не мог сказать, что мы на самом деле идем в горы!
Рой хотел было высказаться, но быстро понял, что это только еще больше его утомит, и вместо этого протянул руку и схватил Хьюза за поднятый большой палец так сильно, как только мог.
- Ай! Больно! Прости-прости, ладно? Извини! Но я действительно хотел сделать что-то, что могло бы поднять твое настроение!
- И это должно было поднять мне настроение? Я думал, ты говорил, что это будет легкий поход, а не какое-то смертельное восхождение!
Рой вытер пот со лба рукой и посмотрел наверх. Солнце уже было высоко в небе. Предположительно, живописное место Хьюза располагалось где-то на вершине этой горы – этой непроходимой и неприступной вершины. Они карабкались по крутому склону «холма», цепляясь руками, чтобы двигаться вверх, а постоянный контакт с мокрой от дождя землей оставил на них корки грязи.
Идущий впереди Армстронг использовал свою невероятную силу и мускулы, подтягивая отстающих Наттса и Кэйт, а также направлял Роя и Хьюза к более устойчивым камням и уступам. Если бы не его помощь, то они давно бы сдались.
Они множество раз соскальзывали, царапались и бились о колючие кустарники, и голые скалы. Взявшись за руки, они тянули друг за другом, пока все пятеро не выдохлись. В конце концов они добрались до поляны в лесной части склона, где они могли немного отдохнуть.
- К тому времени, как мы доберемся до вершины, будет уже вечер. Может быть, стоило попробовать с другой стороны? - сказал Армстронг, раскрывая карту местности, чтобы определить их местоположение. Линии рельефа на карте показывали, что этот крутой склон вел к довольно пологому спуску с другой стороны.
Конечно, данный маршрут означал, что необходимо было вернуться в город и сесть на поезд. Дорога до начала тропы заняла бы полдня – и несмотря на это, данный путь был бы быстрее, чем пытаться взбираться по этому короткому, но более опасному пути.
- Надо было идти в обход, - раздраженно пробормотал Рой.
- Нет, - покачал головой Хьюз, - если я буду слишком долго бродить по этим горам, то не смогу провести больше времени с Элисией.
В военных кругах всем было хорошо известно, что Хьюз был без ума от своей дочери Элисии. Рой хотел было возразить, но тут раздался стон.
- Уууууууууууууууу…..
Он подскочил, на секунду подумав, что этот низкий стон вырвался из его горла. Этот глухой, рычащий рев напоминал вой какого-то зверя. Остальные четверо сидящие на земле мужчин, изнуренные подъемом, настороженно прислушались. Все они слышали этот стон. Мужчины встали плечом к плечу, приглядываясь к густым зарослям перед собой. Они слегка склонились друг к другу, как будто это могло их защитить от того ужаса, который они испытывали. Лозы дикого винограда густо росли на деревьях, образуя настоящую стену растительности.
- Вы взяли с собой оружие? – тихо спросил Рой, не отводя взгляда от кустов. Все кивнули. Однако не было никаких гарантий того, что существо, которое издает такие звуки, можно будет убить с помощью пистолета. А убегать с крутого, опасного склона не казалось лучшим вариантом. Скорее всего они бы просто скатились в пропасть и погибли.
Легкий ветерок пробежал по напряженным скулам мужчин. Вскоре они снова услышали этот звук, низкое рычание, которое раздавалось со всех сторон и будто исходило из самих скал под ногами. Но без сомнений, кто бы не издавал этот звук – он был большим. Очень большим.
- Что за чертовщина…, - Рой встряхнул головой, стараясь вести себя как старший офицер, но не знал, что делать. В этот момент Наттс и Кэйт потянули его за рукав.
- Господин Полковник, сэр, оставьте это нам! – сказал Наттс.
- Что? Что вы двое собираетесь делать? – Рой обернулся и увидел, как глаза двух молодых сержантов полны решимости, а их руки крепко сжимали оружие.
- Мы понимаем…, -начал сержант Наттс. – Мы знаем, как тяжело было учить нас тому, что мы должны были знать. Мы понимаем, что Вы устали…
- Извините за наши ошибки – мы искренне просим прощения, сэр! Позвольте нам справиться с этим существом! Мы дадим три минуты, чтобы вы смогли уйти!
- Что за бред! – Рой покачал головой, но Наттс и Кэйт уже пошли вперед с дрожащими коленями. Тихо ступая по каменистой тропе на склоне, они встали между рычащим существом и военными позади себя.
- Мы не особо меткие и не очень хорошо исполняем приказы. Но хотя бы немного времени мы вам выиграем, сэр!
- Когда это существо насытится, оно, наверное, оставит вас в покое! Простите, что мы не сможем присоединиться к секретной миссии, но мы с гордостью пойдем на смерть, зная, что спасем Вас, господин Полковник!
- Вы двое…, - произнес ошеломленный Рой. Он даже не успел отдать им приказ отступить, как снова послышался тот же низкий рык из кустов.
Рой прислушался.
- Что? Подождите-ка…
Он склонил голову набок, чувствуя, как свежий ветерок охладил его вспотевший лоб. Он начал понимать.
- Эй, - сказал Рой, поворачиваясь к Хьюзу рядом с собой, - тебе не кажется, что этот звук…
Хьюз в этот момент стоял к нему спиной и ткнул пальцем в плечо одного из сержантов.
- А если оно будет голодным даже после того, как съест вас, что нам тогда делать?
- Извините, сэр, но, думаю, после этого нам нужно будет идти по очереди, в зависимости от звания.
- Мы будет ждать Вас на другой стороне, сэр!
- Хватит нести чепуху, послушайте меня хотя бы на секунду! У меня есть теория, - сказал Рой внимательно наблюдая за тем, как сержанты крепко сжимали свое оружие, когда Армстронг, перебив его, выплеснул на них целый водопад эмоций.
- Никогда не видел такой преданности! – слезы в два ручья лились из его глаз, когда он крепко обнял сержантов. – Думаете только о своем командире! Вы невероятны!
- Майор, вы нас душите! – задыхаясь, произнесли сержанты.
Армстронг обнимал их так сильно, что они едва могли дышать. Рядом с ними Хьюз вытащил фотографию своей дочери и начал целовать ее, и пошатываясь отошел назад к безопасному месту около скал.
- Все успокойтесь и выслушайте меня! – крикнул Рой, ринувшись вперед, чтобы пробиться сквозь заросли, откуда доносился этот рык.
- Господин Полковник! Это слишком опасно! Останьтесь здесь, сэр!
Сержанты испугались, что сейчас увидят, как их нового командира растерзают, но зверь так и не появился. Вместо него, свежий прохладный ветер, а не плотный воздух леса, коснулся их лиц. Заросли были густыми, но не глубокими.
За ними открывалась панорама. Они увидели бурые скалы, от которых отражались яркие лучи солнца так, что было больно на них смотреть после темного леса.
- Это вовсе не зверь. Это просто ветер!
Они стояли на краю обрыва. Перед ними простиралась узкая долина, по которой дул ветер. Это и был источник низкого рычания. Все пятеро одновременно облегченно вздохнули, а затем посмотрели на другой край долины. Перед ними покачивался единственный веревочный мост.
- Ну что, давайте двигаться дальше.
- Вперед, вперед!
Пришедшие в себя Армстронг и Хьюз, побежали вперед, чтобы перейти мост. Рой покачал головой. Он уже решил, что не пойдет дальше, но возвращение означало, что нужно будет спускаться по крутому склону скалы, по которому они недавно взбирались.
Да и возможно, что пейзаж, о котором говорил Хьюз, находился как раз с другой стороны. Рой тряхнул головой и вышел на покачивающиеся доски моста.
Первая веревка вздрогнула в тот момент, когда сержант Наттс ступил на мост после него. Рой замер и медленно обернулся.
- Подождите, пока мы не окажемся на другой стороне, не переходите. Не будем перегружать мост.
- Есть, сэр, - ответил Наттс, отдавая честь, в то время как Армстронг, Хьюз и Рой нервно сжимая веревочные перила по обе стороны моста, медленно продвигались вперед.
Сильный порыв ветра взъерошил их волосы. Когда они остановились на полпути и посмотрели вниз, то увидели, как скалы с двух сторон упираются внизу в тонкую белую линию. Это была река, но шума воды не было слышно. Они не могли понять, была ли это очень узкая река или же она большая, но кажется таковой из-за высоты.
Пройдя немного вперед, ветер стал ощутимо сильнее. На самой середине моста ветер засвистел в ушах и мост стал опасно раскачиваться.
- Как думаешь, этот мост сможет выдержать?
- Только не качайте его специально, - сказал Армстронг, многозначительно посмотрев на Хьюза.
- Вы что, думаете я такой человек, который будет делать нечто подобное специально? Хотя, если вы так просите…
- Сделаешь это, и я тебя пристрелю, - крикнул Рой, в этот момент он задел носком ботинка свободную доску, и она сорвалась вниз. Обломки исчезли внизу, но они так и не услышали, как она упала в воду. Они долго смотрели ей вслед, а затем переглянулись.
Никто из них не признался бы в том, что испугался, но их напряженные лица говорили сами за себя.
Тут раздался щелчок.
Звук был тихим, но отчетливым. Все трое замерли.
- Вы это слышали? – спросил Рой.
- Возможно, я что-то слышал, - пробормотал Хьюз.
- Я точно слышал, -сказал Армстронг, - слышал, и мне не понравился этот звук…
Снова раздался щелчок.
Рой быстро осмотрел мост спереди и сзади. Ни один из его концов не был близко, но в то же время они уже прошли середину и другой край был не так далеко.
- Идем дальше. Идем медленно, - сказал Рой, осторожно сделав шаг.
Тот слабый щелчок, который они слышали, наверняка исходил от более тонких веревок. Нити в них, одна за другой лопались с громким звуком. Несмотря на то, что ветер продолжал свистеть в ушах, этот тревожный звук казался пугающе четким. Стоящие позади на краю ущелья Наттс и Кэйт, тоже слышали эти звуки.
- О нет…, - сказали они одновременно, сжав крепко друг друга за плечи, когда наблюдали за тремя мужчинами на мосту. Они больше всего на свете хотели им помочь, но если еще один человек ступит на этот подвесной мост, то вероятно это приведет к его обрушению.
Трое на мосту продолжали двигаться вперед, шаг за шагом. Каждый отчаянно пытался не делать ничего из того, что могло бы ускорить распад их шаткой опоры. Для них каждый шаг казался целой милей.
Затем в воздухе раздался громкий свист, подобный крику птицы. Весь мост затрясло, словно струны музыкального инструмента. Свист менялся от высокого к низкому. После того, как наступила тишина, раздался громкий щелчок, когда одна из главных поддерживающих веревок моста оборвалась.
- Я отменяю свою последние приказы! Бегите! – крикнул Рой и все трое бросились вперед.
Мост резко вздрогнул. Рой поднял голову и увидел противоположный край ущелья, который был прямо за бегущей фигурой Армстронга. Казалось, что он был достаточно близко, чтобы протянуть руку и схватиться за него…
Последняя веревка, соединявшая оба конца моста, оборвалась. На мгновение они втроем повисли в воздухе, как будто гравитация решила подождать, пока они осознают, что произошло.
- ААААААААААААА!
Их крики эхом разнеслись по ущелью. Когда все стихло, сержанты Наттс и Кэйт открыли глаза. Крепко держа друг за друга за плечи, они посмотрели вниз. Мост исчез. Ветер завывал внизу среди камней, не заметив той трагедии, которая только что произошла.
- Господин Полковник…, - пробормотал Наттс, до сих пор не веря в случившееся. Кэйт в слезах упал на колени.
- Не верю! Полковник, полковник, полковник! Полковник?!
Два обессиленных солдата одновременно подняли глаза. Там, на другом краю ущелья, висели остатки моста на одном столбе, и на этом столбе…
- Полковник Мустанг!!!
Армстронг уже забрался по остаткам моста наверх. Он вытащил Роя и Хьюза, подняв их за руки, когда они цеплялись за обломки.
- Ура! – закричали Наттс и Кэйт, прыгая от радости.
Тем временем, на другой стороне, Рой упав на колени, глубоко вздохнул.
- Если это отпуск, то я выбираю работу.
Рядом с ним Хьюз и Армстронг вздохнули в ответ.
- Это было неожиданно.
- Я чувствую, как моя жизнь укоротилась лет на десять.
Казалось, это было настоящим чудом, что они не разбились насмерть. Но мост был разрушен. Рой быстро осмотрел остатки и перевел взгляд на Хьюза и Армстронга.
- Мы не сможем вернуться этим путем. Нам нужно отдохнуть здесь и найти место для лагеря.
- Нет, давайте двигаться дальше, - перебив Роя, сказал Хьюз. – Теперь, когда мы зашли так далеко, нам все равно нужно идти наверх и затем спуститься с другой стороны, верно? Нет смысла оставаться здесь! Я хочу сказать, что мы должны двигаться, пока можем. Мне жаль оставлять этих двух сержантов, но после всего, что мы пережили, я собираюсь увидеть тот пейзаж.
- Именно так, полковник. Нам нужно идти хотя бы до заката. Дорога с вершины на другую сторону была пологая, так что мы должны быть внизу к вечеру следующего дня. Ну, только если мы не столкнемся с трудным рельефом или не заблудимся. Может быть, будет лучше сказать, что мы точно спустимся с горы к ночи второго дня.
Рой был измотан, как морально, так и физически. Он хотел лишь лечь на землю и уснуть, но взглянув на Армстронга и Хьюза, которые изучали карту и выбирали маршрут, он понял, что у него нет выбора. Он встал с земли.
- Как вы вообще можете думать о завтрашнем дне? Я просто хочу спать…, - пробормотал он.
Рой обернулся и крикнул Наттсу и Кэйт, которые все еще прыгали от радости на другой стороне:
– Прыгните еще раз и упадете! Мы пойдем другим маршрутом. Будем внизу завтра или послезавтра, в худшем случае к утру третьего дня… Так что отправьте кого-нибудь встретить нас! Если нас не будет к четвертому дню, свяжитесь с Централом! Поняли?
- Так точно, сэр!
- Мы все сделаем!
Два сержанта энергично помахали ему, а Рой посмотрев на гору подумал, справится ли офицер связи с таким простым запросом, и боялся получить на него ответ. Затем, с тяжелым шагом, он пошел дальше.
Солнце уже начинало садиться, когда они приблизились к вершине. В быстро наступающих сумерках, Рой пытался найти место для лагеря в лесу. Он глубоко вздохнул, размышляя, как один выходной мог так быстро превратиться в день опасных приключений, который включал в себя скалолазание и импровизированные прыжки с моста. Он был расстроен.
- Ну и где же этот твой вид? – грозно сверкнув глазами в сторону Хьюза, спросил Рой.
- Его нет! – Хьюз в ответ только рассмеялся. – Успокойся, солдат! Завтра мы будем целый день подниматься по этой горе. Мы его найдем. Ты вообще думал о том, чтобы отдохнуть, когда мы, наконец, избавились от твоих подчиненных? Думаю, что пора уже развести костер и потравить байки.
- Как я могу вообще отдохнуть. В этой глуши?! – сквозь зубы процедил Рой.
Вдруг он заметил красный огонек, мерцающий в глубине леса. Он прищурил глаза и стал вглядываться между деревьями. Затем он увидел еще несколько огоньков, даже рассмотрел очертания крыши через листву.
- …Это деревня.
Хьюз и Армстронг подняли головы.
- Деревня? Здесь? На карте ее нет.
- Я уже вижу мягкие кровати и горячую еду, господа! – с улыбкой сказал Хьюз. – Видите? Я был прав, когда сказал, что нужно продолжать двигаться вперед.
- Не притворяйся моим спасителем, только потому что мы случайно наткнулись на деревню, - как можно более мрачно проговорил Рой.
Но на самом деле, сама мысль о ночлеге под крышей, поднимала ему настроение. Поблагодарив удачу, все трое быстро направились в сторону огоньков. Чем ближе они подходили к деревне, тем лучше выглядел лес. Листья были собраны в кучки для мульчи, а ветки подрезаны, чтобы проходило больше света. Чем ближе они подходили, тем больше огоньков было видно сквозь деревья, пока впереди не появилось как минимум пятнадцать строений.
Они вышли из леса. Теперь они видели, что с другой стороны деревня была окружена полями и пастбищами, и судя по писку цыплят, что раздавался недалеко, здесь также были и домашние животные. Дорога была грунтовой, а между колеями росли цветы и трава. Из домов вдоль дороги доносились аппетитные запахи ужина и смех детей.
Это была маленькая горная деревня, как и любая другая, только этой не было на карте. Они прошли линию двух домов, когда кто-то открыл окно и выглянул наружу.
- Эй, у нас гости! – крикнул чей-то голос. Это был голос маленькой девочки.
Вскоре из открытых окон и дверей по всей деревне стали выглядывать дети. Хьюз помахал им рукой, и дети тоже ответили ему.
- Добрый вечер! – сказали Хьюз и Армстронг.
- И вам добрый вечер.
- Посмотрите на этих детей, - сказал Хьюз. – Это самый теплый прием, который я когда-либо видел.
Через несколько мгновений у обочины дороги собралась небольшая группа улыбающихся детей, чьи смех и голоса наполнили ночной воздух. Трое мужчин остановились, окруженные детьми и стали ждать, пока родители не заинтересуются происходящим и не выйдут к ним.
Рой нахмурился и обратился к девочке с длинными волосами, которая стояла рядом.
- Извините, не могли бы вы позвать ваших родителей?
- Наших родителей здесь нет, - ответил мальчик, стоящий за его спиной. Он был еще молод, однако его лицо было серьезным.
Он был выше всех остальных детей и скорее всего самым старшим. Рой подумал, что ему около пятнадцати или шестнадцати лет.
- Все они спустились работать к подножью горы. Если вам что-то нужно, можете поговорить со мной.
Рой и остальные повернулись к мальчику, и круг детей расступился, чтобы пропустить его к незнакомцам.
- Как вы сюда добрались? – спросил мальчик, его проницательные голубые глаза оценивающе смотрели на незваных гостей из-под каштановых волос.
На его лице четко отражалось недоверие к чужакам. Рой сглотнул, и как всегда, Хьюз взял на себя инициативу.
- Мы просто проходили мимо этого места, - объяснил он. – Мы перешли по подвесному мосту, но, как назло, он сломался, так что мы спускались с горы и наткнулись на вашу деревню.
- Вы сломали подвесной мост? – спросил мальчик, подняв одну бровь.
- Извините, мы позаботимся о том, чтобы его починили, как только спустимся с горы.
Это были не пустые слова. Они могли связаться с Централом, как только бы добрались до подножия и запросили людей и материалы. Но Хьюз решил не вдаваться в подробности. Пока лучше было не говорить, что они военные. Дети и так относились к ним с подозрением.
- Меня зовут Майес Хьюз. Это – Рой Мустанг и Алекс Луи Армстронг.
Хьюз улыбнулся своей самой дружелюбной улыбкой и протянул руку.
- Честно говоря, мы измотаны после целого дня восхождения, и мы надеялись найти место, где можно остановиться. Здесь случайно нет ресторана или гостиницы? Если нет, то мы не против переночевать под карнизом…
Мальчик не ответил рукопожатием Хьюзу, а вместо этого развернулся и указал на выход за пределами деревни.
- Уходите, - холодно сказал он.
Но дети, что были младше, стали радостно хлопать в ладоши.
- Мы так давно не видели гостей! – воскликнул один из детей.
- Сколько раз я должен вам повторять? – сказал мальчик, обращаясь к детям. – Не разговаривайте так с чужаками. Среди них есть плохие люди.
- Вот снова ты за свое, Тильд, - вмешалась девочка, к которой Рой обратился ранее. На ее лице отразилось легкое раздражение.
- Роза…, - ответил ей Тильд в том же тоне.
- Если бы это были плохие люди, они бы просто так сюда не пришли. Почему ты всегда предполагаешь худшее?
Роза видимо была примерно того же возраста, что и Тильд. Судя по тому, как он на нее смотрел, Роза скорее всего выполняла обязанности старшей сестры в этой деревне, а Тильд был старшим братом. Возможно, он по умолчанию был лидером, но дети больше тянулись к Розе и поэтому она тоже обладала кое-каким авторитетом.
- Хьюз, Мустанг и Армстронг, верно? Меня зовут Роза, а его Тильд, - сказала она. – Я извиняюсь от его имени, - добавила девушка с улыбкой.
- Не переживайте, - ответил Рой, - я просто надеюсь, что у вас здесь было не много сомнительных гостей.
Он не мог понять зачем кому-то подниматься в эту деревню, расположенную так высоко, чтобы творить зло. Хотя это могло объяснить недружелюбный прием от Тильда. Но, с другой стороны, это значило, что им придется больше работать с базой. Если они не могли обеспечить безопасность жителей близлежащих деревень, то как они могут рассчитывать на поддержку, когда произойдет что-то серьезное?
Рой посмотрел на Хьюза и Армстронга, они обменялись тревожными взглядами.
- Никого. Мы здесь вообще никого не встречали, - объяснила Роза. – Тильд просто слишком остро реагирует, потому что наших родителей здесь нет.
– Кто-то же должен взять ответственность за всех, - мрачно ответил юноша. Один из мальчиков дернул его за руку.
- Эй, Тильд. Давай их впустим, - мальчик явно был рад тому, что появилась возможность пообщаться с новыми людьми. – У Розы есть место, да и поесть там можно.
- Ладно, пусть остаются, - сдавшись, согласился Тильд.
Некоторые дети схватились за огромные руки Армстронга, другие обхватили Хьюза за талию, радуясь новым гостям. Но никто из детей не подошел к Рою, с его уставшим выражением лица.
Тильд оставался серьезным.
- А что, если они грабители? Может быть, они остались без денег и пришли сюда, чтобы забрать наши?
- Мы не грабители, - сказал Хьюз, стараясь успокоить его.
- Мы заплатим за еду, - предложил Армстронг.
Обеспокоенные подозрением юноши, все трое начали сикать свои кошельки. Однако, они одновременно остановились, застыв в полусогнутом состоянии, прижав руки к пустым задним карманам.
- Вы что, спины повредили? – нахмурился Рой.
- Моего кошелька… нет.
Они поняли, что их кошельки выпали, когда мост через ущелье начал обрушаться. И скорее всего их деньги были унесены бурным потоком на несколько миль.
Трое взрослых мужчин и без единого гроша в кармане. Дети притихли, а Тильд победно рассмеялся.
- Вот видите? Денег нет, а история хороша. Очень подозрительно на мой взгляд. Вы нам здесь не нужны! И почему это мы должны помогать тем, кто не может заплатить за еду?
На этом бы все и закончилось, если бы не вмешалась Роза.
- То есть, ты впустишь их, если они заплатят? А как насчет того, чтобы они сделали что-нибудь взамен на деньги? Это бы устроило тебя, Тильд?
- Забудь, Роза. Мне не нравится, как они выглядят.
- Тильд! – перебила его девушка, уткнув руки в бока. – Почему ты всегда такой? Ты хочешь, чтобы дети выросли, никому не доверяя?
Ее слова попали в точку. Тильд замолчал. Роза повернулась к Рою и остальным.
- На самом деле, на днях здесь прошел сильный дождь и ветер. Некоторые крыши нуждаются в ремонте, а также наша мельница. Мы не знаем, когда вернуться наши родители, а мельница не может так долго стоять без работы. Может вы смогли бы нам помочь? Взамен дадим вам место для ночлега и еду. Вы сможете сделать работу завтра, скажем, день работы за ночь пребывания.
- Ну, это щедрое предложение…, - размышляя вслух, ответил Рой.
Он сказал двум сержантам, что вернется к утру третьего дня, так что времени у них было достаточно. И хотя он не возражал против помощи, но, если быть честным, то он надеялся спуститься с горы на день раньше, чтобы немного отдохнуть в цивилизации, прежде чем солдаты с базы приедут за ними. Сейчас ему как никогда хотелось получить отпуск.
Хьюз, казалось, не испытывал никаких сомнений.
- Отлично! – сказал он бодро. – Тогда завтра мы в вашем распоряжении. Я готов приступить к работе хоть сейчас! Я могу починить все что угодно, а если у вас есть какие-либо бумаги, я тоже могу с ними разобраться! О, и, если кто-то из вас, шалунишек, нуждается в отцовском совете по вопросам сердечным, ну что ж, я к вашим услугам.
Один мальчик схватил Хьюза за руку, прервав его увлекательную речь.
- Пойдем ко мне домой! – сказал он. – Мы храним все записи о полях и налогах, но после бури они разлетелись по всему дому. Ты можешь помочь нам привести все в порядок?
- Я в деле! Устранять беспорядки – это моя специализация!
- Чем я могу помочь…, - начал было Армстронг, но в этот момент его тоже схватили за руку. В мгновение ока на него налетела толпа детей.
- Наша крыша течет!
- Нам нужно собрать урожай пораньше в этом году!
- Мой стол сломался!
Своими габаритами Армстронг привлек много внимания. Стоило только взглянуть на его массивную фигуру, как половина деревни сразу же захотела его нанять. Через минуту на его мускулистых руках висела дюжина детей.
- Я сделаю все что смогу, но по одному делу за раз, пожалуйста.
Армстронг рассмеялся, кружась вместе с нависшими на его руках детьми. Роза поймала его взгляд и указала на мельницу в центре деревни.
- На самом деле, нам больше всего нужна помощь с мельницей.
- Конечно, - ответил Армстронг.
Он оказался более популярен, чем веселый Хьюз, в то время как Рой стоял в стороне один. Тильд пару секунд смотрел на усталого полковника, а затем повернулся и плюнул в сторону.
- Ну, а ты что можешь сделать? Не похоже, что ты полезен для чего-то.
Рой как раз думал, что ему по возможности удастся избежать работы, но замечание мальчика его задело.
- Эй, я тоже могу работать.
- Да? И в чем твои сильные стороны? Чем ты обычно занимаешься?
- Я… анализирую ситуации, принимаю решения и отдаю распоряжения. И немного преподаю, - ответил Рой, пытаясь объяснить, чем он занимается, не раскрывая, что он военный.
- Преподаешь? То есть ты учитель? А что ты преподаешь?
Тильд задавал один вопрос за другим, и Рой постепенно терялся, что ответить. Он не врал: он действительно преподавал. Он учил солдат на базе и у подножия горы. Конечно, это было не так хорошо, как он хотел. И его работа в Восточном штабе тоже не была образцом успеха. Рой замолчал, пытаясь придумать что-то хорошее, чтобы рассказать о себе, когда Роза пришла ему на помощь.
- Может Вы сможете помочь мне по дому, мистер Мустанг? С тремя гостями будет много уборки и готовки.
- Ты умеешь готовить? – спросил Тильд равнодушно.
- Думаю, да, - кивнул Рой.
- А убирать?
- Если попробовать, то да.
- Стирка?
- Может быть… скорее всего да.
Тильд повернулся к Розе.
- Он бесполезен.
Рой был слишком зол и разочарован, чтобы ответить, но Роза тихо засмеялась.
- Не все так плохо. Если он что-то не поймет, я могу ему объяснить, – сказала она и затем снова обратилась к Рою. – На данный момент Вы можете мыть посуду и вытирать столы. Думаю, с этим Вы справитесь. Так что, договорились?
Роза и другие дети посмотрели на Тильда. Даже он не мог отказать, глядя в эти полные ожидания глаза.
- Ладно. Пусть будет по-твоему.
Дети радостно захлопали в ладоши и трое мужчин, наконец, были приняты в деревню.
После того, как Роза проводила детей по домам, она отвела Роя, Хьюза и Армстронга в свой дом. Он находился в центре деревни. На фоне других строений, он выглядел больше, а его фасад был выкрашен в приятный бежевый цвет. Когда они вошли через главный вход первое, что они увидели – это столовая с кухней, прилавком, столами и стульями.
- Мне жаль, но у нас нет настоящей гостиницы в деревне, - сказала Роза. – На первом этаже мы обустроили комнату так, чтобы гости могли зайти перекусить и выпить чаю, но мы редко принимаем гостей на долгое время. Боюсь у нас только одна комната. Хотя родителей сейчас нет дома, но мы сделаем все возможное, чтобы ваше пребывание было комфортным. Если вам что-то нужно, просто дайте мне знать.
Роза продолжала объяснять, как устроены помещения и повела их наверх, открыв дверь в большую комнату. Внутри стояло три кровати вдоль стены – это было единственное место для ночлега в деревне. Затем девушка начала застилать тяжелый матрас, еле справляясь с ним.
Армстронг предложил ей свою помощь.
- Ваши родители, должно быть, очень заняты, раз оставили вас здесь одних.
- Да, - кивнула девушка, - многие из наших родителей... Наверное, Вы бы их назвали «техникам». Они хорошо разбираются в машинах и строительстве. Они ездят по отдаленным городам, чтобы помогать восстанавливать ущерб от войны, так что работы всегда хватает – ее даже слишком много. В некоторых семьях работают оба родителя, а есть семьи, где только один родитель обладает нужными навыками, а второй едет с ним, чтобы помогать в этих поездках. Иногда их нет дома по два месяца…
- Вот как…, - пробормотал Армстронг, размышляя о том, как дети справляются сами так долго.
Как и говорила Роза, рабочих и техников было мало, а спрос на них огромный. Это было также время экономической нестабильности, и сколько бы люди не откладывали деньги, это не давало никаких гарантий, ведь на рынке цены на товары постоянно колебались. Истории о том, как родители оставляли своих детей, чтобы найти работу были не редкостью.
Конечно, задача армии заключалась в том, чтобы восстанавливать мир и стабильность, чтобы людям не приходилось идти на такие меры для обеспечения финансовой безопасности и жить с семьей. Такие истории напоминали ему, сколько еще работы предстоит сделать.
Роза нарушила мрачное молчание своим мягким смехом.
- Да, нам бывает одиноко, однако мы гордимся тем, что работа наших родителей помогает восстанавливать мир за пределами деревни. Пока их нет, мы заботимся о полях и скотине. Это даже веселее, чем кажется.
Когда кровати были готовы, Роза открыла окна, чтобы впустить в комнату свежий воздух. Она указала на поля, которые находились ниже ее дома с другой стороны дороги. В сгущающихся сумерках, из окон домов, которые были выстроены вдоль дороги, лился свет и освещал собой поле. Роза и Рой смотрели на овощи и фрукты, что росли аккуратными рядами. Хотя комната для ночлега не использовалась уже долгое время, она была чистой. Похоже, дети прекрасно справлялись самостоятельно в отсутствие родителей.
- Раньше мы жили ниже по склону горы, - объяснила Роза, - но наши родители беспокоились о нашей безопасности, ведь ближе к дороге гораздо больше бандитов и подобных им людей. Вот почему они построили эту деревню здесь.
- Ага, значит деревня новая. Вот почему ее нет на карте.
- Верно. К сожалению, из-за этого некоторые наши родственники и старые друзья из других городов и деревень, перестали навещать нас. Когда наших родителей нет, Тильд – он самый старший, и я, как бы заменяем их для остальных детей, - Роза замолчала. Мужчины посмотрели на нее. – Надеюсь, то, что наговорил Тильд, не произвело на вас плохое впечатление об этом месте. Когда наших родителей нет, он становится таким… таким строгим. Думаю, ему кажется, что он должен вести себя как взрослый, хотя ему всего пятнадцать…, - ее неуверенный голос показывал, как много она придавала значение тому, что значит быть хорошим хозяином.
Рой слабо улыбнулся.
- Это вполне естественно, когда старший брат берет на себя роль защитника и оценивает потенциальную угрозу. У него ведь маленькие дети, за которыми нужно присматривать. Честно говоря, меня впечатлило, как он вел себя.
- Правда? – Роза облегченно вздохнула и положила руку на полотно двери. – Я позову вас, когда ужин будет готов. Завтра предстоит много работы, так что нужно хорошенько поесть. О, и я принесу чай через минуту.
Рой начал понимать социальную динамику, которая здесь существовала. И Тильд, и Роза взяли на себя роль защитников детей, но если Тильд защищал их силой, то Роза оберегала их добротой и заботой – той самой заботой, которую она теперь проявляла по отношению к своим гостям.
Роза вышла и когда дверь за ней закрылась, Рой сел на одну из кроватей.
- Значит их родители – техники, да? Логично, что в такие времена они не дома.
- После войны, когда каждая отрасль борется за восстановление, техники – на вес золота. Увидев, как обстоят дела здесь, я все больше думаю о том, сколько еще армия могла бы и должна сделать, - сказал Хьюз, хлопнув ладонью по колену. – В любом случае мы ночуем здесь. Это дает нам целый день, чтобы сделать все, что в наших силах для этих детей, как взрослые и как солдаты. Хотя я все же думаю, что будет лучше, если мы не будем раскрывать кто мы на самом деле.
- Согласен. Это только усложнит ситуацию, если кто-то из детей свяжется с родителями и скажет, что к ним прибыли военные, - сказал Рой. – Ну, вот теперь мне предстоит работать во время отпуска, - пробормотал он, удивляясь, как планы на легкий поход, свежий воздух и прекрасный пейзаж могли развеяться в пух и прах так быстро. И это после смертельно опасного подъема по горной тропе, когда он уже был уставшим. Рой был недоволен своей неудачей.
- Не переживай, - сказал Хьюз, стараясь его утешить. – Смотри на вещи позитивно: у нас хотя бы есть кровати и еда на подходе!
- Есть такая вещь, как слишком позитивное мышление! – с хмурым видом произнес Рой, но на самом деле уже смирился со своей участью.
Он вспомнил, как дети изо всех сил хватались за их руки и кричали: «Пожалуйста, останьтесь с нами!»
- Ладно, завтра поработаем. Я буду считать за счастье уже то, что хотя бы смогу сегодня нормально выспаться после этого подъема. Я полностью без сил.
Когда настроение Роя улучшилось, дверь открылась и в комнату вошла Роза, держа в руках поднос, на котором стояли чашки с чаем.
- О завтрашнем дне… Другие дети придут в восемь, чтобы забрать мистера Хьюза и мистера Армстронга. Мистер Мустанг…
- Пожалуйста, называй меня Роем. Я ведь работаю на вас, в конце концов, - сказал он с победной улыбкой, взяв чашку с подноса.
Роза тоже ответила ему улыбкой.
- Спасибо, тогда, Рой… Как я и говорила, Вам нужно будет встать завтра немного раньше. Я надеюсь, Вы не против?
- Немного раньше – это не проблема. Увидимся утром?
- Отлично! Я зайду за Вами в пять.
Роза закрыла за собой дверь, оставив Роя, который просто смотрел на пар, что поднимался из чашки.
- Пять часов…, - отрешенным голосом произнес он.
Сидящие рядом Хьюз и Армстронг еле сдерживали смех.
Пять часов утра. Укрытый теплым одеялом Рой открыл глаза. Близился рассвет. Тусклый свет за окном становился все ярче. Он косо взглянул на Хьюза и Армстронга, которые все еще спали, и широко зевнул.
- Так хочется спать…
Он планировал лечь сразу после ужина, но не учел, что будет развлекать всех детей в деревне. Пока они ужинали, один за другим дети стали подходить к двери Розы, желая познакомиться с гостями. Они попросили рассказать им истории во время еды, а Хьюз и Армстронг были вынуждены катать их на спинах.
Так, пока Рой рассказывал своей заинтересованной аудитории историю о своем путешествии в далекий город, Хьюз делал шляпы и пальто из бумаги, и развлекал детей своими привычными шутками. Рядом с ним, Армстронг, расчистив пространство на столах, начал кружиться, а дети, висящие на его руках, визжали от смеха, когда центробежная сила поднимала их ноги в воздух.
Когда наконец, они легли спать, Хьюз решил рассказать историю о своей любимой дочери, которая заняла целый час. В отличие от Армстронга, который начал храпеть сразу же, как только его голова коснулась подушки, Рой узнал в мучительных подробностях, как готовить детское питание и каково это – услышать, как твой ребенок произносит свое первое слово.
Даже после того, как рассказ закончился, ветер стучал в окно, а Хьюз и Армстронг храпели так громко, что Рой смог поспать всего несколько часов. Со слипающимися глазами, он оделся и спустился вниз, где Роза открывала окна. На плите уже кипела кастрюля с водой.
- Доброе утро, Роза.
- Доброе утро, Рой! Ждете с нетерпением своего рабочего дня?
Роза не была хозяйкой постоялого двора. Сегодня ей предстояло накормить троих взрослых, помимо обычных дел по уходу за полями и скотом. Рой без лишних слов надел передник, который протянула ему девушка.
- Что мне нужно делать?
- Уборка, чистка овощей и мытье посуды. Потом, возможно, мне нужно будет сходить за яйцами в курятник. Извините, что все это не очень интересно, но у нас много работы.
Ничего из этого действительно не казалось очень интересным и уж точно не простым для Роя. Он начал волноваться.
- Я справлюсь, если только не разобью ни одной тарелки, - сказал он себе, поднимая стул, чтобы подмести под ним пол.
- О, Рой? Убедись, что подметаешь вдоль досок, а не против них.
- Э-э, да, точно, - смущенно пробормотал он. – Упс.
- И когда ты отжимаешь тряпку, лучше держать руки друг против друга, а не в одну сторону.
- Верно, наверное, забыл…
Роза давала ему полезные советы, пока готовила завтрак. Когда Рой закончил уборку внутри, она отправила его на улицу, чтобы он подметал листья. Холодный, утренний воздух окружил его. Солнце еще не поднялось достаточно высоко, чтобы согреть эту горную деревню.
- Я совсем забыл, как убирать, - пробормотал Рой себе под нос.
Он никогда не был хорош в домашней работе, но раньше он выполнял свою часть по дому. Однако несколько насыщенных лет в Восточном штабе стерли из памяти даже основы.
- Может я просто еще не проснулся, - сказал он. – Точно, я еще сонный.
Какая-то часть Роя надеялась, что утро пройдет спокойно. Было так рано, что дети, вероятно, еще не встали. Но вопреки его ожиданиям, многие окна в деревне уже были открыты, и он слышал, как стучат вилки по тарелкам и ложки по чашкам.
Когда Рой стоял, потирая глаза, мимо пробежал мальчик.
- Утро, Рой!
- Ах, доброе утро.
- Нам сегодня нужно собирать овощи, так что времени на завтрак нет. Мы заглянем к Розе на обед, ладно? Увидимся!
- П-понял, - пробормотал Рой, поднимая руку, чтобы помахать, но мальчик уже скрылся. - …Веселитесь.
Он повернулся и увидел, как мимо пробегает еще один ребенок.
- Утро, Рой! Увидимся в обед!
- Увидимся…
- Утро, Рой! Уже развлекаешься?
Дети друг за другом выбегали из своих домов с корзинами и лопатами, направляясь на поля, расположенные на юге деревни. Солнце только начинало подниматься, а деревня уже бурлила от активности. Отсутствие родителей похоже, гораздо меньше влияло на повседневную жизнь деревни, чем Рой ожидал.
- Дети, правда, удивительны…, - сказал он, сдерживая зевок. «- А вот я -то…», - подумал он, когда голос сзади прервал его мысли.
- Ах, так ты умеешь подметать.
Перед домом Розы стоял Тильд, в его глазах читалось все то же настороженное недоверие, как когда они встретились с Роем прошлым вечером.
- Доброе утро, - сказал Рой с тем оптимизмом, который он смог выразить. – Рад видеть, что ты одобряешь работу, которую я делаю.
Он с силой провел метлой по земле. Тильд фыркнул.
- Я одобряю такие вещи, как починка ветряной мельницы и приведение в порядок бумаг, то, в чем нужна помощь взрослых. А если говорить о том, кто только подметает… Но я не за этим пришел, - Тильд посмотрел в упор на Роя, в его голосе звучало недоверие.
- Что?
- Скажи мне, зачем вы сюда пришли?
- Хм? Я говорил, что мы просто проходили через деревню во время похода…
Тильд нахмурился.
- Это подозрительно. Ты подозрителен. Мне не нужны в нашей деревне таинственные незнакомцы как ты.
- Почему ты обвиняешь нас, пока не доказано обратное? Ты точно какой-то недоверчивый парень.
- Лучше перестраховаться. К тому же, даже и не думай, что сможешь нас обмануть, потому что мы дети.
С этими слова Тильд ушел.
Рой понял, что юноша играет роль защитника деревни. Он восхищался такому бесстрашию у пятнадцатилетнего парня. Но, несмотря на это, больше, чем подозрения в преступлении, Рой взбесился от того, что его несколько раз назвали «бесполезным» за два дня. Он закончил подметать в тишине. Когда он вернулся в дом, Роза как раз заканчивала готовить завтрак.
- Добро пожаловать обратно. Я почти здесь закончила, если хочешь поесть. Когда Вы не заняты работой, Вы в конце концов мой гость.
- Я поем позже, - сказал Рой, стремясь быть полезным. – Что мне делать дальше?
- Вот ведро с морковью. Можете сходить на задний двор и почистить ее? Вот нож. Кожуру складывайте в это ведро, пожалуйста.
Роза передала ему кучу моркови, нож и ведро, усадила на заднем дворе и сразу же вернулась на кухню, чтобы доделать завтрак.
Рой остался один с ножом в руке, пытаясь вспомнить, как же чистить морковь.
Прошло два часа с тех пор, как взошло солнце, когда Хьюз и Армстронг проснулись после крепкого сна, не подозревая о страданиях Роя. После неспешного завтрака пришел первый мальчик с поручением, и они ушли по свои делам. Роза проводила их с улыбкой.
- Удачи! – сказала она.
Рой стоял рядом и вяло махал рукой, пальцы которой были перевязаны.
Мальчик, который повел Армстронга к ветряной мельнице, звали Зай. С тех пор, как он прошлым вечером катался на спине большого мужчины, он привязался к нему. Они пересекали поле, держась за руки, как лучшие друзья.
- Хотел бы я быть таким же большим, как и Вы, мистер Армстронг. Как Вам удалось стать таким большим? – спросил мальчик, подняв голову и посмотрев на огромного, мускулистого солдата.
- Сколько тебе лет, Зай?
- Семь. Я ровесник Луидо, но он выше меня. Это несправедливо, - мальчик нахмурился и положил руку себе на голову, словно измеряя себя рядом с другом. – Я надеюсь, что когда-нибудь буду таким же большим, как Вы, мистер Армстронг.
- Я уверен, что ты станешь таким. Знаешь, когда я был ребенком, я был довольно слабым.
- Правда? Черт, если бы я был таким большим, как Вы, я бы сам починил ветряную мельницу, - улыбаясь, Зай указал на строение впереди.
Ветряная мельница с большими вращающимися лопастями из дерева и толстого холста. Когда они увидели ее ночью, стоящую посреди поля издалека, она казалась маленькой и скромной, но теперь, когда они подошли ближе, она возвышалась перед ним.
- Круто, да? Мой папа построил ее. Она поднимает воду с глубины. Но ливень, который был недавно, повредил лопасти, и они больше не вращаются так, как раньше. Мы переживали, что будем делать, если придется ждать, пока наши родители вернуться.
Сама мельница была построена из камня, а в основании была вырезана маленькая дверь. Армстронг согнулся, чтобы заглянуть вовнутрь.
- Потрясающе!
Даже для непрофессионала мельница выглядела впечатляюще. Ее высота составляла где-то девять метров. Маленькая лестница винтом уходила наверх, предоставляя доступ к механизмам мельницы.
Внутри железные кольца укрепляли конструкцию. Внешняя стена была выполнена из аккуратно сложенных кирпичей. Несколько канатов свисали прямо вниз от главного вала, исчезая в большом отверстии в полу. С каждым поворотом колеса один из канатов поднимал ведро с водой, извлекая ее из подземного резервуара.
- Куда уходит вода?
- Вот сюда.
Армстронг шагнул обратно на улицу и Зай указал на боковую сторону башни ветряной мельницы. В ней было сделано отверстие, из которого выходил небольшой канал, наполненный водой.
- Ведра с водой цепляются за край канала здесь и выливают в него воду. Канал тянется вниз до полей.
Армстронг посмотрел вдоль простого акведука, пока тот не исчез в сочной зелени деревенских полей. Обычно вода – это настоящая проблема в высокогорье, где реки не текут, но вместо того, чтобы искать место поближе к воде, отец Зая и другие жители деревни построили эту тщательно спроектированную ветряную мельницу из железа и камня, чтобы доставлять воду прямо к ним. Она не только приносила воду, но и экономила часы труда, доставляя ее точно туда, где она была нужнее всего: на поля.
Армстронг был очень впечатлен. Чтобы создать такую большую ветряную мельницу требовалось немалое инженерное мастерство, и видимо, отец Зая потратил много времени на проектирование, чтобы сделать ее такой удобной в эксплуатации.
- Это действительно отличная работа, - прокомментировал он. – Твой отец, должно быть, очень талантлив.
Зай улыбнулся и немного смутившись, почесал голову.
- Мой папа был инженером на сталелитейном заводе. Он всегда строил мосты и подобные вещи. Я учусь на инженера, как он. Видите, это я сделал.
Зай указал немного вниз по акведуку, где стоял крохотный игрушечный мост через тонкую струйку воды – избыток, который вытекал из канала.
- Вижу! – сказал Армстронг, подходя ближе.
Он заметил, что Зай построил не только маленький мост, но и миниатюрную мельницу. Каждая из этих моделей могла поместиться на ладони, но несмотря на их размер, обе были прочными, сделанные из мелко выточенных камней и полосок железа.
Каждая из них выглядела так же впечатляюще, как и большие версии, стоящие позади, учитывая, что они были построены семилетним мальчиком. Очевидно, Зай гордился работой своего отца.
- У тебя светлое будущее, если ты сможешь делать такие вещи, Зай.
- Правда? Вы так думаете? Когда я вырасту и смогу починить настоящую мельницу, я надеюсь работать с папой и остальными.
- Верно, - сказал Армстронг, мягко улыбнувшись мальчику. – Но сейчас держись подальше от настоящей мельницы, пока не подрастешь. Это слишком опасно. Подожди здесь, а я проверю лопасти.
- Хорошо.
Армстронг похлопал мальчика по голове и вернулся внутрь ветряной мельницы. Он осторожно поднялся по лестнице, так как перил не было. Когда он добрался до рычага, который управлял механизмами мельницы, он потянул его, и гигантские лопасти остановились. Затем, ему оставалось только поднять панель на потолке, чтобы попасть на крышу, где он мог проверить каждую лопасть на повреждения и взглянуть на центральную ось.
Армстронг старательно счищал рукой кучу листьев с одной из лопастей, пока не подул легкий ветерок. С этой позиции на вершине мельницы, открывался вид на всю деревню. Вот Рой, который вытирает окна в доме Розы, а вот местные дети, которые возвращаясь с полей, играли у обочины. Вот Хьюз, бегущий с ними.
Ему показалось странным, что он видит двух своих товарищей и себя без формы. В штабе они быстро шагают по коридорам, отдавая приказы и заполняя бумаги. Но вот ночь в деревне, и они уже живут в ее ритме. Время здесь шло медленнее, и Армстронг понял, что ему даже нравится такая перемена.
Его твердое чувство справедливости делало его идеальным для военной службы, но он не любил, когда люди выставляют свою власть напоказ, и терпеть не мог причинять вред другим без причины, кроме как по приказу.
Важность долга меркла на фоне медленного, спокойного ритма деревни и той возможности помочь, которую он здесь нашел. Он взглянул на деревню, заметив мальчиков, работающих в поле, и девочек, кормящих скот. Недалеко от передней части мельницы Зай играл со своим игрушечным мостом. Армстронгу пришло в голову, что Зай хотел стать инженером не просто из гордости за работу своего отца, он стремился выбрать эту профессию, чтобы больше времени проводить с родителями.
Дети в этой деревне были взрослее своих лет, но их одиночество было очевидно по тому вниманию, которое они привлекли прошлым вечером. Армстронг осторожно продолжил осматривать лопасти мельницы. Он знал, что уедет на следующий день, но решил провести, как можно больше времени с детьми до того момента.
Хьюз закончил небольшое задание по репетиторству и направился к дому Луидо. Он попросил его накануне помочь разобрать разбросанные документы. Хьюз знал, где находится дом Луидо, но прибыв на место понял, что пришел слишком рано. Он решил немного прогуляться и посмотреть на другие дома поблизости. Когда они пришли вчера вечером, было слишком темно, чтобы хорошо рассмотреть деревню. Под яркими лучами солнца он заметил, что каждый дом имел уникальный дизайн, отличающийся от других.
- Настоящее мастерство, - сказал Хьюз, остановившись перед одним особенно ярким домом.
На веранде покачивались деревянные качели, а со второго этажа спускалась металлическая горка. Он только однажды видел горку в чьем-то саду, но никогда не встречал такую, что выходила прямо из дома. Это была интересная идея. Он заметил индивидуальные особенности и в других домах: один имел пожарный шест, другой был построен так, что весь дом напоминал какое-то животное.
«- Это выглядит, как большой парк аттракционов», - подумал Хьюз, когда его осенила мысль. – Почему бы мне не сделать качели для Элисии?
Он улыбнулся, представив, как его дочь катается на качелях, сделанных специально для нее.
Так он продолжил обходить дома, записывая идеи для других вещей, которые он мог бы сделать, пока не подошел к краю деревни.
Вдруг из леса показалась фигура. Это был Тильд. Он вылез из заросшего кустарника и стряхнул пыль с белой рубашки и рук. Он направился к маленькому насосу на краю леса. Его основание скрывалось в густой траве, что придавало ему заброшенный вид. Не взглянув в сторону Хьюза, он начал набирать воду из насоса.
- Привет, Тильд! – крикнул Хьюз.
Мальчик повернулся и его лицо на мгновение напряглось. Хьюз даже на таком расстоянии услышал рычание из его горла.
- Разве ты не должен был идти к дому Луидо? Он вон там, - холодно сказал Тильд, но энтузиазм Хьюза было не так просто охладить.
- О, я знаю. У меня было немного времени, вот я и решил посмотреть на деревню.
- Посмотреть? – переспросил Тильд, его глаза подозрительно сузились.
Хьюз рассмеялся и махнул рукой.
- Не строй такое страшное лицо. Я просто был впечатлен всеми этими разными домами, что у вас здесь. Такой креативный дизайн можно редко встретить в городах внизу.
Он посмотрел на один ближайших домов. На деревянной раме были вырезаны различные фигуры животных.
- Я слышал от Розы, что ваши родители построили все эти дома? Я мельком видел ваш дом там. Эти оконные рамы действительно впечатляют. А металлические распорки на крыше, они как будто делают дом похожим на парусник. Это довольно круто.
- Это сделал отец Зая. Рамы окон смастерил отец Розы. Мой отец спроектировал дом, кстати. Он должен был выглядеть как лодка.
- Здорово, дом-лодка.
Тильд невольно смутился. Это был первый раз, когда Хьюз увидел некое подобие счастья на лице мальчика. Хотя уголки его глаз и линия челюсти делали его старше своих лет, он все еще выглядел молодо. Когда он смущался, в нем все равно проглядывался мальчишка.
- У меня есть дочь, знаешь ли. Все эти дома заставили меня задуматься о том, что мне стоит что-то для нее сделать. Скажи, ты не думаешь, что в этих домах могут быть хорошие идеи? О, а хочешь увидеть ее фотографию? Покажу, если обещаешь, что безнадежно в нее не влюбишься!
Хьюз достал фотографию из кармана рубашки и ухмыльнулся, но Тильд лишь покачал головой.
- Нет, спасибо, -сказал он, отвернувшись и указал в сторону деревни. – Если хочешь найти идеи для игрушек, то посмотри на дом вон там.
Дом, на который он указал, имел маленькую красную крышу и качели на веранде. Несколько вырезанных из дерева животных резвились на лужайке перед домом. Это было то, что могло понравиться маленькой девочке.
«- Может, я его немного смягчил», - подумал Хьюз.
Это заняло довольно много времени.
- Выглядит здорово, спасибо! – сказал он Тильду.
- Не за что.
Даже в моменты доброты в голосе Тильда веяло прохладой. Хьюз улыбнулся, но мальчик, заметив это, лишь ответил ему хмурым взглядом.
- Чего смотришь?
- Я просто подумал, что может ты не такой зануда, каким кажешься.
- Отстань от меня! – сказал Тильд подняв руку, но в этот момент они услышали голос мальчика, доносившийся из деревни.
- Мистер Хьюз! Где Вы?
Хьюз взглянул на свои часы. Ему было пора начинать следующую работу.
- Перестань тратить время на меня. Тебе есть чем заняться! - проворчал Тильд.
- Верно! – ответил Хьюз с усмешкой, глядя на все еще смущенного мальчика. Он развернулся и побежал обратно в деревню.
Вскоре он заметил Луидо, который махал ему рукой из окна кирпичного дома.
- Извини, что заставил тебя ждать. Слушай, у тебя тоже хороший дом, Луидо.
Действительно, мастерство строительства этого дома затмило все, что Хьюз видел в деревне. Это был небольшой, но высокий дом в пять этажей. Геометрические узоры украшали перила вдоль лестницы. На веранде у двери, покачивался деревянный конь.
- Я просто сказал папе, какой дом я хочу, и он спроектировал его, а все в деревне помогали ему строить. Внутри много всего. Заходите!
И правда, внутренняя часть дома не разочаровала. Хьюз увидел мебель и игрушки, сделанные вручную. Там был стол из изогнутых досок, без прямых углов. Модель поезда, сделанная из изящно сваренных пластин, ехала по полу, а детская машинка с большими металлическими колесами стояла у стены.
На потолке было нарисовано ночное небо с созвездиями. Все выглядело так, будто вырвалось прямо из детской книжки. Хьюз провел рукой по тому, что напоминало самодельную камеру и посмотрел на книжные полки, выстроенные вдоль стены. Полки были забиты книжками с иллюстрациями.
- Дай угадаю. Ты любишь сказки, Луидо?
- Обожаю их!
- Я так и думал.
Хьюз уже успел увидеть достаточно домов в деревне, чтобы понять, что здесь происходит. Он предпочел бы проводить время со своей дочерью, а не просто дарить ей вещи, однако у этих родителей не было подобного выбора. Поэтому они использовали свои невероятные навыки, чтобы вложить свою любовь и заботу в дома и игрушки. Дом Луидо словно сошел со страниц сказки. Стены, где Хьюз помогал девочке с учебой, были покрыты резьбой в виде ее любимых животных. Дома в этой деревне были спроектированы так, чтобы на лицах детей всегда была улыбка, даже когда их родители были далеко.
Как отец, Хьюз прекрасно понимал их чувства.
Луидо прошел по коридору, мимо изображенных на стенах сцен из сказок и провел Хьюза в комнату в дальней части дома.
- Вот с чем я хотел, чтобы Вы мне помогли, - казал мальчик. Он поднял один из множества листов бумаги, разбросанных по комнате, и передал его Хьюзу. – Одно из окон разбилось во время бури и все эти документы разлетелись. Я не понимаю, что на них написано поэтому я не смог привести их в порядок.
На каждой стене до самого потолка тянулись книжные полки, где лежали стопки документов. Листы беспорядочно лежали на столе и даже на полу. Хьюз посмотрел на лист бумаги в руках, затем взял несколько случайных листов с полки и прочитал их тоже. Некоторые содержали данные о площади земли и владельцах, другие – информацию об уплаченных налогах, а в некоторых документах были записаны полные данные о семьях всей деревни.
- Ваш дом хранит все записи для города?
- В основном этим занималась мама, но она ушла, чтобы помочь папе по работе. Мне было поручено следить за этими бумагами, пока они будут в пути… теперь я не знаю, что с ними делать.
- Не переживай, - сказал Хьюз, положив руку на плечо мальчика, - оставь свои документы мне. Я даже научу тебя, как их помечать, чтобы было легче сортировать в будущем. Так ты сможешь делать это сам. Хочешь попробовать?
Лицо Луидо вдруг просияло.
- Да! Да, пожалуйста!
Луидо бросился искать бумагу и ручку, когда Хьюз начал объяснять ему свою систему и мальчик внимательно его слушал. Его выражение лица, когда мальчик слушал его и то, как он держал ручку, напомнило Хьюзу о его дочери, когда она рисовала картинки или с восторгом слушала его рассказы.
- Так вот, сначала нужно провести прямую линию вверху…
Пока он терпеливо объяснял свою систему Луидо, Хьюз думал о дочери, которая ждала его дома. Ему хотелось скорее вернуться и сделать ей качели, чтобы она могла быть счастлива в те дни, когда работа мешала ему быть с ней рядом.
Хьюз улыбнулся про себя, представляя, какое лицо у нее будет, когда он вернется домой с качелями на плечах.
Пока Хьюз и Армстронг наслаждались размеренным ритмом деревенской жизни, Рой оказался втянут в одиночную битву с горой овощей.
Роза пекла печенье на кухне, оставив Роя одного на заднем дворе. Он сидел под теплыми лучами солнца, с ножом в руке, слушая звуки того, как он чистит морковь. От повторяющихся движений у него начала болеть рука. Он чувствовал, как его спина застыла от долгого нахождения в полусогнутом состоянии. Когда он встал, чтобы разомнуться, его позвоночник издал тревожные хрустящие звуки.
- Это жестоко, - пробормотал Рой, направляясь к передней части дома, чтобы взглянуть на поля через дорогу. Время пролетело незаметно, пока он бегал и пытался помочь, и теперь небо над его головой приобрело розовато-красный оттенок.
Смех неподалеку привлек его внимание, и он посмотрел в сторону дороги, увидев Армстронга, который помогал детям складывать только что собранные овощи в корзины. Он поднимал корзину, часто с одним или двумя детьми на руках, и нес ее через поле обратно к дороге. Время от времени он останавливался, чтобы починить сломанный забор или помочь детям, когда они просили его о чем-нибудь.
Недалеко от этого места на небольшой поляне Рой заметил Хьюза, сидящего с открытой книгой, которую он читал детям. Другие же дети собрались поблизости, и, хотя они не слушали рассказ, казалось, что им просто нравится находиться рядом с ним, прыгать через скакалку и играть в мяч.
Этого было достаточно, чтобы на губах Роя появилась легкая улыбка, и это заставило его унылую работу в армии казаться далеким воспоминанием. Однако порезы на его руках от очистки морковки, напоминали, что это реальность. Рой медленно побрел обратно в сад, его плечи поднялись и опустились от тяжелого вздоха.
«Я мыл посуду, я подметал и чистил»
Ничего из этого не было для него регулярным. Он проходил все это на тренировках по выживанию много лет назад, но, когда дело дошло до реального применения, он был безнадежен. У его ног лежала куча толстых очистков, а корзина рядом с ним была переполнена овощами, которые оказались по размеру меньше, чем они были изначально. В другой корзине его ждала довольно большая гора овощей, с которыми ему предстояло еще справиться.
- Бесполезно, - пробормотал он, вспоминая, что Тильд сказал ему вчера вечером.
Рой так долго занимался военной работой, что думал, что может справиться с чем угодно, если придется. Он забыл, какой тяжелой может быть домашняя работа. Вот он и сидел подавленный, не в силах выполнить даже самые простые задачи.
Роза оставалась доброй и внимательной в течение всего дня. Каждый раз, когда она приходила узнать, как у него дела и давала советы, ему становилось еще хуже, как будто он мешал ей заниматься ее собственными делами.
Жаль, что здесь не требовалось обучение по выживанию в условиях чрезвычайной ситуации и как нужно использовать оружие.
- Что им нужно – что нужно мне – так это обучение по очистке овощей.
Издалека доносился смех играющих детей вперемешку с хохотом Хьюза и Армстронга. Рой сидел один, уставившись на свои овощи, пока Роза не окликнула его.
- Что-то не так с этой морковкой? - она вышла через заднюю дверь и протянула ему свежеиспеченное печенье. – Попробуйте? Вы не очень хорошо выглядите. С Вами все в порядке?
- Нет, просто поражен собственной некомпетентностью, - мрачно проговорил он, откусывая печенье. – Неважно сколько раз я буду задавать один и тот же вопрос, я все равно продолжаю совершать одни и те же ошибки… Не скажу, что я сильно помог.
- Конечно, Вы помогли. Я не смогла бы сделать и половины того, что сделала сегодня утром, без Вас. Вы порубили дрова, а я никогда не была хороша в этом.
- Может я и сделал это хорошо, но все остальное было катастрофой. Извини.
Роза покачала головой.
- Вовсе нет. Вот, например, яйца.
- Яйца?
- Вы не разбили ни одного яйца, из тех, что принесли мне.
Рой смутно припомнил, как после обеда пошел в курятник. Да, он не разбил ни одного яйца, но только потому, что куры были чудесным образом спокойны и послушны.
- Эти куры начинают носиться туда-сюда, когда я захожу к ним. Они всегда разбивают яйца. Иногда они гонятся за мной. Вот почему я послала Вас.
- Ха, вот как? – спросил Рой, его настроение понемногу поднималось.
Конечно, собирать яйца было не таким уж большим подвигом, однако было приятно сделать хоть что-то правильное за день, и он сказал об этом Розе.
Она улыбнулась и взяла одну из очищенных морковок.
- Я думаю, что все дети в деревне сегодня придут на ужин. Давайте готовить!
- Я буду официантом. Я могу хотя бы сделать это.
- Я очень надеюсь, что у Вас получится! Давайте сделаем все, что будет в наших силах!
«Давайте сделаем все, что будет в наших силах!» - она произнесла это так, будто говорила о них с Роем как о команде.
Для Роя эти слова значили очень много.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления