4 - 4 Отпуск полковника (2)

Онлайн чтение книги Стальной алхимик Fullmetal Alchemist
4 - 4 Отпуск полковника (2)

Как и говорила Роза, к вечеру столовая на первом этаже была заполнена детьми. Многие из них пришли попрощаться со своими гостями. Потратив весь день на помощь детям, Армстронг и Хьюз стали довольно популярны, и все хотели сидеть рядом с ними, болтать и шутить во время еды. Они даже разговаривали с Роем, который был занят обслуживанием столов. Он старался поддерживать разговоры, пока петлял между стульями, а поднос с блюдами шатко балансировал в его руках.

- Суп сюда, пожалуйста!

- Я хочу один из этих салатов с помидорами!

- Подождите секунду. Так, это суп, салат с помидорами, суп…, - Рой повторял заказы про себя, пока бегал между столами на кухню. Как только он отнес тарелки с едой, он забрал поднос с пустой посудой, принес их к раковине и начал мыть посуду, пока Роза не позвала его.

- Вы не устали, Рой? Вы можете выйти и поесть, если хотите, все в порядке.

- Нет, я еще немного поработаю. Я сказал, что буду официантом, и я это сделаю, - заявил Рой, протирая чашку в руках.

Он чувствовал, что в долгу перед Розой. Она неустанно помогала ему, учила чистить овощи и ни разу не пожаловалась, когда он разбил одну из тарелок. Конечно, он рисковал разбить еще больше тарелок, если продолжит мыть посуду, но все равно не мог сесть.

- Только, если Вы уверены. Вот, можете отнести это Хьюзу?

- Сделаю.

Рой, осторожно держа поднос в руках, подошел к столику, за которым сидел Хьюз. Он поднял глаза на Роя и с улыбкой схватил его за фартук.

- А тебе идет.

Это был простой фартук повара из светло-коричневой ткани, к счастью, не какой-то изысканный с кружевами. Рой поставил блюдо на стол и присел так, чтобы его глаза оказались на одном уровне с глазами Хьюза.

- Если ты проронишь хоть слово об этом кому-то в Восточном штабе… Ты понял, о чем я?

Подчиненные Роя в Восточном штабе больше всего любили подшучивать над своим начальником, а Хьюз всегда был главным виновником для неловких ситуаций и болезненных воспоминаний. Если об этом станет известно, ему не отделаться от насмешек. Высший представитель Восточного штаба, всеми уважаемый и грозный Огненный алхимик Рой Мустанг в фартуке обслуживает столы.

- Спокойно, солдат. Твой секрет будет в безопасности, - с улыбкой прошептал Хьюз. Он снова вернулся к своей еде.

- Как тебе? – спросил Рой. По правде говоря, он больше нервничал из-за еды, чем из-за того, как он выглядит в этом фартуке.

- Неплохо. Подожди, ты помогал готовить это, правда? – глаза Хьюза расширились. – Впечатляюще!

- Я был там с ножом и целый день нарезал овощи, - сказал Рой с самодовольной улыбкой. – Видишь ту зелень на краю тарелки? Я ее нарезал. И справился с этим хорошо.

Хьюз посмотрел на рваный кусочек петрушки, который цеплялся за край его тарелки, и наклонился к столу, покачивая головой, а Рой продолжал стоять с улыбкой на лице. Рядом с ними Луидо, Зай и несколько других мальчиков и девочек цеплялись за руки и ноги Армстронга.

- Покрути нас как вчера!

- Я сделаю еще лучше! – громко воскликнул Армстронг. Встав из-за стола, он сорвал с себя рубашку и бросил ее на пол.

- Ух ты!

Армстронг засмеялся. Его сослуживцы в армии хорошо знали эту привычку срывать с себя рубашку, но для детей это было шоу, не похожее ни на что другое. Толпа захлопала и кричала.

- Армстронг! Армстронг! Покрути нас!

- И меня тоже!

- Не утомляйте его, - мягко сказала Роза, поставив поднос с десертами на стол. – Спасибо, что играете с детьми, мистер Армстронг.

- Да что Вы, - ответил он. – Это я должен сказать вам спасибо. Я никогда не встречал таких дружелюбных детей. Вы как одна большая, счастливая семья.

- Вот что мне нравится в нашей деревне. Все помогают друг другу – как будто мы на самом деле настоящие братья и сестры. Знаете, когда взрослые здесь, они ведут себя также, играют со всеми нами, независимо от того, являемся ли мы их детьми или нет.

- Ну, похоже, нам есть к чему стремиться, - сказал Армстронг. – Хотите, я Вас покручу, мисс Роза?

- О, но я больше других детей… и тяжелее, - сказала девушка, хотя на ее лице ясно читалась борьба между желанием и ответственностью.

Армстронг подмигнул.

- Все будет в порядке. Я верю в свои мышцы, - он напряг бицепс, и мышцы зашевелились на его руке. Роза удивленно посмотрела на него и засмеялась.

- Ладно!

Она прыгнула, и Армстронг легким движением поднял ее в воздух.

- Поехали!

Через стол Хьюз поднимал маленьких детей высоко над головой. Дом Розы еще больше наполнился смехом и весельем, чем вчера вечером.

Пока Роза и дети смеялись и веселились, Рой взял свечку, лампочку и вышел на улицу, чтобы проверить лампу на крыльце. Ранее он заметил, что она мерцает, и скорее всего требовала замены.

Несмотря на веселье внутри, он заметил, что в глазах детей была и печаль. Осталась только одна последняя ночь с их гостями, и они явно решили провести ее как можно ярче. Это было их время, чтобы подарить детям то, что они хотели, и Хьюз с Армстронгом прекрасно справлялись с этой задачей.

«- Как только я закончу с посудой, я возможно, тоже присоединюсь», - подумал Рой.

Он потянулся к лампе на неосвещенной веранде, когда из темноты со стороны дороги послышались голоса.

- Эй, Тильд! Я только что прокатился на руках мистера Армстронга!

- Ха, да ладно.

Похоже, это были Тильд и Зай. Голос Зая звучал радостно, а голос старшего мальчика был как всегда раздраженным.

- У нас никогда не было таких веселых гостей! Хотел бы я, чтобы мистер Армстронг и мистер Хьюз остались подольше! Почему бы нам не попросить их?

Свет из других домов окутывал деревню в размытых, аморфных тенях, но Рой не мог разглядеть Тильда и Зая. Тем не менее, он мог по голосу Зая понять, как сильно он привязался к гостям. Голос Тильда, напротив, оставался холодным.

- Мы не можем их задерживать. Они не могут остаться.

- Почему?

- Взрослые, которые приходят в нашу деревню, не останутся здесь жить, Зай. Они просто проездом.

- Я знаю, но…

- Забудь об этом.

- Но… но здесь так одиноко! Ты всегда закрываешься у себя дома, и никогда не играешь с нами… Я сегодня приходил и стучал в дверь, а ты даже не открыл!

- Я же говорил тебе не приходить ко мне днем. Мне нужно сосредоточиться на своей работе. Сколько раз я должен тебе это повторять?

Рой почувствовал, как изменился тон мальчика, и опасаясь, что любое слово может вызвать лишь новый угрожающий взгляд, сосредоточился на починке лампы. Свет замигал, показав двоих ссорящихся мальчиков, стоящих чуть дальше по дороге.

Рубашка и руки Тильда были покрыты грязью с полей. Когда загорелся свет, Тильд заметил, что они не одни и отвернулся, на его лице явно читалась злость. Зай просто стоял и почти плакал. Он не заметил Роя.

- Ты мне больше не нравишься, Тильд. Мистер Армстронг и остальные намного лучше! Я тебя ненавижу! – слова Зая, такие простые, резали словно нож. Крупные слезы текли по его щекам, и маленький мальчик пробежал мимо Роя в дом Розы.

Тильд стоял один в свете лампы на веранде. Одна слеза скатилась по его щеке.

- Я же говорил, что не хочу, чтобы ты был здесь, - сказал он, грозно посмотрев на Роя. – Взрослые приходят к нам в гости, но они всегда уходят. Они достаточно милы, когда они здесь, но они не могут остаться. – Голос Тильда поднялся от шепота до крика. – Это несправедливо! Я должен работать целый день! Я должен отказывать себе во всем ради них… а они меня ненавидят! А вы просто приходите сюда, и потому что вы взрослые, они сразу вам доверяют! Я больше так не могу!

- Тильд, - позвал его Рой.

Лицо мальчика исказилось от боли. Он резко развернулся.

- Вы можете остаться здесь и присмотреть за детьми. С меня хватит!

Юноша побежал и вскоре исчез в ночной темноте.

Роза вышла на крыльцо веранды.

- Где Тильд, Рой? Зай плакал.

- Они поссорились… Тильд и другие дети не ладят? – спросил Рой.

С момента их приезда в деревню он предполагал, что Тильд был лидером для детей. Он представлял его как своего рода замену родителя, но между ним и Заем был разлад. Рой вспомнил, что Тильд не показывался ни прошлым вечером, ни сегодня в доме Розы, когда они играли с детьми. Он думал, что это из-за недоверия юноши к гостям, но возможно, Тильд просто не хотел проводить время с другими детьми.

Роза посмотрела на пустую улицу хмурым взглядом.

- С тех пор, как мы переехали в деревню, Тильд почти все время сидит дома. Он бросил учебу по проектированию кораблей и теперь занимается только ремонтом, который заказывает кто-то с горы. Он не играет с другими детьми, а его манера речи… Ну, не трудно понять, почему многие дети его избегают. – Роза вздохнула. – Мне жаль, что тебе пришлось увидеть нечто подобное в свой последний вечер. Не беспокойся о Тильде. Давайте вернемся в дом. Другие дети тоже хотят поиграть с Вами, Рой.

- Я и так с трудом справляюсь с обслуживание столиков, - мягко ответил Рой.

Роза волновалась гораздо сильнее, чем она показывала. Он последовал за ней обратно, но оглянулся через плечо в сторону, куда убежал Тильд. Он не увидел ничего кроме дороги, уходящей в темноту.


Когда трое солдат проводили детей домой и вернулись в свою комнату, была уже поздняя ночь. Они быстро пробежались глазами по маршруту на следующий день и сразу же пошли спать.

- В целом, я отлично провел время, - сказал Хьюз, обнимая подушку. Он перевернулся на спину и посмотрел в потолок. – Мне понравилось играть с детьми, и я даже научился делать качели.

- Я бы мог привыкнуть делать это время от времени, - согласился Армстронг. – И, может быть действительно буду. Они буквально умоляли нас вернуться, в конце концов.

Пока Хьюз и Армстронг улыбались, тихо обсуждая, как им понравилась эта неожиданная вылазка, Рой с хмурым видом лежал, уткнувшись подбородком в подушку.

- Что случилось, Рой?

- Да ничего, я просто думаю о Тильде.

Когда мальчик убежал этим вечером, казалось, что он готов навсегда распрощаться с деревней и всеми детьми, которые в ней живут. Он даже небрежно предположил Рою и остальным позаботиться о детях, но Рой был уверен, что это не означало, что мальчик доверял им. Хотя теперь он, вероятно, не подозревал их как воров, как при первой встрече, но его отношение мало изменилось, даже после того, как они целый день помогали. Возможно, одного дня было недостаточно, чтобы его поведение смягчилось, но Рой все еще не мог понять, почему каждое слово Тильда было таким резким.

- Думаю Тильд выбрал меня своим объектом для ненависти, но все равно, что с этим мальчишкой? – сказал Рой.

Хьюз перевернулся, чтобы посмотреть на Роя.

- Он просто злится и все.

- Злится? На что?

- Ну…, - Хьюз рассказал о своей встрече с ним ранее днем около леса. – Он почти оттаял, когда я его похвалил, но как только я отметил это, он снова стал угрюмым. У него явно проблемы со взрослыми, это точно. Но я понятия не имею почему.

- Я тоже думал об этом.

Рой знал, что он не очень хорошо понимает детей, но все равно сидел, размышляя, как ему понять этого мальчика, с которым он едва мог пообщаться.

- Не то, чтобы мне чуждо то, что меня недолюбливают, - пробормотал Рой. Он сел в кровати и потянулся к лампе.

Завтра они спустятся с горы. Вероятно, они больше никогда не увидят Тильда, и мальчику это будет по душе. Может быть, самым лучшим поступком будет просто оставить его в покое. Все, что оставалось Рою теперь – это попытаться немного поспать.

- Мы уходим завтра в девять, так что не проспите, - сказал Рой, затушив лампу и лег со вздохом. – Я вымотан. Скажу вам честно, домашняя работа – это тяжело.

Как только голова Роя коснулась подушки, Хьюз начал рассказывать ему истории о своей дочери.

- Кстати о домашней работе, моя Элисия…

Зная, что сейчас начнет длинный и запутанный рассказ, Рой поднял руку, требуя тишины.

- Без историй, пожалуйста.

Хьюз опустил его руку обратно.

- Нет-нет, послушай! Видишь ли, когда я утром встаю…

- Не интересует. Я собираюсь спать. Ты тоже поспи, - сказал Рой, натягивая одеяло на голову.

- Нет, правда, она такая милая. Она приносит тарелочку в своих маленьких ручках…

Армстронг повернулся лицом к стене.

- Я тоже собираюсь поспать. Спокойной ночи.

- Тогда считай эту историю колыбельной. Видишь ли, моя дочка…

- Спи!

Хьюз отбросил подушку, брошенную ему в голову, и укрылся одеялом. Он продолжал говорить, время от времени посмеиваясь над собственной историей, пока снаружи в лесу завывал ветер.


Когда на следующий день они спустились вниз, первый этаж был заполнен детьми, которые пришли их проводить. Рой, Хьюз и Армстронг обошли их, погладив детей по голове и попрощались. Тильда нигде не было видно, ни в доме, ни на полях. Рой не любил уходить, оставаясь с кем-то плохих отношениях, но он решил больше не беспокоиться о мальчике. Чтобы с ним не происходило, как гости, Рой, Хьюз и Армстронг не имели права вмешиваться. Если они задержатся в деревне подольше, он только сильнее их возненавидит, а у Роя были свои дела и было куда ехать.

И все же одна вещь не давала ему покоя. Он мог бы смириться с холодным отношением, но, когда его называли «бесполезным», это его задевало. Рой сказал Хьюзу и Армстронгу немного подождать, а сам направился к сараю для скота. Во время своей работы единственное, что он делал хорошо – это собирал яйца в курятнике. У него было время на последний поход, последнюю отчаянную попытку очистить свое имя и выразить благодарность Розе за все ее терпение.

Куры не пошевелились, когда вошел Рой, и не оказали никакого сопротивления, когда он взял яйца.

- Хорошие девочки, вот так. И не обижайте Розу, слышите?

Удовлетворенный, Рой вышел из курятника. С еще теплыми яйцами в руках он посмотрел на безоблачное небо. Внизу, на базе, его ждали обязанности по обучению. Солдаты, нервничая, подходили к нему и просили научить их всему. Но по какой-то причине, мысль об ответах на их вопросы больше не раздражала его. Он был зол, даже в ярости на своих подчиненных за то, что они приходили к нему с вопросами о самых элементарных вещах, но теперь ему пришло в голову, что эти задачи, которые он считал простыми, были для них совсем нелегкими.

Рой усмехнулся про себя.

- Может, я чему-то научился.

Он предполагал, что солдаты приходили к нему за указаниями, потому что боялись потерпеть неудачу и на них накричат. Но теперь он понял, что они просто не хотели быть обузой. Так же, когда он спросил Розу, куда поставить тарелки или как отмыть кастрюлю. А Роза никогда не злилась, никогда не вздыхала. Он вспомнил, как она предложила взять его под свое крыло, сказав: «Если Вы чего-то не понимаете, я Вас научу». И она делала это много раз.

Рой закрыл глаза и улыбнулся, когда прохладный ветерок подул ему в лицо.

«- Может, теперь, вернувшись на базу, я буду лучшим учителем»

Рой пошел обратно к дому Розы и остальным, когда что-то привлекло его внимание. Что-то маленькое и металлическое в лесу отражало свет солнца. Он шагнул в подлесок и по глазам ударило утреннее солнце, восходящее над горами впереди него. Рой поднял руку, чтобы прикрыть глаза от ярких лучей, когда увидел большой валун, что лежал в глубине леса. Металлический предмет находился у его основания. Рой прошел мимо деревьев, единственным звуком был тихое завывание ветра. Он быстро нашел кусок металла и поднял его. Он был покрыт грязью. Рой поскреб его пальцем и его глаза расширились.

- Что это здесь делает?

Это была гильза. Рой с трудом мог поверить, что кто-то из детей, что были в этой деревне, могли пользоваться винтовкой. Он вспомнил, как Хьюз говорил о том, что столкнулся с Тильдом в этой части леса. Рой потер подбородок. На самом деле, что-то его беспокоило в этой истории Хьюза вчера вечером. Несмотря на то, что юноша «сидел весь день дома и не открывал дверь», Хьюз столкнулся с мальчиком снаружи, посреди дня. Две истории не сходились. Рой списал это на неудачный выбор времени. Даже если мальчик и работал дома, он, конечно, когда-нибудь должен был выйти на улицу. Но теперь, когда он нашел гильзу в лесу, где Тильда видели днем, он начал сомневаться.

Рой отложил яйца и вспомнил спор Тильда и Зая накануне вечером перед домом Розы. Одна из его рук тогда потянулась к рубашке. Рубашка Тильда была грязной. Его руки тоже были покрыты грязью, от запястий до локтей. Рой попытался представить позу, в которой можно было их так испачкать и тут он понял.

Рой посмотрел на валун. Он был немного выше него, но имел много выступов для того, чтобы взобраться. Рой быстро залез наверх. Вершина валуна была плоской – достаточно широкой, чтобы здесь мог лечь человек и покрыта сухими листьями и травой. Рой опустился на колени и посмотрел через лес в сторону деревни. Отсюда хорошо просматривался главный путь, ведущий вниз по склону горы. Следы на листьях говорили о том, что здесь кто-то лежал и когда, Рой повторил эту позу, то испачкал рубашку и обе руки.

Легко было представить Тильда, лежащего здесь с винтовкой в руках. Значит, он солгал, сказав, что находится в своем доме и занимается ремонтными работами, когда лежал здесь с оружием. С вершины этого валуна Тильд мог сидеть на страже и время от времени делать предупредительные выстрелы, чтобы убедиться, что незнакомцы не приближаются к деревне, если ему не понравится, как они выглядят.

Роза сказала, что к ним редко приходят гости, потому что их деревня только что переехала, но несомненно, охрана Тильда помогла еще больше сократить их число. Зачем он так старался держать посторонних подальше? Что вызвало в них такое подозрение? Ветер развевал волосы Роя пока он сидел и размышлял об этом. Легкое дуновение ветерка создало тихий шепот, который пролетел по лесу. Рой обернулся. Звук был удивительно похож на тот, что они слышали на днях у подвесного моста.

«- Что это?»

Он слышал ветер с тех пор, как они прибыли в деревню, но просто списал на то, что он был сильным на такой высоте. Теперь, когда он прислушался, он звучал как ветер, который дует через глубокий овраг или долину – низкий вой, как у зверя, здесь в этом лесу. Рой прошел некоторое расстояние между деревьями, раздвигая ветки, пока не добрался до небольшой заваленной камнями ложбины. Он снова услышал звук, на этот раз он был ближе. Рой прислушался, пытаясь определить его источник. В конце концов, он нашел щель между двумя валунами, достаточно широкую, чтобы через нее мог пройти человек.

Ветер, проходя через щель и был источником воя. При более близком рассмотрении Рой обнаружил, что положение камней было неестественным по сравнению с окружающим ландшафтом. На самом деле, он все больше убеждался, что это было сделано руками человека. Судя по звуку ветра, пространство по ту сторону этой щели должно быть довольно большим. Он положил руку на край скалы, собираясь войти, и почувствовал, как его пальцы коснулись чего-то липкого. Черная и вязкая жидкость. Рой поднес руку к лицу и почувствовал запах масла.

Он протиснулся внутрь, не обращая внимание на масло, которое испачкало его одежду. Внутри было темно. Рой споткнулся и пнул что-то ногой. По звуку он догадался, что находится в очень большой пещере. Рой наклонился и обнаружил, что предмет, который он пнул был лампой и поднял ее. Принюхавшись и убедившись, что в этом месте нет газа, Рой вытащил из кармана перчатку и надел на руку. На перчатке был нарисован алхимический круг.

Еще до того, как он прикоснулся к кругу и создал маленький огонек, чтобы зажечь лампу, Рой уже представил, что увидит. В большой пещере было разбросано несколько рам. Он увидел два обруча, похожих на колеса и стержни с шестернями на них, лежащие между листами изогнутого металла. На первый взгляд, это казалось кучей хлама, но для такого военного, как Рой, это была зловещая находка. Хотя, казалось, что многих деталей все еще не хватало, он знал, что можно сделать, если собрать все лежащие там детали вместе.

Несколько мыслей пролетело в голове Роя. Все они были связаны с прерванной миссией Хьюза и Армстронга по поиску спрятанного оружия. Деревня, в которую они отправились, оказалась заброшенной. И вот теперь они в совершенно новой деревне. Деревне, полной опытных инженеров и мастеров. И мальчик Тильд, так боявшийся чужаков и что-то защищавший.

- Похоже, я нашел это оружие.

Рой тихо присвистнул. Если собрать детали, которые заполняли пещеру, то получилась бы пушка, гораздо больше, чем железнодорожный вагон.


Тильд бросил презрительный взгляд на человека, который стоял перед его дверью. Он даже не пытался его прогнать.

- Ты узнал, не так ли?

Рой вошел в дом Тильда. Его одежда была грязной от старого масла, которое покрывало стены укрытия пушки. Масло впиталось в камень, почернело и издавало специфический запах. Тильд заметил пятна, но ничего не сказал.

- Вот почему ты так подозрительно к нам относился. Нет, не только к нам. Ты не хотел, чтобы в твоей маленькой деревне были гости, верно?

«- Тильд отгонял людей с тех пор, как деревня переехала», - подумал Рой.

Все это имело смысл. Когда они пришли в деревню, Тильд появился позже других детей, и когда они рассказали ему, как прошли сюда по веревочному мосту, он нахмурился. Он наблюдал только за главной дорогой к деревне.

- Ну? – сказал Тильд, посмотрев на Роя. – Теперь ты все знаешь. Что будешь делать? Расскажешь военным? Или может, продашь информацию кому-то другому? - Тильд говорил с безразличием, как будто ему было все равно, что в итоге случится. – Делай, что хочешь.

Он сказал те же самые слова Розе и детям, когда они решили позволить Рою и остальным остаться.

- Неважно, как сильно я стараюсь, в конце концов все бесполезно.

Рой слышал в голосе мальчика усталость от долгих месяцев, проведенных в хранении темной тайны.

- Никто из других детей не знает?

Тильд фыркнул и криво усмехнулся.

- Конечно, нет. Я не собираюсь говорить им, что их родители производят оружие, которое убивает людей. Они все думают, что наши родители помогают восстанавливать страну.

Заводы жестоко конкурировали за контракты по производству оружия. Рой знал, что они активно переманивали людей с навыками, надеясь получить преимущество над своими конкурентами. Строительство, судостроение и даже производство боеприпасов – все это требовало металла. Это делало людей, умеющих работать с металлом, ценным кадром. А тот, кто мог бы потенциально улучшить технологии, доступные на заводе по производству боеприпасов, очень бы высоко ценился. Вполне логично, что родители детей, которые жили в этой деревне, были первыми в списках, желаемых специалистов на многих заводах. Возможно, они начинали с более невинных профессий, но рано или поздно поступили бы предложения, от которых сложно было бы отказаться.

Наверное, у них не хватило бы смелости рассказать своим детям, что они больше не строят дома или рыбацкие лодки. Только Тильд, как старший знал правду.

- Как будто военных действительно волнует, что с нами будет, - сказал Тильд, выплевывая каждое слово с гневом. – Они собирают всех техников и говорят, что это ради блага страны, но им наплевать на нас. Они просто хотят выиграть свои глупые войны и похвастаться достижениями. И все хорошее оборудование они держат у себя, потому что у них есть деньги. А наши родители еле-еле могут удержаться на своих рабочих местах. А теперь, потому что они работают над оружием, даже наши дома стали мишенью для военных… Это смешно.

Военные никогда не приказывали фабрикам нанимать техников, но Рой знал, что это не оправдание. Это было обычной практикой – обращаться к уже перегруженным заводам, которые обладали лучшими технологиями, и давать им заказы на оружие. Это немного напоминало подчиненных Роя в Восточном штабе, которые приходили к нему за мнением по предложенным проектам в день, когда ему нужно было уезжать. Если вы обращаетесь к человеку, у которого и так много дел, и просите его сделать еще больше, он либо откажется, как это было с Роем, либо отправится на поиски дополнительных рабочих рук. Ни один завод, который ценит свой бизнес, не выбрал бы первое.

Даже когда у них не было срочных заказов, заводы работали круглосуточно, разрабатывая новое оружие для продажи армии. Пушка, которую он нашел в пещере, скорее всего, была одним из них. Однако, если вы делаете оружие, всегда найдутся люди, которые попытаются его отобрать. Деревня Тильда была перемещена именно по этой причине, чтобы избежать посторонних взглядов.

- Неважно, сколько раз мы переезжали, слухи всегда распространяются. Приходят люди с других заводов, шпионят, некоторые даже с оружием. Поэтому мне приходится все время защищать это место, и другие дети меня за это ненавидят. Все ненавидят меня, и я их тоже.

Рой услышал в словах мальчика не только гнев на военных, но и гнев на родителей, которые поставили его и других детей в такую ситуацию.

- Даже твоих родителей?

- Особенно на них, - Тильд отвернулся, стиснув зубы. – Мой отец мечтал построить большой корабль и совершить кругосветное плавание. Но теперь он использует все свои знания, чтобы дать людям с оружием больше оружия, еще больше способов убивать людей! Однажды, когда я был на фабрике, я видел, как глава компании и мой отец пожимали руки военному инспектору. Пожимали руки! Как он мог смотреть ему в лицо после всего, что военные сделали с нами? Он не просто продал свое мастерство, он продал и свою душу.

Рой молчал.

- Я с этим покончил. Родители попросили меня следить за деревней, и я это делал, но большо не буду. Не для того, чтобы защищать это – оружие, которое просто разрушит еще больше жизней.

Для Тильда пушка была как крест, который ему приходилось нести, и он был готов его отбросить. Но Рой знал силу такого оружия, результат совместной работы множества талантливых умов. Оно могло поразить цель на расстоянии нескольких миль и даже сбивать воздушные цели. Такое оружие невозможно долго прятать. Люди рано или поздно придут за ним – люди, которые захотят завладеть им для себя или продать его тому, кто заплатит больше, не заботясь о том, кто это будет.

Хранение этого секрета истощало Тильда. Он забирал его силы на обучение по кораблестроению и отвлекало от Зая и других детей, которые явно недолюбливали его отчужденность.

Рой некоторое время смотрел на мальчика, прежде чем тихо спросить:

- Как думаешь, почему твои родители, спрятали это оружие – родители, которые продали даже свои души?

- Откуда мне знать? – Тильд отвернулся.

Рой схватил его за плечо.

- Нет, подумай. Я с тобой согласен, что оружие - это ужасная вещь. Если бы пушка была закончена, она была бы невероятно мощной. Вот почему они пытались ее скрыть, верно?

Тильд не ответил.

- Некоторые виды оружия могут использоваться для защиты, для обороны, но это оружие предназначено только для разрушения. Если бы о нем узнали, это только ускорило бы темпы разработки оружия, и в конечном итоге погибло бы много людей. Поэтому твои родители держат его в секрете от всего мира. Вот почему оно здесь, а в не в руках какого-нибудь торговца оружием. Ты все еще хочешь сказать, что они продали свои души? Ты ведь все еще веришь в своих родителей, где-то в глубине души, верно? Вот почему ты так долго охранял его.

Он был на грани того, чтобы покинуть деревню, не сказав ни слова, но, теперь, когда Рой понял, что происходит, он почувствовал, что должен поставить мальчика на место своих родителей. Он не пытался успокоить его злость. Он просто хотел придать смысл тому, что Тильд делал так долго.

Тильд оттолкнул руку Роя и ударил кулаком по стене.

- Что ты знаешь?! Ты понятия не имеешь, каково это – когда тебя все ненавидят, когда постоянно делаешь то, что тебе говорят! Каждый раз, когда Зай или кто-то другой что-то говорит, это больно. Очень больно. Но я самый старший, поэтому все на мне… вот почему я ненавижу взрослых!

Тильд схватился за ручку рядом стоящего шкафа.

- Ты ведь за этим сюда пришел, да? Вот! Забирай!

Юноша полностью выдвинул ящик и перевернул его. На пол вывалились ручки, ножницы и скрепки для бумаг. Тильд пнул их ногой и под ними оказался единственный лист бумаги. Он поднял его и протянул Рою. На бумаге был изображен законченный чертеж пушки.

- Зачем вообще защищать что-то вроде этого? В чем смысл? – закричал Тильд. Тут раздался сильный стук в дверь.

- Тильд! Тильд! Ты там? Открой!

- Рой! Ты там? У нас проблема!

Голоса Розы и Хьюза доносились из-за двери. Рой быстро сунул чертеж в карман и открыл дверь.

 - Что происходит?

Роза вытянула шею, чтобы заглянуть через плечо Роя на Тильда, стоявшего в глубине комнаты. Она на мгновение нахмурилась, но затем ее лицо снова напряглось.

- Какие-то страшные мужчины пришли в деревню! Зай наткнулся на них возле поля на окраине деревни, они напали на него и накричали. Требовали, чтобы он им показал то, что мы тут скрываем. О чем они говорили?!

- Ой-ой.

Рой поморщился. Пока Тильд не был на своем посту, незваные гости пришли в деревню, и он знал зачем. Он посмотрел вниз по ступеням и увидел, как Армстронг нес Зая на руках. Мальчик плакал, а на его щеке был уродливый красный след. Кем бы эти мужчины не были, они не задумываясь, были готовы навредить детям, и точно пришли за оружием.

- Все так напуганы! Что нам делать Тильд? – Роза дрожала, будучи все еще в шоке от того, что Зая избили.

Но Тильд продолжал стоять спиной к двери. Он молчал, а на его лице отражалась болезненная усталость.

- Рой, - прошептал Хьюз. – Я видел их издали, но уверен, что один из них был с той самой фабрики, которая нас предупредила.

- Думаешь, они пришли сюда, чтобы забрать доказательства и отнести их военным?

Если станет известно, что их конкурент скрывает оружие от армии, то контракт их конкурента будет аннулирован, открыв им путь.

Армстронг выглядел подавленным.

- Я не хотел оставлять этих негодяев там, но нам с подполковником было некогда – мы были заняты тем, чтобы отвести Розу и других детей в безопасное место. И мы опасались, что нас могут раскрыть.

Хотя они помогали детям, родители этих детей работали на заводах с военными контрактами. Нехорошо, когда высокопоставленные военные чины имеют какие-либо связи, выходящие за рамки чисто деловых отношений с людьми на заводе.

Рой кивнул.

- Понял. Предоставьте это мне. Вы с Хьюзом можете присмотреть за детьми.

Он отвернулся и схватил Тильда за руку.

- Пошли!

- О чем ты? Я же сказал, что покончил с…

- Просто пошли!

Рой направился ко входу в деревню, таща за собой сопротивляющегося Тильда. Там он их и нашел, трех подозрительных личностей, стоящих на поляне перед загонами для скота.

- Опять они, - пробормотал Тильд за спиной Роя. Видимо мальчик уже сталкивался с этими людьми раньше. Увидев, юношу они громко рассмеялись.

- Эй, это ты. Я думал, что ты ушел, когда в нас никто не выстрелил.

- Кто это? Ты нанял телохранителя? – Мужчина подозрительно посмотрел на Роя.

- Он не мой…, - начал Тильд, но Рой перебил его.

- Верно. Они наняли меня, чтобы я не впускал в деревню всякие неприятности вроде вас.

- Мы этого не делали! – крикнул Тильд.

Трое мужчин громко рассмеялись.

- Ты слишком много болтаешь для безоружного человека, - сказал один из них, поднимая винтовку в руках и небрежно навел прицел на Роя. – Извините, что говорю вам это, но мы сами наемные убийцы. Я довольно хороший стрелок, знаешь ли.

То, как мужчина держал оружие, говорило о том, что он знал свое дело.

- Прочь с дороги, мы пришли сюда поговорить с мальчишкой, а не с тобой.

Тильд шагнул вперед, отталкивая Роя в сторону деревни.

- Им все равно, что ты безоружен! Они запросто прибьют такого тощего парня, как ты. Мы должны просто отдать им чертеж…

Что может сделать против этой компании человек, который едва умеет мыть посуду?

Тильд протянул руку к нагрудному карману Роя. Но тот, перехватил его за запястье, прежде чем он успел вытащить чертеж.

- Я им сочувствую.

- А?!

Тильд был не единственным, кто удивился самоуверенности Роя. У одного из мужчин дернулся глаз.

- Ты слишком болтливый, незнакомец!

- Мы просто уберем его и мальчишку.

- Мне нравится, как это звучит!

Двое мужчин без оружия подняли кулаки и двинулись вперед. Рой схватил одного противника за руку, который хотел ударить его в грудь. Быстрым движением он вывернул запястье мужчины вверх, заставив того сначала вытянуться, а затем упасть на землю.

Рядом с ним Тильд уклонился от удара другого мужчины, нырнув в сторону, но третий противник уже ждал его.

- Давай! Без своего оружия ты просто очередной тощий пацан!

Тильд откинул голову назад, заметив, как мясистый кулак летел в его щеку. Было слишком поздно. Он закрыл глаза, но кулак мужчины так и не достиг цели.

- А?

Мальчик открыл глаза и увидел, как Рой сжимает кулак мужчины. Он остановил удар в воздухе!

- Тильд, - крикнул Рой, напрягаясь от усилий сдержать более крупного противника. – Может ты и сможешь отбиться от этих парней, но как насчет других детей? Оставишь их на произвол судьбы, и ты фактически позволишь таким парням войти в деревню.

Тильд опустил взгляд, вспомнив красный след от удара на щеке Зая.

- Ты все еще хочешь уйти? – спросил Рой.

- Уйти? Уйти что?

- Уйти защищать эту деревню, - Рой внезапно дернул кулак мужчины к себе и ударил его коленом в живот, когда тот двигался на него.

Мужчина со стоном упал на землю. Над ним встал Рой, и закрывая собой Тильда, он посмотрел на человека с винтовкой.

- Убежишь сейчас и ты убежишь от всего, что ты делал до сих пор, - сказал он мальчику через плечо. – Даже когда они ненавидели тебя за это, даже когда не понимали, ты все равно оставался, присматривая за ними, верно?

- Я просто говорю, что мне больше нет дела до этого дурацкого оружия!

- Нет, ты защищал не оружие, Тильд. Ты защищал детей! Это самое важное, что ты мог сделать, и без взрослых ты единственный, кто мог это сделать. Ты должен гордиться!

Тильд смотрел, как кулак Роя попал мужчине в голову. Слова, которые тогда сказали ему родители, эхом прозвучали в его голове. Каждый раз, когда они собирались уходить на работу, они снова и снова напоминали ему о необходимости беречь оружие. Но в тот день, когда они уезжали на долгое время, они вообще ни разу не упомянули об оружии. Они просто сказали: «Позаботься обо всех ради нас».

И он это сделал, теперь, когда он об этом подумал. Всякий раз, когда детям становилось одиноко или возникала проблема, они всегда приходили к нему. Он устал от секретов и презрение детей ранило его, но время от времени он чувствовал гордость от того, что так много людей полагаются на него.

«- Он прав. Я защищаю детей», - Тильд поднял глаза и увидел, как человек, которого Рой бросил на землю встал и шатаясь, побежал. Тильд погнался за ним.

- Тильд! Не уходи слишком далеко!

Юноша оглянулся через плечо.

- Они бегут за подкреплением! Рядом всегда прячется толпа! Если не остановить их сейчас, дети окажутся в еще большей опасности!

Тильд побежал, чувство долга заставляло бежать его еще быстрее, и Рой последовал за ним. Он не мог бежать по полям также быстро, как мальчик, чьи ловкие ноги знали каждый пучок травы и мокрую грязевую яму на поле. К тому времени, как он добрался до валуна в лесу, Тильд уже стоял на нем, подняв винтовку.

- Как я и думал - они привели друзей. Больше, чем обычно.

Тильд присел, заряжая винтовку. Он указал вниз. Рой увидел не менее десяти грозных на вид мужчин, поднимающихся по узкой извилистой горной тропе.

- Я стреляю холостыми, просто чтобы отпугнуть их… но я не уверен, как долго это будет работать.

- У тебя нет настоящих патронов?

- Есть, просто я не люблю их использовать. Пока что предупредительных выстрелов было достаточно.

 Однако в этот раз ему пришлось столкнуться с большим количеством людей, и находясь так близко они могли заметить, что он стреляет холостыми патронами.

- Возможно, у меня нет выбора, - пробормотал Тильд, сжимая коробку с боевыми патронами.

Внутреннее сопротивление отражалось его лице. Часть его не хотела использовать боевые патроны, а другая половина все еще была решительно настроена защищать деревню, несмотря ни на что.

Рой посмотрел на Тильда с улыбкой и затем протянул руку, положив ее поверх руки мальчика, которой он держал оружие.

- Хочешь, я помогу?

- Но их так много!

Даже несмотря на впечатляющие боевые навыки Роя, ему было трудно отогнать от себя образ бесполезного человека в глазах Тильда. Даже сейчас, его взгляд полный сомнений заставлял Роя чувствовать себя неудобно.

- Может я не выгляжу сильным, но у меня тоже кое-что есть.

- О, да?

Рой полез в карман и достав перчатку надел ее под внимательным взглядом Тильда.

- Просто смотри, - сказал Рой с улыбкой, встав на валун вместе с мальчиком. – Не подходите! – крикнул он вниз поднимающимся мужчинам.

Разбойники остановились и посмотрели на него. Даже в разгар дня свет был рассеянным под ветвями деревьев. Мужчины посмотрели на фигуру, стоящую на вершине камня. Один единственный луч солнца, пробился через верхушки деревьев, осветив его, так что разбойникам пришлось прищуриться, чтобы увидеть, как он вытягивает руку в их сторону.

В следующий момент в лесу раздался громкий треск.

- Ого! – выдохнул Тильд. Маленькое пламя вспыхнуло над перчаткой Роя. – Что это?

- Алхимия. В этом я немного лучше, чем в домашних делах, - с улыбкой сказал Рой, повернувшись и направив пламя в сторону разбойников.

В тот же момент маленькое пламя на его пальцах стало больше, и затем разделилось в воздухе, превратившись в несколько огненных шаров. Каждый из них излучал красноватый свет и устремился в лес, падая на головы разбойников или скользя словно змея по земле. Мужчины закричали, увидев, как к ним приближается живое пламя.

- Вам не рады в этой деревне. Запомните это! – крикнул Рой вслед убегающим мужчинам.

Через минуту все они крылись из виду. Тильд стоял, глядя на Роя.

- Я и не знал, что такое можешь… Кто ты такой?!

Для того, чтобы сделать это, понадобилась не только храбрость перед страшной угрозой, но и немного алхимии. Наконец, казалось, мнение мальчика о нем изменилось. Тильд в изумлении посмотрел на руки Роя.

- А я думал, что ты бесполезный…

Юноша сглотнул. Этот человек не только помог ему понять его обязанности перед деревней, но и спас их всех в одиночку.

Рой пожал плечами.

- Не переживай об этом. Я все равно не тот человек, который бы тебе понравился.

Тильд поднял одну бровь. Рой протянул ему небольшой листок бумаги.

- Что это?

Это была страница из блокнота. Тильд прочитал то, что там было написано.

- Восточный штаб?

- Верно. Я из армии, твой заклятый враг. Я не собрался обманывать тебя, но так уж получилось… Слушай, если тебе когда-нибудь понадобится помощь, позвони по этому номеру. Мы придем.

На бумаге был написан номер телефона для связи с офицерской комнатой Восточного штаба, а также личный код Роя.

- Ты военный? – пробормотал Тильд, широко распахнув глаза от удивления. – Так подожди, ты тоже лгал и про свои деньги?

- Нет, это была правда. Я действительно уронил добрых 57 000 центов в это дурацкое ущелье.

Тильд усмехнулся. Затем они услышали голоса детей из деревни.

- Тильд!

- Тильд! Рой!

Они повернулись в сторону, откуда доносились голоса и увидели Розу, Луидо, Хьюза и остальных, которые стояли на краю леса и выглядывали из-за деревьев.

- Тильд ты где?

- Ты в порядке, Рой?

- Все в порядке, все нормально, я вижу их обоих.

Хьюз улыбнулся детям. Рядом с ним Армстронг держал на руках Зая. Рой помахал им рукой, когда услышал, как Тильд прошептал ему.

- Ты собираешься рассказать наш секрет военным?

Он не обвинял, просто хотел убедиться, не придется ли ему снова переносить деревню. Но Рой не собирался делать ничего подобного. Он знал, что их родители были не теми людьми, которые бы продали оружие кому-то сомнительному типу, и не хотел нарушать мирную жизнь живущих здесь детей.

- Ни за что. О, и это тоже твое, - сказал Рой, достав еще один лист бумаги из кармана и положил его на голову мальчика. – Мне не нужен лишний багаж в моем путешествии вниз по горе.

Тильд посмотрел на чертеж и с улыбкой взял его.


Тильд сидел один на вершине валуна, глядя вниз на горную тропу. Солнце стояло высоко в небе. Далеко внизу он мог видеть Роя и двух мужчин, спускающихся с горы. Он наблюдал за ними, пока их фигуры удалялись вдаль. Он крепко сжимал чертеж в руке. Когда он снова поднял глаза, трое мужчин уже начали скрываться за подъемом на тропе. Тильд встал под прямыми солнечными лучами, которые струились свозь ветви деревьев над ним. Они были так далеко, что даже если бы обернулись, то вряд ли бы смогли его увидеть. На таком большом расстоянии он был скрыт от их взора в солнечных лучах, что падали на валун.

Когда они скрылись из виду, Тильд приложил руку ко лбу, вытянув пальцы в жесте «салют». Он стоял так некоторое время, до тех пор, пока их фигуры не затерялись вдали, затем, повернувшись, он хотел спрыгнуть вниз и пойти обратно в деревню, однако он только сейчас заметил маленькую фигуру, стоящую в тени валуна.

- Что ты здесь делаешь Зай?

Мальчик стоял с ровной спиной, приложив руку ко лбу, отдавая формальный «салют».

- Я просто копирую тебя.

Лицо Тильда залилось ярким румянцем.

-Э-эй, я не… Я просто прикрывал глаза от солнца!

Прежде чем разгневанный Тильд успел схватить его, Зай побежал в сторону деревни, крикнув через плечо:

- Я знаю, что я видел!

- Эй! – Тильд рассмеялся и погнался за маленьким мальчиком через поле.

Он вернется к тому, что делал всегда: присматривать за другими детьми, пока не вернутся их родители. Он не был уверен, что все пройдет хорошо. Наверное, будет еще больше ссор, еще больше резких слов. Но теперь он знал, что так и должно быть, если он хотел защитить деревню.

Тильд посмотрел на дома, что стояли между ухоженными полями и почувствовал немного больше гордости, чем вчера.


- Хммм, значит вот что произошло.

- Я наконец-то понял, что задумал Тильд. Да этот парень на протяжении долгого времени ничего не понимал.

Рой объяснил ситуацию в деревне Хьюзу и Армстронгу, пока они спускались по пологой тропе с горы – резкий контраст с их вертикальным подъемом два дня назад.

- Извините, ребята…

Единственная причина, по которой Армстронг и Хьюз пришли сюда, была в том, чтобы найти это спрятанное оружие, и Рой это знал. Теперь он в одиночку обеспечил провал их миссии. Хотя они не были возмущены, он чувствовал, что должен перед ними объясниться. Тем не менее, он ожидал более сильной реакции, чем ту, которую увидел.

- Вы вообще не удивлены? – спросил немного разочарованный Рой.

- Нет, я сразу понял, что происходит вроде что-то этого, - ответил Хьюз, в своей невозмутимой манере.

-Что? Только не говорите, что вы знали, что у них есть оружие!

Они осторожно шли по узкой тропе друг за другом. Рой оглянулся через плечо на Хьюза.

- Ну, конечно, мы знали. Помнишь, мы приехали сюда специально, чтобы найти это оружие, - спокойно ответил Хьюз.

Рой остановился, пытаясь понять, то он только что услышал. Но не понял.

- Что?

Хьюз покачал головой.

- Смотри, когда мы начали задавать вопросы о той заброшенной деревне, мы получили надежные зацепки, которые указывали на то, что что-то происходит недалеко от вершины горы.

- Ты с самого начала планировал сюда приехать?! Погоди, ты лгал мне!

- Никто никому не лгал. Разве мы не сказали солдатам с твоей базы, что мы отправились на задание?

Если бы взгляд мог убивать, то взгляд Роя отправил бы Хьюза прямо через горный хребет, а Хьюз бы еще хохотал на протяжении всего пути. Рой вспомнил, как эти двое впервые приехали на базу. Когда он спросил их, как прошло их расследование, они так и не сказали ему, что оно окончено, они просто ответили, что не пошли в то место.

Чтобы скрыть свой поход, они сказали солдатам, что идут на секретное задание. Или, по крайней мере, Рой так думал, что это было прикрытием. Когда подвесной мост обрушился, они подгоняли Роя, предупредив, что поход может занять несколько дней «из-за неопределенных обстоятельств». Они все это время планировали исследовать эту деревню.

Это не было ложью. Все было гораздо хуже.

Рой бросил уничтожающий взгляд на Хьюза.

- Мне жаль, полковник, - Армстронг попытался извиниться.

- Нет, забудьте.

Рой прекрасно знал, кто на самом деле стоял за этим обманом, и он не хотел доставлять этому человеку удовольствие, показывая, как его это задело.

- Верно, не за чем извиняться. Ведь так, Рой? – сказал Хьюз лукаво ухмыляясь.

- Вот тебе точно есть за что извиняться! – рявкнул Рой.

Они прошли немного дальше, прежде чем Рой снова обернулся к ним.

- Вы собираетесь рассказать об этом военным?

Он обещал Тильду, что они никому не расскажут, но он не подумал о Хьюзе и Армстронге или их задании. На самом деле, это было в их юрисдикции.

Хьюз небрежно махнул рукой.

- Не стал бы и мечтать об этом. У нас нет чертежей, да и сама пушка в любом случае разобрана на части. И я бы не хотел разбирать дома этих детей и эту мельницу только ради того, чтобы забрать оставшиеся детали.

- Дома? О…

Именно в этот момент Рой наконец-то понял, что у деревни был еще один секрет. Многие из этих необычных домов вдоль улицы имели листы металла вместо крыш и подоконников. По словам Армстронга, внутренняя часть мельницы была сделана из части ствола пушки. Родители разбросали части оружия по всей деревне.

Хьюз и Армстронг заметили это, как только осмотрели деревню. Это было лучшим подтверждением того, что родители в этой деревне не планировали продавать оружие. Когда они увидели, как эти люди дорожат своими детьми, Хьюз и Армстронг прекратили расследование и вместо этого сосредоточились на том, чтобы насладиться временем, проведенным в деревне.

- Ты мог бы что-нибудь сказать, - пробормотал Рой.

Хьюз весело рассмеялся.

- Но мы взяли тебя с собой, чтобы ты смог немного отдохнуть! Было бы несправедливо с нашей стороны поднимать тему работы.

- Что ты имеешь в виду под «немного отдохнуть»! Ты обманом заставил меня пойти с тобой. И я так и не увидел этого «прекрасного пейзажа», о котором вы двое говорили.

- Ну, некоторые слухи не оправдываются, как я полагаю. Я и сам с нетерпением ожидал его увидеть.

- Это ты с нетерпением ожидал? Это я с нетерпением ждал этого! Я думал, что мы насладимся приятным, расслабляющим походом, и…, - Рой замолчал, чтобы перевести дух, прежде чем разразиться новой тирадой жалоб, когда Хьюз остановил его.

- Тихо, иначе они услышат.

Он посмотрел вниз по склону горы и Рой проследил за его взглядом. Они были почти у подножия. На тропе прямо на пути стояло несколько человек в военной форме.

- Полковник!

- Вы сделали это!

Солдаты побежали им навстречу по тропе во главе с сержантами Наттс и Кэйт.

- Полковник! Вы не поверите, что мы сделали! Пока Вас не было, я прошел всю подготовку по действиям в чрезвычайных ситуациях! Вот отчет! Мы все сделали правильно?

- Я записал каждое сообщение, - похвастался, стоящий рядом офицер связи. – Но я все время теряю бумаги, на которых я их записываю! Как мне этого избежать, полковник?

Солдаты окружили Роя, размахивая документами и книгами в руках, наполнив воздух повторяющимися вопросами. Всего около тридцати солдат пришли встретить его. Хотя Рой не мог жаловаться на такой прохладный прием, ведь требовалось, чтобы пришло всего несколько человек, а не целая кавалькада.

Вместо того, чтобы закричать, Рой только глубоко вздохнул.

- Постарайтесь не покидать свой пост, когда этого можно избежать, - мягко отчитал он их.

В его голове прозвучали слова Розы: «Если Вы чего-то не понимаете, я просто научу Вас».

Рой почувствовал, что с его стороны было эгоистично думать, что задачи, которые он может легко выполнить, не будут сложными для других. Некоторые люди просто не знают, как правильно выполнять определенные задания. Он должен был научить их – снова и снова, если это было необходимо.

После того, как он ощутил доброту Розы, которая терпеливо справлялась с его собственными недостатками, Рой надеялся, что теперь он немного лучше понимает, что чувствуют его солдаты.

- Эй, Хьюз, - сказал Рой, похлопав друга по плечу.

- А?

Независимо от того, как это произошло, Хьюзу удалось вытащить уставшего Роя из его работы на базе, и в конце концов, он извлек и этого что-то полезное.

Рой улыбнулся.

- Знаешь, все-таки, это был не такой уж плохой отпуск.


Две недели спустя, вернувшись на свою прежнюю должность в Восточном штабе, Рой намеривался относится к своим старым подчиненным с той же добротой, которую он научился проявлять к людям на своем обучении.

- Нужно быть добрее к людям, если так подумать, - сказал Рой с улыбкой.

Не испытывая больше страха из-за того, что на них могут накричать, солдаты, которых он тренировал, добились невероятных успехов, и он обучил их тому, чего они не знали, иногда повторяя материал снова и снова, пока они не усвоили его идеально.

В последний день обучения, солдаты провожали его со слезами на глазах и даже Рой был тронут. Хотя его доброта, возможно, не сравнится с добротой Розы, он гордился тем, что прошел остаток обучения ни разу не разозлившись.

- Нервничать и расстраиваться, когда ты занят, только сделает все хуже. Нужно сохранять спокойствие, даже если вокруг тебя буря, - пробормотал он, ступая по коридору Восточного штаба.

Он чувствовал себя просветленным.

Первым солдатом, с которым он столкнулся, был Бреда.

- С возвращением, полковник!

- Я рад вернуться.

- И Вы идеально вовремя. Не могли бы Вы подписать это для меня?

Бреда передал стопку толстых папок в руки Роя. Всего их было двадцать.

- Конечно.

Спокойнее.

Рой улыбнулся про себя и направился в офицерскую комнату, держа папки в руках. Фарман и Фьюри выбежали из-за его спины, прежде чем он дошел до двери.

- Полковник, Вы вернулись с обучения! Извините за это, но не могли бы Вы просмотреть эти отчеты до конца дня?

- С Возвращением, полковник! Мне нужно, чтобы Вы подписали их для меня, хорошо?

С громким шелестом, около пятидесяти листов опросов и отчетов присоединились к папкам в руках Роя.

-… Хорошо.

Спокойнее.

Все еще улыбаясь, Рой вошел в офицерскую комнату, держа двадцать папок и пятьдесят отчетов. Он вошел в свой кабинет и увидел Хавока, который как раз добавлял еще несколько бумаг к той горе, которая уже лежала на его столе.

- О! С возвращением, полковник!

- Рад тебя видеть.

- Вы вернулись как нельзя кстати, сэр. У меня заканчивается место, чтобы сложить эти бумаги. Как думаете, Вы сможете их рассмотреть к завтрашнему дню?

Хавок указал на стопку картонных коробок в углу комнаты.

- А? – Рой попытался мягко улыбнуться, когда на его лбу запульсировала венка. – Я не могу всего этого сделать!

Одно дело не ждать невозможного от других, но другое дело, когда другие ожидают невозможного от вас. Рой схватил Хавока за руку, когда тот попытался выйти из комнаты.

- Младший лейтенант Хавок, Вы должны мне помочь!

- Ни за что, сэр, - с этими словами Хавок выскочил за дверь.

Когда кто-то не мог сделать что-то, этого человека приходилось учить и помогать ему. Рой начал вспоминать, почему не любил Восточный штаб.

Здесь, даже когда ты не мог что-то сделать, люди просто отворачивались, и все время тебя поторапливали и добавляли еще больше работы.

Рой сидел в тишине, закипая от злости, когда за его спиной открылась дверь. Это была Хоукай.

- Добро пожаловать обратно, полковник.

- Рад вернуться, - пробормотал он.

- Вы спрятали документы, с которыми должны были закончить до того, как отправиться на обучение, верно? Пожалуйста, закончите с ними до конца дня. Это все.

Она ничего не добавила к огромной стопке, которая уже была в руках Роя и не указала на новые картонные коробки у стены. Рой был благодарен ей хотя бы за это.

- Не знаю, сколько я смогу сделать, но я постараюсь изо всех сил.

- Уделите этому столько же внимания, сколько и этому, и все будет сделано в кратчайшие сроки.

Она протянула ему фотографию.

- Что это?

- Подарок от подполковника Хьюза.

На этой фотографии Рой сидел с серьезным лицом, держа в одной руке нож, а в другой овощи. На нем был фартук. На фотографии также были видны его перебинтованные пальцы, а еще куча овощей, очищенные почти до огрызков, которые лежали в корзине у его ног.

Эта фотография была худшим доказательством.

Как будто этого было недостаточно и в этот момент в кабинет вошли его подчиненные, которые принесли ему новую работу.

- Полковник, насчет этого документа… Эй! Что это?

- Это называется фотография. Для этого используют камеру с объективом, чтобы получить изображение, на котором…

- Нет, я знаю, что это! Я хотел бы узнать, что Вы делаете в этом фартуке? – спросил Фьюри.

- Посмотрите на эти бинты на его руке. Вы поранились? – задумчиво проговорил Бреда.

- Знаете, а Вы выглядите в нем очень неплохо. Эту фотографию нужно хранить вечно. Я бы так и сделал, - хихикнул Хавок.

Все, кроме Хоукай в комнате, улыбались. На какое-то время Рой и его фартук стали единственной темой для разговора. Его довольные подчиненные наконец-то ушли, оставив Роя одного в комнате, с еще большей кучей документов.

- Хорошо быть добрым к другим, - пробормотал он. Ему хотелось плакать.

Какой был смысл, чтобы быть добрым к подчиненным, когда никто из них не относился к тебе также?

Это было начало еще одного безумного дня в Восточном штабе, точно таким же, как и когда он уезжал.



                                                                                                               Послесловие.

Привет, с вами Макото Иноуэ.

Надеюсь, вам понравилось мое небольшое путешествие в мир «Стального алхимика» Хирому Аракавы-сенсей. На этот раз истории были сосредоточены вокруг Эдварда, Роя и их товарищей вдали от работы и трудностей на пути. Надеюсь, вам было интересно их читать, и если некоторые моменты заставили вас посмеяться, то это еще лучше.

Это четвертый роман по «Стальному алхимику». Должен сказать, приятно проводить рабочий день, погружаясь в этот мир, и как писатель, и как поклонник оригинальной серии.

Я так люблю этот мир, что порой забываю покидать его, даже когда не работаю. Я могу идти по улице и бормотать: «Вперед, Эдвард!» или «Альфонс, нет!», представляя, как происходят различные сцены в моей голове. И вот прежде, чем я понимаю, реальный мир исчезает и проходит мимо меня.

Зима заканчивается, весна приходит и уходит, лето проходит, и… Что? Уже осень? Это странно. Я хотел сделать снежного ангела зимой, пойти посмотреть на цветение сакуры весной, и что случилось с моим отпуском на пляже этим летом? Осень не могла так быстро наступить? Что случилось с остальной частью года? Я знаю, что случилось. Пока я наслаждался в своем маленьком мире «Стального», мои запланированные поездки и мероприятия пролетели незаметно.

Я был уверен, что весна только-только началась! Постойте, если я использую свое воображение и прищурю глаза так… Эй! Смотрите, сакура цветет! Это все еще весна! Я могу пойти полюбоваться цветами сакуры, как и планировал! Ха-ха, нет ничего лучше, чем весна в Японии. Смотрите, как падают лепестки сакуры, словно снег.

Ахахахаххахаха. Ахахаххахахаха…

Я не сумасшедший, правда. Я знаю, что уже сентябрь. Я знаю, что наступила очень. Так что, если я один могу видеть, как падают лепестки сакуры, что с того? Это лучше, чем признать, что большая часть года пролетела мимо меня.

Вот почему я представляю… нет, давайте будем честны, я фантазировал, что сейчас лето, и знаете, что это не так уж и плохо. Я могу фантазировать, как никто другой. У меня достаточно опыта в этом деле и в своем мире «Стального алхимика», поверьте.

Так что лето уже близко. Я точно пойду на пляж. И конечно, я куплю себе пару желтых пляжных шлепок. Так что, если вы увидите кого-то в прохладный сентябрьский день, плывущего на надувном матрасе в море, то это возможно буду я. Но, если вы увидите меня, не беспокойтесь. Не стоит кричать: «Вы в порядке?» Ведь никто не знает, насколько я сумасшедший, лучше меня самого, правда ведь? (плачет)

Оставив эту грустную (и откровенно говоря, жалкую) историю позади, я хотел бы немного рассказать о своем питомце. У меня есть бурундук. Если вам не нравятся истории о чужих питомцах, то заранее прошу прощения.

Так вот, я завел себе бурундука. Для тех, кто не знает, кто такие бурундуки, это маленькие пушистые животные с коричневыми и черными полосками на спине, достаточно маленькие, чтобы поместиться в ладони.

Честно говоря, он настолько милый, что я сразу теряюсь, когда начинаю думать о нем. В дикой природе бурундуки носят семена и орехи в своих щечках, а затем прячут их в земле или под опавшими листьями. И даже в качестве домашнего питомца они продолжают делать это.

Хотя мой бурундук обычно проводит большую часть времени в клетке, я выпускаю его на час в день, чтобы поиграть в комнате. Сначала он бегает за мной или прыгает на мою ногу, и вообще выглядит мило. Но через какое-то время ему надоедает, и он начинает ходить по комнате в поисках семечек, которые я спрятал в определенных местах. Он наполняет ими свои щечки и бегает по комнате, находя новые укромные уголки для своего сокровища.

Я часто ловлю себя на том, что лезу в карман за своим кошельком, а вместо него нахожу кучу семечек. Или вот, я сплю и чувствую, как что-то щекочет мне ногу. Я вскакиваю с кровати с криками: «Паук!» и в итоге, выставляю себя дураком, обнаруживая, что это всего лишь кучка семян в кровати.

Когда я беру книгу с верхней полки, с нее часто высыпается целый дождь из зерен и орехов. Моя жизнь – это встречи с семенами. Однако, это привело к проблемам. Видите ли, мой бурундук прячет не только семена.

Бурундукам нужно большое количество белка, поэтому помимо семян, я кормлю его мучными червями – маленькими насекомыми, похожих на червячков. (простите, мучные черви) Мой бурундук, похоже, обожает их… и хотелось бы, чтобы он съедал их быстро, как овощи, но похоже это не совсем так.

Иногда я поднимаю ковер и вижу маленьких червячков, которые вытягивают головы и извиваются. Когда я передвигал мебель, я находил их шкурки после линьки. И не одну или две, а целую кучу! И это происходит несмотря на то, что я не выпускаю его из клетки хотя бы три часа после того, как даю ему этих червей.

Так что, он носит их живыми в щечках, все это время? Или он прячем их в клетке, а потом, когда я открываю дверь, переносит в другое место? Как бы то ни было, это штука с прятанием насекомых по дому должна прекратиться. Никто не хочет просыпаться с мучными червями, которые прячутся между пальцами ног!

Ну в общем, вот такой у меня питомец. Милый и энергичный.

Я хотел бы поблагодарить Аракаву-сенсей, моего редактора Номото и многих других людей за помощь при написании этой книги.

Огромное всем спасибо!

Также я хочу поблагодарить вас, читателей, за то, что вы взяли эту книгу в руки. И спасибо всем, кто писал письма. Я прочитал их все, каждое внимательно. Это лучшая часть моего дня!

С огромной благодарностью всем… до скорого!




Читать далее

4 - 4 Отпуск полковника (2)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть