Какое-то время я застыл столбом, стараясь сдержать внезапную дрожь, но Толстяк потянул меня за собой, и тогда я бросился бежать сломя голову. Правда, что там было, я не видел. Сделав всего дюжину шагов, мы оба споткнулись о груду камней.
Позади что-то двигалось, шум становился все громче. Встав на ноги, я попытался найти Чжан Хайсин, но вокруг было слишком темно, а света наших фонарей не хватало.
Я позвал ее, но сразу понял, что сделал глупость. В таком шуме она мой крик не услышит, особенно если все еще находится возле бронзовых врат. Мы уже отбежали на несколько метров, но все равно даже друг друга плохо слышали.
Толстяку при падении повезло меньше, чем мне, он голову разбил, но, не обращая внимания на боль, снова потащил меня вперед. Я оттолкнул его и, стараясь перекричать шум, спросил: "Что там такое?"
Ответить он не успел. Темная тень, появившаяся словно из воздуха, повалила его на землю. Сначала я подумал, что это Чжан Хайсин. Но, когда Толстяк оттолкнул это ногой, я понял, что на него напало странное существо. И, кажется, не одно.
"Заряжай! — катаясь по земле, орал Толстяк. — Прижмись спиной к камню, а я тебе подсвечу!"
Он всегда в критической ситуации соображает быстрее всех, поэтому я даже не думал спорить и выхватил ружье. Но тут он снова закричал, и свет его фонаря пропал.
Я слышал звук удара о землю и на ощупь нашел упавший фонарь, зажег его, но сразу ничего рассмотреть не смог. Только слышал, как где-то в темноте ругается Толстяк. И какой толк от его ругани? Сам же накосячил.
Кажется, мне стоило последовать слабому зову своего разума и не позволить ему взорвать гранату.
Когда я, наконец, зарядил ружье и поднял ствол, то увидел вокруг бесчисленные тени, но Толстяка найти не смог. Вообще дурацкая ситуация: ружье держать одной рукой неудобно, а тем более трудно стрелять.
Это только герои Сталлоне в кино стреляют из дробовика, держа его одной рукой. Но самое странное: почему на меня никто не нападает?
Я позвал Толстяка и начал палить наугад. Естественно, никуда не попал, но вдруг за моей спиной что-то сверкнуло. Я оглянулся и увидел вдалеке искры от бездымного фейерверка, который вдруг взлетел вверх.
Затем вспыхнул еще один. Казалось, кто-то вдалеке один за другим зажигал множество огней и жонглировал ими, как это делают мастера фаер-шоу.
Теперь все вокруг было залито красноватым светом, и я, наконец, смог разглядеть жонглера — Чжан Хайсин. Искры фейерверков полностью окружали ее, но до нас их свет не доходил.
И ещё я мог рассмотреть эти странные тени. Мне казалось, это должно быть нечто странное, но вокруг метались просто темные бесформенные тени. Даже там, где их полностью освещали фейерверки, они оставались просто тенями.
"Сюда!" Я помахал фонариком. Чжан Хайсин ловко маневрировала между камнями, но ко мне идти, кажется, не собиралась.
Я понял, что она хочет. Это мы должны подойти к ней.
Я оглянулся, ища взглядом Толстяка. Оказалось, что он уже бежит в ее сторону. Но его тело было полностью опутано странными тенями, казалось, они пытаются просочиться сквозь кожу.
"Совсем совесть потерял!" — крикнул я и побежал следом. Мне казалось, что земля по дороге к Чжан Хайсин относительно ровная, и я даже не споткнусь о камни. Но мечтать не вредно. Стоило мне успокоиться, как земля ушла из-под ног. Падая, я подумал, что просто наступил на неустойчивый камень.
Но оказалось, что не только камень устроил мне подлянку. Под ним была яма, в которую я провалился почти по грудь.
Я попытался выбраться, но все мои старания привели к тому, что я упал ещё ниже.
Внизу было очень тесно. Свернувшись калачиком, я сообразил, что фонарь все еще у меня в руке. Хоть я и неуклюжий, но все же молодец. Теперь я могу хорошо рассмотреть, что из себя представляют эти тени, просачивающиеся сквозь трещины в камнях.
http://tl.rulate.ru/book/89763/3493148
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления