Онлайн чтение книги Лунное путешествие приведёт к новому миру Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu
1 - 297

В этом мире живёт огромное количество духов.

Большинство из них — довольно безобидные существа, неспособные нанести вред по своей воле. Большая часть людей даже их не замечает. Некоторых даже с трудом можно назвать разумными, поскольку пользуются они в основном инстинктами. Такие духи называются низшими.

Часть духов, довольно небольшая, надо сказать, способна общаться, таковые называются духами среднего порядка.

Для многих магов, использующих магию духов, основой мастерства является общение и заключение контрактов именно с духами среднего порядка.

Но и среди них можно выделить особо сильных особей. Это высшие духи, обладающие властью над неким элементом.

Всего в мире существует шесть высших духов. По одному на элемент огня, воды, ветра, земли, света и тьмы. Все они подчиняются ей, являясь при этом объектом поклонения как Её приближённые.

Заключить с ними контракт посредством привычной магии духов невозможно.

Для обычного смертного совершить нечто подобное, значит оставить след в истории.

Вот потому-то жрицы Союза Лорел в каждом поколении почитаются как единственные, способные общаться с высшим духом воды.

Для Лорела, расположенного среди множества рек с быстрыми течениями, это невероятно важно. Вода — источник пищи, средство перемещения и коммуникации. И благословление высшего духа в этом плане переоценить невозможно.

До сих пор история не знала случаев, когда Огонь, Земля или Воздух брали под свою опеку целую страну, лишь немногим храбрецам удавалось завоевать их благосклонность, потому союз Воды и Лореля был делом воистину уникальным.

Так повелось с первого поколения жриц, передававших от матери к дочери волшебный амулет и способность к общению с духом. В общем, уровень почитания этой магической сущности невероятен.

Если говорить совсем честно, его почитали едва ли ни активнее, чем саму Богиню.

К ней обращались скорее как к повелительнице духа воды.

Кроме всего прочего они приняли также и Мудрых.

Как бы то ни было, Лорел стал одной из доминирующих сил в регионе и от данного звания отказываться не собирался.

Дары высшего духа воды были различны, от контроля над реками до самых настоящих чудес.

Но… какова его истинная сила?

Будучи объектом, столь пылкого почитания целой нации, он должен быть одним из сильнейших существ во всём мире. Не будет преувеличением сказать, что сравняться с ним в мощи способна только сама Богиня.

— Я-то на секунду подумала, что тут сама Богиня вмешалась, но… похоже, это господин дух.

Прошептала не особо впечатлённая Томоэ.

Окинув взглядом поле боя, она состроила такое лицо, будто увидела кого-то крайне неприятного для себя.

Это выражение разительно отличалось от того, когда в битву вступили ёкаи, тогда глаза её светились от возбуждения, словно два небольших солнца.

— С таким оппонентом Томоэ-сан и Шики не справились бы даже вдвоём, как мне кажется. — Мио.

— Не неси чепухи. Я понимаю твои чувства по отношению к этой дамочке, всё-таки она Вака-саму силы лишила, но… — Томоэ.

— Хмф… — Мио.

— Я просто использовала тактическое отступление, поскольку решила, что, если мы развернёмся в полную силу, то это повлияет на всю страну, а тогда о прикрытии и речи. — Томоэ.

— Всё-таки эти духи — слуги Богини. От Старших драконов они отличаются тем, что им поклоняются, потому у них так много силы. — Мио.

— С точки зрения Старших драконов, да-да. — Мио.

Окутанная золотой и слабой синей аурой Харука билась с Макото.

Битва шла в небе, потому иногда отдельные удары, не попав по противнику, падали на город внизу.

Вокруг Макото сияла тёмно-синяя аура, оставлявшая в воздухе следы при ударе противника.

Их могучие удары и сверхмощная магия, обращённые не друг против друга нанесли бы окружающему ландшафту невероятный урон.

Однако Томоэ и Мико, глядя на это не особо и беспокоились.

По большей части они общались с учениками, стоявшими в сторонке и нуждавшимися в защите.

— Так значит, маме помогает господин Дух? — Ироха.

— Пусть даже госпожи жрицы нет, это всё же…

Голос Ирохи дрожит.

Трудно сказать, в чём причина, в усталости или подавленности, однако она даже стоит с трудом, поддерживаемая в вертикальном положении лишь с помощью Изумо, чей внешний вид был не намного лучше.

Они ничего не могли поделать.

Для них высший дух воды был объектом поклонения.

Существо, близкое по силе богу.

И это существо, доселе лишь общавшееся с жрицами, отдало часть своих сил Харуке. От одной мысли об этом по телу проходила дрожь.

— Ну и как там, Томоэ-сан? В плане силы. — Мио.

— Как у меня, может даже выше. — Томоэ

— А значит, без плана в драку лучше не соваться. Не нравится мне это, но ничего не попишешь. — Мио.

— Но мы же не господин. Для нас сразиться с высшим духом без подготовки — чистое самоубийство. Зато если тщательно подготовиться… то не победить не получится. — Томоэ.

— Истинно так. — Мио.

— ?!

При этих словах Томоэ, определённо не содержавших никакого второго дна, глаза Мио сузились, а у Джин и остальных расширились от удивления.

Было удивительно, что Мио может стать на тот же уровень, что и Харука с Томоэ, а ведь это уровень сверхлюдей.

Удивительно, что Харука была настолько опасным противником, и что Томоэ и Мио могли с ней сравниться.

— В таком случае сенсей, которому они служат… да кто, чёрт побери, может… — Джин.

Был лишь один, кто приходил в голову, лишь один, перед кем Джин благоговел столь же сильно, а, пожалуй, и сильнее. Райдо.

Боль в шее его уже не волновала, настолько его захватило происходящее.

Пусть раны их и были исцелены, сил уже не оставалось. Сколь велико было их желание просто лечь и заснуть, столь велико было желание запечатлеть каждую секунду из того, что творилось у них перед глазами.

— Томоэ-доно. — Когецу.

— М? О, Когецу-доно, раз уж вы тут, значит, вы уже закончили с теми сумасшедшими? — Томоэ.

Она обернулась на слабый, но довольно чётко слышимый голос.

Позади неё стоял Когецу, управлявший солдатами Каннаои во время внезапной атаки Харуки.

— Так точно. Со всеми кроме них. Синий с золотым… Это же Харука? — Когецу.

— Угу. — Томоэ.

— А борется с ней ваш господин, Райдо-доно? — Когецу.

— Именно так. — Томоэ.

— Вот ведь чёртов Сайриц. Вот как бы мне его… Нет, не стоит плакать над пролитым молоком. Как бы то ни было, Томоэ-доно, я вновь благодарю вас за спасение моей жалкой жизни и за спасение этих молодых людей. — Когецу.

— Не за что. — Томоэ.

— Вы так говорите, будто ничего и не сделали. Однако же… — Когецу.

— Мне нужно было размяться, к тому же так приказал Вака-сама. Можете считать, что вам и вашим подчинённым повезло. Полагаю, одной смерти с вас будет достаточно? Используйте то, чему научились, пройдя через такой опыт. — Томоэ.

Она отмахивается от благодарностей за совершённое ею воскрешение, будто бы ничего и не совершила.

Попросила только не забывать о полученном уроке.

Уроке.

То, что из него будет извлечено в будущем, теперь зависит только от Когецу и остальных, однако теперь он будет в неоплатном долгу перед Томоэ.

Кого-то это могло напугать.

Всё-таки их убила Харука, так что некоторые могут вследствие столь неприятного опыта покинуть службу.

— Томоэ-доно, неужели для вас это был такой пустяк? — Когецу.

— Никоим образом. На самом деле это было довольно утомительно. Если бы не приказ господина, второй раз я бы на такое не пошла. — Томоэ.

— …

Какой подвиг.

То, о чём говорил Когецу, было не просто воскрешением из мёртвых.

Конечно, воскрешение само по себе магия высокоранговая, так что используют её не часто.

Однако Томоэ вернула к жизни всех даже тех, кого буквально разрезали на куски, а ведь были и такие, от кого оставались лишь кровавые ошмётки, пепел или даже и пепла не осталось, только след на земле. Все они воскресли без единого повреждения.

Подобное было немыслимо. Вот потому-то не было бы преувеличением назвать произошедшее чудом.

Когецу первым вернулся к жизни из остатков двух своих ног, и он наблюдал всё своими глазами.

«А-а-а, это зашло далековато!», «Так, это не отсюда!» «А это здесь откуда появилось?!». Вот такими восклицаниями сопровождалось создаваемое её чудо, и видевший и слышавший это Когецу искренне сочувствовал бойцам Кузуноха.

Человеческие тела появлялись из кусков мяса, из праха, в них появлялась жизнь, их глаза открывались. Их командир лишь осмотрел себя и подумал: «Прям как в легендах».

Когецу хотелось, чтобы ситуация дала ему что-то кроме удовлетворения собственных амбиций.

Ему искренне хотелось спасти город от трагедии, причиной которой стало его собственное нетерпение.

Вот потому-то, когда Томоэ попросила его о помощи, закончив исполнение своего чуда, он с радостью согласился бы на что угодно, даже на помощь атакующим.

Даже вид поединка в небе не поколебал его решимости.

Когецу не считал себя особенно религиозным, однако же, как и все обычные люди, верил в силу Духов.

Пусть один из них и одолжил свои силы Харуке, испытав однажды смерть, он всё же мог спокойно воспринимать то, что видел.

Ведь с ней дрался некто, ничуть не уступающий ей по силам.

Вот потому-то он, взвесив все за и против, направился в сторону Томоэ, Мио, Ирохи и остальных.

Чтобы поблагодарить свою спасительницу, чтобы увидеть, чем закончится сражение, а заодно и затем, чтобы решить, что ему делать дальше.

— Эта женщина… Она определённо стала сильнее. Дойди до меня хоть одна атака в её нынешнем состоянии, много бы от меня не осталось. — Юно.

— Точно. Как и ожидалось от ученицы Вака-сама. Ты довольно наблюдательна. Старайся дальше. Если хорошо себя проявишь, сможешь перейти на второй уровень. — Мио.

— Э?!

— И ты, как там тебя, Мизура? Ты тоже неплохо держишься. Сумел скооперироваться с Юно в настоящем бою, принял командование и бился с они. Хи-хи, похоже, выбор одной специализации произошёл под влиянием господина. — Мио.

Мио весело похлопала их по плечам.

Хоть одной Томоэ хватало для того, чтобы кого угодно напугать до икоты, и вот теперь ещё одна… Тело Мизуры заходило ходуном от страха, что соответствовать новоустановленным стандартам в будущем не получится.

Юно же в свою очередь буквально вспыхнула при словах «второй уровень», а затем, вспомнив о том, что творится вокруг, вместе с Мизурой несколько раз кивнули.

«Точно. С того момента, как Мизура семпай принял командование, справляться стало не в пример проще. Ведь, если подумать, я даже не знала бы что делать в качестве защитника отряда. Сегодня Мизура-семпай был просто невероятен». — Юно.

Более того, когда она начинала наступать, он направлял её удары в нужную сторону.

Воистину, он был мастером защиты. Юно чувствовала степень его способностей.

Глубоко восприняв похвалу Мио, Юно бросила пылкий взгляд на Мизуру, в свою очередь уставившегося на происходившее над ними.

— Да, впечатляет, впечатляет, но… кое-что не даёт покоя. Впервые на моей памяти сила Духа так сильно себя проявляет, но… что-то тут не так. — Сиф.

Сиф прошептала, глядя вверх.

Казалось, узнав от Томоэ о существовании духов, она искренне пыталась разобраться в происходящем, но не могла.

Даже будучи заклинателем духов, она не могла разобраться с тем, что сейчас творилось с Харукой.

Как будто на сцену вышел сам дух воды, но этого явно не происходило.

Всё-таки, вселись он в тело обычного человека, тот не выдержал бы и просто взорвался бы.

Поговаривали, будто раньше жрицы Лорела в стародавние времена проводили соответствующие ритуалы, что воспринималось как чудо, но все без исключения жрицы всё равно погибали через несколько минут.

Погибали, потратив всю жизненную и магическую энергию. Стоило отдать им должное, они неплохо справлялись с этим.

Однако, Харука всё ещё жива, хотя прошло уже некоторое время.

Значит, высший дух просто передаёт ей свои силы?

Однако чувствуется столь сильное присутствие чего-то…

Нынешняя Харука сражается будто человек, ставший единым с духом. Такое ощущение, будто он проявил себя и использовал человека как сосуд. Довольно странное состояние.

Более удобной ситуации и придумать нельзя было. Будь это прекрасная возможность для победы или отчаянная попытка ухватиться за соломинку, она привлекла бы внимание многих, желающих повторить её.

Одной из таких была Сиф.

Она стремилась запечатлеть в голове каждую деталь.

Точно так же она призовёт Духа Земли, заключит контракт и использует его силы.

Сейчас подобное желание было невыполнимо, потому она просто стояла и смотрела за ходом сражения, запоминая всё, что может пригодиться в дальнейшем.

«Более чем уверена, то, что кто-то кроме жрицы способен брать силы у высшего духа воды, видимо, будет всеми силами замалчиваться». — Сиф.

Пусть даже не получится кому-то рассказать, важности события это не уменьшит.

— На одном уровне… с Шики-сан. — Амелия.

Находившаяся вдалеке Харука просто уничтожила бы её за секунду.

Ей так хотелось бы встать с ним плечом к плечу. Пусть даже несколько уступая ему. Но, как и ожидалось, разрыв между их силами и умениями был слишком велик.

Но даже так вид борющихся друг с другом Харуки и Райдо был для Амелии не столь безрадостным.

«Шики-сан держит меня за руку и пытается увести. Пусть, сейчас я не могу, но, может быть, однажды… Однажды Райдо-сан признает и меня. Когда это произойдёт, я буду так рада… назвать Сенсея Вака-сама. — Амелия.

Но, возможно, если бы она сама попросила об этом Макото раньше, он бы и позволил её так его называть, пусть даже и состроив при этом недовольное выражение.

Но сейчас, ведомая Шики, Амелия клятвенно пообещала себе продолжать идти к своей немного необычной цели, вернув себе уверенность не столько в себя, сколько в Шики.

Наблюдавшая за её душевными метаниями Томоэ вздохнула, чувствуя смесь лёгкой усталости и некоторого удивления.

— Это же… невероятно. — Даэна.

— ?

Даэна тихо прошептал.

Это короткая фраза привлекла внимание учеников.

— Эта девушка, Харука, невероятно сильна. Даже не используя все свои силы, она была на невероятном уровне. — Даэна.

— И всё же даже против такого соперника Сенсей способен биться, причём весьма успешно. Загнать в угол, заставить её вытащить все тузы из рукава и разыграть их. Но даже после такого он не отступил ни на шаг… а наоборот, продолжает давить. Неужели мир наш настолько… безграничен? — Даэна.

— Приключенцы, рыцари, маги… Пришли, повоевали ушли…. Всё это лишь жалкие игры детишек в песочнице. Таков весь внешний мир. Если уж и заняться поиском могущественных существ, то вот они, те, кто могут сокрушить нас. — Даэна.

Никто не ответил ей.

Бой, который разворачивался на их глазах, был воистину чем-то невероятным.

Как бы они не усилились в будущем, на вопрос, смогут ли они в будущем принять участие в подобного рода поединке, все ответили бы «Нет».

То было сражение избранных.

Увидев подобное, любой бы почувствовал бы себя беспомощной букашкой, каковы бы ни были их прошлые подвиги.

Но каким бы беспомощным не почувствовал себя зритель, наблюдение было не бесполезно.

Хоть слова Даэны и были полны отчаяния и смирения, никто не посмел опровергнуть их.

— Пф…ха-ха… хахахаха! Ясно, ясно. Маленький цыплёнок запросился к мамочке-наседке? — Томоэ.

— Че… — Даэна.

Он замолчал, увидев, как Томоэ ни с того ни с сего разразилась смехом.

В стороне Мио прикрыла раскрытым веером рот, словно бы пытаясь скрыть смех.

В глазах Даэны обе они были избранными, и их реакция взбудоражила его.

— Т-Томоэ-сан, п-по крайней мере… хи-хи… эти детки… хи-хи… понимают собственную… пффт… слабость… хи-хи… — Мио.

Мио изо всех сил пыталась договорить, но её слова пока были непонятны.

По какой-то причине самоуничижительный монолог Даэна задел их за живое.

— Что это за мальчик-нескладёха? Даэна, верно? Давай-ка я скажу тебе одну вещь. — Томоэ.

От души рассмеявшись, она подошла к нему, положила руку на плечо, взглянула прямо в глаза и заговорила.

В свою очередь Даэна мог только кивать.

— Не ставь повозку впереди лошади. — Томоэ.

— !

— Вы, ребятки, результат усилий и любопытства Вака-сама и Шики. Получив силу, которая другим ученикам в вашем положении и не снилась, вы, наверное, мечтали о том, как бы применить их на деле. Показать себя во всей красе. Но не стоит так гнать лошадей. — Томоэ.

— Я и не собирался никого никуда гнать. — Даэна.

— Послушай меня. Поскольку господина здесь нет, я могу объяснить всё ясно и понятно, без необходимости выбирать выражения. Перед вами бьются, но просто воины… — Томоэ.

— Один из них — настоящий вундеркинд. У которого, как мне кажется, есть только одна слабость. Это сама сущность храбреца из сказок. Невероятный уровень врождённого таланта. — Томоэ.

— …А у другого? — Даэна.

— Великий Повелитель демонов, с которым даже тот храбрец вряд ли бы справился, настоящий монстр. Вы ребятки, по сути, обычные люди, так что там вам ловить нечего, верно? Даже мне бы досталось, вздумай я вмешаться. — Томоэ.

— Точно, даже мне там придётся несладко. Причём ой, как несладко. — Мио.

Она кивнула, подтверждая слова Томоэ.

Похоже, она сумела, наконец, справиться с приступом смеха. Всё-таки, ей не стоит ослаблять бдительность, кто знает, что может произойти потом.

— Слушайте внимательно. Навсегда запомни бой, который видишь, и когда тебе покажется, что достиг лимита своей силы, представь перед собой эту женщину и попробуй сразиться с ней. Если продержишься хоть минуту, то ты молодец. А если ты вступился за того, кого не можешь защитить на своём нынешнем уровне, то подумай, а стоят ли того затраченные усилия. — Томоэ.

— Одну минуту… — Даэна.

— Именно так. Вот такой этот бой. По крайней мере, для вас. Так будет наиболее приближённо к ситуации. — Томоэ.

— Но Томоэ-сан, вы сказали «невероятный уровень врождённого таланта». Но разве Сенсей её не превосходит? Настолько, что даже в нынешнем состоянии её положение отчаянно… — Джин.

— Ох, глупенький Джин. Зачем сравнивать себя и Вака-сама? Это само по себе бесполезно. Ну-ка, посмотри внимательно на его движения. — Томоэ.

— Э?.. — Джин.

В этот момент, когда Дажна соизволил закрыть рот и перешёл к осмыслению услышанного, Томоэ обратилась к Джин.

Наверное, потому что он почувствовал что-то странное в том, как Томоэ описывала битву между героем и монстром.

Услышав тот вопрос, Томоэ упрекнула его как дурачка какого и указала на ход боя.

— Тело, прошедшее столько тренировок, техника, отточенная до автоматизма и такое количество исцеляющих заклинаний, ставших возможными благодаря силе Духа воды. Скажи, если это не чудо, то как это ещё можно назвать? — Томоэ.

Харука нанесла серию быстрых ударов, которые могли бы сокрушить кого угодно.

Её техника, защитная, атакующая, её уклонения требовали всего от её силы, умений и опыта.

Даже зависнув в воздухе, она двигалась так, будто уверенно стояла обеими ногами на земле, настолько уверенно, будто всю жизнь провела, зависнув между небом и землёй.

В её ударах не было ни малейшей возможности для контрудара. Взмах сменялся взмахом, а за новым взмахом шёл выпад магией.

Изучив приёмы Макото, она могла читать их, противостоять им и исцелять те повреждения, которые всё-таки были ей нанесены. Её напор не ослабевал ни на минуту.

Даже если бы Макото выкладывался на сто двадцать процентов, нанося удары, от которых нельзя было бы среагировать, не то что защититься от них, она всё равно бы не обратила на них внимания, пользуясь дарованной силой.

А любое возможное для удара противника место прикрыла бы, используя новый приём, вслед за уже применённым.

К тому же ,ей были доступны магия и уловки высшего духа.

Воистину, если уж и обращать на что-то внимание, то на её технику.

Её атакующие и защитные способности были невероятны, но все её действия как будто служили наглядным пособием для всех зрителей.

Воистину, то можно было назвать чудом на поле боя.

Однако, Великий повелитель демонов Райдо отбивал все атаки, будто смеясь над ними.

Точно, Великого повелителя демонов победить невозможно. Его сущность по ту сторону привычного понимания.

— Видишь? Даже понимая, что будет немедленно атакована, если промажет, она использует заклинание для ускорения, метя в шею господина. Нет, не только. После этого удара она нацелилась в сторону сердца, сзади, но даже если бы у неё не получилось, потом была бы контратака… Она уклонилась. Неужели это было первое движение приёма атаки в прыжке? — Томоэ.

— …Невероятно. — Джин.

— Правда? Ну, эта дамочка и правда показывает такое, что обычному человеку и не снилось. Это не схватка Софии и Хибики. Вот потому-то… этот парень, наверное, увидел неплохую возможность и овладел этой женщиной, но… похоже, он излишне поспешил. — Томоэ.

Так почему же Джин казалось, что Харука не такая уж и большая угроза?

Ответ на вопрос Джин был невероятно прост.

Потому что стоявший перед ней Сенсей превосходил её.

Вот почему… Джин казалось, будто Харука намного превосходила их и переоценивал её.

— Так-так, вот это каскад невероятных приёмчиков. Пусть даже ей давно не удавалось схватиться с кем-то более-менее равным ей по силам, хватку она не растеряла. Воистину, люди страшные создания. — Томоэ.

Вполне понятно, что молодые да зелёные ученики не могли пока правильно оценить противника, зачарованные применяемыми им техниками.

— Твоя правда. Люди, пожалуй, вся раса людей заслуживает такого страха. — Мио.

Голос её выражал сожаление.

— Хнгх.

— Пусть она и пытается скрыть это изо всех сил, но пыл её угасает. Она… вот-вот падёт. — Мио

— А?

Томоэ и Мио почувствовали нечто, на что Джин и остальные не обратили особого внимания.

Для них в ходе боя между Райдо и Харукой ничего как будто и не изменилось.

Только почувствовавшая что-то Ироха крепче сжала руку Изумо.

Тот тоже сжал её ладошку, всё ещё глядя в небеса.

— Значит, конец близок. Ха, а ведь просьба Фуцу поначалу казалась такой глупостью, но сколько мы из этого всего вынесли полезного… — Томоэ.

— Я спасла весь мисо и соевый соус, так что, полагаю, оно того стоило. — Мио.

Харука перехватила нагинаты левой рукой.

Ненадолго бой затих.

◇◇ ◆◆ ◇◇ ◆◆ ◇◇ ◆◆ ◇◇ ◆◆

Испуганный взгляд.

Харука-сан.

Этот человек не подходит для боя.

Её техники и силы доведены до невероятного уровня, однако… есть одно «но».

Она не вкладывала в это душу… В отличие от меня…

Если бы противник был на том же уровне или сильнее, был бы вообще смысл в сражении?

В отношении Харуки это было ошибкой.

До сих пор я лишь давил на неё и заставлял выложить на стол все карты, что она прятала в рукаве.

На неё снизошла пара откровений, получила дополнительные силы, так что дело приняло неприятный оборот, но теперь у неё почти ничего не осталось.

Харука-сан боится.

Боится ран, боится поражения, смерти.

Она так и не избавилась от этих страхов.

Наверное, правильнее было бы сказать, что за всю свою жизнь она не встречала ничего, что могло бы так напугать её, и избегала этого даже на поле боя.

Довольно удивительно, должен отметить. Что же она за боец тогда.

Принять в себя Духа воды, не будучи жрицей, и не потерять при этом разум, такое само по себе невероятно.

Пожалуй, глупое сравнение, но если бы её довелось один на один схлестнуться с Зеф-саном, имея только врождённые таланты, ему могло бы достаться на орехи.

… В таком случае, им очень даже повезло, что Томоки не вышла с ней на контакт.

Хм.

Харука-сан, тяжело дыша, внезапно выпустила свои нагинаты.

Однако чёрный и белый клинки не рухнули на землю, вместо этого они воспарили по обе стороны от своей хозяйки.

— Решила покончить с этим? — Макото.

— … Я не собираюсь так просто сдаваться. Особенно сейчас, когда я не могу драться с тобой на равных. — Харука.

— Точно. Ты мне, вроде, собиралась преподать урок, ничего не забыл? — Макото.

— !

— Впрочем, сейчас мы поменялись ролями. Харука-сан, не могу поспорить с тем, что вы невероятно талантливы. Честно, это невероятно. Вы бьёте по мне со всей своей силы. Теперь я могу с уверенностью предполагать с чего вдруг высший дух воды рискнул на такую аферу, как занять ваше тело. — Макото.

— Так ты знал… — Харука.

— Ну да. Просто… не уверен, что всё это было запланировано заранее, просто так сложилось, причём сложилось весьма удачно. Впрочем, сейчас это не особо важно. — Макото.

— …Харука-сан, вам ведь страшно? — Макото.

— ?!

— Не стоит врать. Всё же очевидно. Всё читается во взгляде, отчаянно, воистину отчаянно цепляющемся за меня. Столько свирепости, уникальности, силы… Больше, чем я когда-либо видел… И всё же в нём не читается воля к победе. Жажда битвы? Тоже не особо читается. Если судить по моим ощущениям, то это определённо… — Макото.

Упс…

Не самый подходящий момент говорить ей, что ей самой хотелось бы иметь дитя, которое утолит её материнский инстинкт.

Я удержался от этих слов в самый последний момент.

Пожалуй, не стоит говорить об этом сейчас.

Для женщины вполне естественно чувствовать счастье, держа на руках дитя, рождённое от любимого мужчины, стать хранительницей очага.

Однако для неё, покрытой кровью убитых ею людей, возможно, уже поздно.

— Ух… — Харука.

— Ты разбила чары Томоки и позволила Духу управлять собой, пусть и не полностью, сражаясь в бою. Но не против меня, а против своего страха. Ты была не честна с собой. Хи-хи-хи, как бы это сказать… Ты похожа на меня. — Макото.

— Довольно странный комплемент, сказать кому-то, что он похож на монстра. — Харука.

— То есть, ты с этим согласна? С тем, что больше не подвластна чарам этого парня. — Макото.

— Кх… — Харука.

В таком случае ей следовало бы сдаться.

Так битва уже закончилась бы.

И всё же она стояла передо мной, готовясь применить свою силу и силу Духа.

Неужели она сама себе кажется всемогущей? Или это влияние Духа, демонстрирующего мне свою силу?

Это тоже может оказаться важно.

— Ты ведь намеревалась погибнуть, верно? — Макото.

Пытаясь побороть свой страх.

Полностью посвятив себя желанию остаться в живых.

Эта женщина… собиралась погибнуть здесь.

— Тебя не учили, что копаться в чужом сердце подло? — Харука.

— Да не очень то и хотелось. Твои атаки говорили вместо тебя. Как бы мне не хотелось, такое мимо глаз и ушей не пропустишь. — Макото.

— Я… — Харука.

— Для меня идеальный исход — убить тебя, ну или погибнуть, забрав тебя с собой на тот свет. Ты ведь этого хотела. — Макото.

— Пусть чары развеяны, сделанного не воротишь. Те жизни, которые ты отняла у других ради Томоки, та бесчеловечность по отношению к тем, кого тебе следовало бы на руках носить. Всё это уже не вернуть. Хоть ты и вернула себе разум, память-то осталась. — Макото.

Это было, пожалуй, излишне жестоко.

То, что может натворить человек, находясь под чарами, зависит от ситуации, однако, избавившись от них, все они доходят до черты, за которой лишь отчаяние и смерть.

Если быть совсем честным, даровать им смерть было бы даже милосердно.

Харука так и не произнесла ни слова ответ.

Вместо этого я почувствовал, как внутри неё начала накапливаться водная магия, которая, хоть она и была пока под контролем, должна была вот-вот обрушиться на меня.

Чувствовалось слабое сопротивление Духа воды.

Однако сейчас это тело контролировала пока ещё Харука.

Похоже, он пытается направить её на меня и даёт ей советы, но пока не может принудить её к действию.

Однако же, тот факт, что она способна справиться с его силой, вселяет надежду на человеческий род.

Впрочем, возможно, что всё дело в том, что она способна пользоваться силой Хякки Якко, основанной на призыве.

Но даже так… я всё равно ощущаю, каким потенциалом обладает магия призыва.

Впрочем, возможно, вся проблема исключительно в том, что мен попадаются всякого рода исключительные личности, например, Азу-сан и Харука-сан. Да, пожалуй, стоит обсудить с Шики после всего этого, не добавить ли этот класс Джин и остальным.

— Быть не может. Это же сила Духа… нет, это комбинация его силы и Хякки Якко… — Макото.

Пока я занимался разработкой нового класса, между мной и Харукой появилось шесть кусков льда странной формы.

На секунду даже показалось, будто одолженной Духом силы хватило, чтобы выполнить Создание, но… похоже, не в этом дело.

Призвав Аякаши (прим. — общее слово, обозначающее водных ёкаев, от обычных магических огоньков, до настоящих морских тварей), имевших неплохую совместимость со стихией воды, она собрала их вместе и выпустила в качестве предметов, напитав энергией Духа.

П-похоже, это будет покруче моей магической брони.

Хотя знаете, до сих пор-то она мне жизнь спасала. Не чувствую никаких сожалений, что вложил в неё столько времени и сил.

Вообще то, я на её создание целое лето потратил… И всё же она сделала нечто подобное за несколько секунд?

Хотя до сих пор за тем, как она объединяет свои навыки и магию, любо-дорого посмотреть было, но… вытворить такое в мгновение ока, как-то…

— Мне больше нечего тебе сказать Просто сдайся! — Харука.

И ты мне это говоришь с полными слёз глазами?

Шесть щитов и две нагинаты.

Специалист ближнего боя с восьмью орудиями против специалиста дальнего боя, каковым являюсь я. Хоть она и не хочет умирать, она уже готова к этому, но всё равно не показывает ни капли сомнения!

Я не понимаю!

Как ни прикидывай, а пробиться через эти щиты будет не так просто.

Я меняю цвет одежд на красный и пытаюсь отступить, но Харука-сан бездумно следует за мной.

Я зажимаю созданную иглу верной смерти между указательным и средним пальцем правой руки и пытаюсь стрелять по шести щитам, чтобы увидеть, что произойдёт.

Ну, они отклонились в сторону.

Шесть снарядов не поразили цель, направившись вместо этого в неведомые дали, словно избегая Харуку.

Так, теперь вот так.

Я концентрируюсь на Харуке и одном из её щитов и, подтвердив их в качестве целей, снова стреляю.

Сил приложил чуть больше, чем при заклинании луны.

Если сработает, должно быть довольно больно… наверное.

Итаак…

— Да вы издеваетесь! — Макото.

В общем, не получилось.

Попавший в щит снаряд, блеснув, рассыпался.

Кажется, он успел замёрзнуть.

Ладно, здесь не срослось.

А вот тот, что летел прямо в Харуку, не попал.

Просто пролетел рядом… как будто так и было задумано.

Если совсем верно, один из щитов, в который я не целился, прикрыл её, и снаряд влетел в него и отлетел в сторону.

При этом он, как и остальные, разлетелся на искры.

Чёрт…

— Кх

Я вверху, Харука-сан внизу.

Если я и дальше буду стрелять с таким же результатом, то пострадает город под нами.

Но покончить с этим, используя другие методы… даже и не знаю, как.

Ведь самое удивительное в том, что он должен был попасть, а он промазал!

Да к чёрту эти щиты.

Я концентрирую энергию в точке около руки и поворачиваюсь. А затем, используя точку энергии как опору прыгаю.

В ответ на это Харука-сан расставляет свои щиты так, будто пыталась окружить меня, и наносит серию ударов своими парящими нагинатами, однако мне удалось увернуться ото всех них.

Теперь наше положение изменилось: Харука была наверху, я — внизу.

Вот теперь можно кое-что попробовать.

— Это займёт несколько секунд, не могла бы ты немного подождать? — Макото.

Я вложил все силы в элементы, поддерживая их огневую мощь, выбираю целью Харуку и щиты стреляю.

Между нами возникает целая волна снарядов.

— Ого! Я-то хотел просто выиграть время и изучить противника, но… — Макото.

Один за другим щиты Харуки-сан разрушаются, продолжая лететь вперёд.

Их скорость не особо ослабла, однако к тому времени, как они до меня доберутся, все они, её последний туз, вытащенный из рукава, просто исчезнут.

Что происходит?

— Вот теперь… — Харука.

Потеряв последний щит, она вернулась к исходному вооружению, и теперь она вернулась к старым приёмчикам с нагинатами.

Вот только для моей магической брони этого не хватит.

Да и не только этого.

— У тебя… кое-что сломалось. — Макото.

— О, да они мне хорошо послужили. — Харука.

— И чего ты удумала на этот ра…! — Макото.

Я не могу пошевелиться!

Ощущения такие же, как когда меня достал своим спецприёмом один из Марикосанов!

Дышать я, правда, могу, но что за…?

— Чего, седьмой? — Макото.

Самым краешком зрения в том месте, где только что ничего не было, я уловил… один из этих щитов.

Он уже соприкасается с моей бронёй.

А, вот оно что.

Снаряды, соприкоснувшиеся с ними, замёрзли и разлетелись на куски, но эти снаряды так просто не замерзают.

Они ведь из чистой магии сделаны.

Тела в привычном понимании у них нет.

Но всё равно они замёрзли.

Тогда нет ничего странного в том, что один из щитов может повлиять и на мою магическую броню тем или иным способом.

— Э, нет, это только первый. — Харука.

Ух.

Так вот оно что.

Другими словами с точностью до наоборот то, что в своё время сделала София.

Не знаю, насколько это должно быть просто, но они просто восстанавливаются через некоторое время.

Или сделать вид, что уничтожились.

— Значит, ты дала им приблизиться, восстановила рядом со мной так, чтобы я не мог до них сразу добраться. Потому-то ты и отбросила свои нагинаты. Атака как раз в духе загнанного в угол.

Словно подтверждая мои слова, восстановились второй и третий щиты, к тому же ко мне приблизилась Харука-сан, так что меня окружили.

— Именно. Я их использовала именно как щиты, чтобы ввести тебя в заблуждение. Решила, что, если ты видишь что-то в первый раз, то первым делом попытаешься уничтожить это без долгих размышлений. — Харука.

— .? — Макото.

Чтобы я думал… что это щиты?

В этот момент в голове что-то щёлкнуло.

Похоже… с задачей выиграть время я справился.

— Я, наверное… нет, правильнее было бы сказать, что с тобой не справиться никто в этом мире. Значит, чуществует только один способ прекратить существование того, кого называют Райдо. — Харука.

— Это же не щиты… скорее уж гробы. — Макото.

— Можно сказать и так, но это наилучший способ, который можно было использовать, соединив мои силы и мощь господина Духа воды. А теперь, Райдо, погибнем же вместе.

— Так значит, запечатав…! — Макото.

— Откройтесь, шесть Ледяных Гробов! — Харука.

К счастью, магия моя, кажется, осталась нетронутой.

Я не могу двинуться или снять магическую броню.

Плохо, очень плохо.

Я всё ещё могу телепортироваться.

Этим заклинанием я владею так же легко, как и стрельбой. Установив координаты телепортации за спину Харуки, я активирую его.

— О-ёй. — Макото.

Моё заклинание не срабатывает.

— Если это телепортация, можешь даже не стараться, господин дух почувствовал сгущение магии и запечатал и его. — Харука.

Да как…

Присутствие Духа воды внутри неё исчезло.

Тут они меня переиграли.

— Ах…

— Ироха, дорогая, ты не могла бы… — Харука.

Может, она сочла мой вздох признанием поражения, решив обратиться к Ирохе-тян.

Может, они меня и перехитрили, но мой вздох означал, что это было самое страшное, что они могли против меня выпустить.

Другими словами, они не рассматривали, что может произойти дальше.

Значит, можно потрепыхаться.

— Э?

Я окидываю взглядом Ироху-тян и шесть открытых гробов.

В моей руке зажата… Азуса.

Я понял, что моих магических силёнок не хватит, чтобы разрушить эти ледышки.

Пытаясь выиграть время, представляя как «стреляю сквозь них», я изучал их.

Между мной и ней метров эдак десять.

Харука-сан остолбенела от удивления.

Её глаза широко раскрылись.

Всё было просто.

Я владел двумя навыками телепортации.

Первый — посредством магии.

Ну, а второй — посредством тумана Томоэ. Это не совсем магия.

Если уж задаться целью его охарактеризовать, то получается скорее навык. Для Духа, способного разобраться с обычной магией или арией, справиться с таким навыком невозможно.

Значит, я смогу вырваться из заточения.

Сначала нужно разрушить эти гробики.

В следующую секунду из моих рук вылетают несколько стрел и устремляются к ледышкам.

Три гроба не давали пошевелиться, оставшиеся три запечатывали время. В этот раз эти страшные устройства не устоят. И правда, шесть аякаши, пронзённые стрелами, падают на землю.

— …

— …

«Отлично, теперь можно использовать Азусу, чтобы…» — на секунду всплыло в голове.

Вполне вероятно, таково её второе желание.

Однако это будет не лучший выбор для компании Кузуноха и этого города.

Это лишь удовлетворит наши желания.

Вот потому-то…

Я снова создал иглу меж пальцев.

Для иглы она, конечно, слишком длинная и толстая, но такой я сам её вообразил.

Поднимаю руку над головой и выбираю цель.

Харука-сан не шевелится.

Я опускаю в ударе руку.

— Кх-а… — Харука.

Она испустила короткий стон и, получив удар иглой прямо в лоб, падает, словно марионетка, у которой обрезали ниточки.

Я использовал иглу верной смерти как кунай.

Поначалу я намеревался использовать её, чтобы покончить со всем, не прибегая к помощи Азусы.

Видимо, её упорство повлияло на моё решение.

— Фух… как принять горячую ванну… — Макото.

Однако плохо будет, если Харука-сан просто шлёпнется о землю.

Я сдерживаю желание сразу броситься в ванну, быстро опускаюсь туда, где должна была упасть моя противница и ловлю её в падении.

— С возвращением, господин. — Томоэ

— Вы хорошо потрудились, Вака-сама. — Мио.

— Я вернулся. Томоэ, Мио, Джин, вижу, вы и остальные в порядке. Рад этому. — Макото.

Я отвечаю на приветствия, неся упавшую Харуку, словно принцессу.

Увидев её, Ироха-тян, как и ожидалось, болезненно скривилась

Взгляд, однако, не отвела.

— Всё в порядке, Ироха-тян. Я ударил тупой стороной. Скоро она проснётся, как и её товарищи. — Макото.

— Это-то после удара толстой иглой? Не шутите так, пожалуйста.

Давненько мы не общались, да и новости я принёс хорошие, однако голос её был полон горечи.

Она крепко сжимала руку Изумо, глаза её были полны слёз, было очевидно, что она пыталась вести себя соответственно званию принцессы.

— Но это правда. Эй, ммм, Когецу-сан, верно? — Макото.

— Э? А, да! Принцесса Ироха, есть и другие в том же состоянии, так что Харука-сама должна быть жива. — Когецу.

Когда я обратился за помощью к Когецу-сану, воскрешённому Томоэ, занимавшемуся зачарованными, тот быстро понял, что от него требовалось и поспешил с объяснениями.

Он оказался неожиданно неплохим парнем.

— …Это… правда. Она дышит! — Ироха.

В её голосе чувствовалось облегчение.

Однако было поздно, её слёзы уже прорвали запруду и потекли по щекам .

Ничего, иногда бывает полезно выплакаться.

Всё-таки ночка была та ещё.

Должно быть, силы у неё уже на исходе.

Вот потому мне самому хотелось побыстрее в ванну.

Тем временем Ироха вовсю разревелась.

Некоторое время спустя мы, Ироха, Джин, Когецу и их люди покинули поле боя.

Так закончилась одна из самых долгих ночей в Лореле.


Читать далее

Иллюстрации к новелле (Японский язык). Том 2. 14.01.24
1 - 0.1 Пролог: Это начало осеннего неба. 14.01.24
1 - 0.2 Прощальный подарок – секрет. 14.01.24
Пролог - 3 14.01.24
1 - 0.4 Пролог: Интерлюдия: Встреча с Богом Луны, Тсукуёми 14.01.24
1 - 1 Новый мир. 14.01.24
1 - 2 Я полагаюсь на крик. 14.01.24
1 - 3 Встреча с первым местным обитателем 14.01.24
1 - 4 То, чего я желал 14.01.24
1 - 5 Неожиданная жестокость 14.01.24
1 - 6 Бой с боссом 14.01.24
1 - 7 Иллюзия, показанная драконом 14.01.24
1 - 8 Восхитительный дар 14.01.24
1 - 9 Сад внутри тумана 14.01.24
1 - 9.5 Интерлюдия: Встреча с получеловеком, Эма. 14.01.24
1 - 10 Человеческое поселение еще далеко 14.01.24
1 - 11 То, что зовется естеством. 14.01.24
1 - 12 Сочувствующий Шен получает партнера на всю жизнь 14.01.24
1 - 13 Прогрессирующий сад 14.01.24
1 - 14 Дебют 14.01.24
1 - 15 Мир и Город. Вещи, к которым я стремлюсь, становятся ближе 14.01.24
1 - 16 Нелегкое преображение 14.01.24
Глава интерлюдия: Встреча с демоном-полукровкой, Берен. 14.01.24
1 - 17 Отчаянная правда моего рождения 14.01.24
1 - 18 Регистрация путешественников в "последней деревни" 14.01.24
1 - 19 Месть Каку-сану*. 14.01.24
1 - 20 Ах. Близок ли этот ресторан к реке? Нет! 14.01.24
1 - 21 Той ночью Томоэ 14.01.24
1 - 22 Я не хочу такого глобального языка 14.01.24
1 - 23 Чувство ценностей Мио 14.01.24
1 - 24 Разве это не коробка с драгоценностями?! 14.01.24
1 - 25 ...Что случилось? 14.01.24
1 - 26 Как это случилось 14.01.24
1 - 27 Знаешь, если что, я тоже это буду делать? 14.01.24
1 - 28 Я сойду с повозки и перестану быть нянькой 14.01.24
1 - 29 Лучшая ночь до сих пор 14.01.24
1 - 30 Слухи о герое Лимиа 14.01.24
1 - 31 Слухи о герое Гритонии 14.01.24
1 - 32 Отчет секретаря Эмы 14.01.24
1 - 33 Общество Гномов 14.01.24
1 - 34 Встреча с богатым купцом Тсиге (часть 1) 14.01.24
1 - 35 Просто пойдем в гильдию купцов 14.01.24
1 - 36 Ответственность в учебе - это сила 14.01.24
1 - 37 И ты, Мио? 14.01.24
1 - 38 Эликсир нужно кипятить? 14.01.24
1 - 39 Всемогущий эликсир является разновидностью коктейля. 14.01.24
1 - 40 По-настоящему ненавижу болезнь проклятья 14.01.24
1 - 41 Определение своего пути 14.01.24
1 - 42 Зло…? 14.01.24
1 - 43 Очередная Регистрация в Гильдии 14.01.24
1 - 44 Плохая ситуация у компании и новое путешествие 14.01.24
1 - 45 Разговор с гномами на вечеринке 14.01.24
1 - 46 Мир Макото 14.01.24
1 - 47 Мир Макото ~Томоэ~ 14.01.24
1 - 48 Люди, слетающиеся на мед 14.01.24
1 - 49 Цветок пустоши, цветок города 14.01.24
1 - 50 Мой Надежный Синий Дракон 14.01.24
1 - 51 В деревне Лесных Огров 14.01.24
1 - 52 Ходить с закрытыми глазами опасно. 14.01.24
1 - 53 После пира 14.01.24
1 - 54 Древесное Наказания 14.01.24
1 - 55 Отражение 14.01.24
1 - 56 Разговор с трупом – часть первая 14.01.24
1 - 57 Разговор с трупом – часть вторая 14.01.24
1 - 58 Третий Пакт 14.01.24
1 - 59 Чего нельзя вернуть 14.01.24
1 - 60 Возмездие 14.01.24
1 - 61 Грядущее 14.01.24
1 - 62 Итак… 14.01.24
1 - 63 Сплетни – Тренировочный Лагерь Новобранцев ТМ ~ Элегия лесных огров ~ 14.01.24
1 - 64 Сплетни – Герой Лимии 2 14.01.24
1 - 65 Сплетни – Герой Гритонии 2 14.01.24
1 - 66 Смотря в след уходящим 14.01.24
1 - 67 Путешествие двоих начинается в ливень 14.01.24
1 - 68 Угнетающая Ночь 14.01.24
1 - 69 Тревога Хибики 14.01.24
1 - 70 Герои Объединяются 14.01.24
1 - 71 Кольцо 14.01.24
1 - 72 Далее 14.01.24
1 - 73 Решение в Стелле 14.01.24
1 - 74 Страдания от Золотого Света 14.01.24
1 - 75 Их личность 14.01.24
1 - 76 Что-то из недалекого прошлого, что можно назвать воспоминанием 14.01.24
1 - 77 Звездное озеро 14.01.24
1 - 78 Пробуждение Макото 14.01.24
1 - 79 Мио в своем «путешествии» 14.01.24
1 - 80 Обычная деятельность Азоры 14.01.24
1 - 81 Недоразумение 14.01.24
1 - 82 Райдо сдает тест 14.01.24
1 - 83 Готетсу 14.01.24
1 - 84 Знакомство с «Библиотекой» 14.01.24
1 - 85 Первый урок 14.01.24
1 - 86 Кажется, он будет моим первым учеником 14.01.24
1 - 87 Надеюсь всё будет всегда хорошо 14.01.24
1 - 88 Сплетни – Томоэ, Королевская Власть и Герой 14.01.24
1 - 89 Сплетни – Мио, Готовка и Герой. Часть первая 14.01.24
1 - 90 Сплетни – Мио, Готовка и Герой. Часть вторая 14.01.24
1 - 91 Сплетни — Мио, Готовка и Герой (Часть 3) 14.01.24
1 - 92 Тревога Макото и неожиданные слухи 14.01.24
1 - 93 Наш дом 14.01.24
1 - 94 Отчет поздней ночью 14.01.24
1 - 95 Азора меняется вместе с ним, со своим первоисточником 14.01.24
1 - 96 Попутный Ветер 14.01.24
1 - 97 Учительская для временных преподавателей 14.01.24
1 - 98 Долгожданная лекция и введение 14.01.24
1 - 99 Совместный обед в Готетсу 14.01.24
1 - 100 Запрос демона 14.01.24
1 - 101 Неполное сгорание 14.01.24
1 - 102 Отчет Лайма 14.01.24
1 - 103 Ночной гость 14.01.24
1 - 104 Опасно, опасно 14.01.24
1 - 105 Так появилась Гильдия Авантюристов 14.01.24
1 - 106 Печаль Томоэ 14.01.24
1 - 107 Перед летними каникулами 14.01.24
1 - 108 Летние каникулы в Академии 14.01.24
1 - 109.1 Летние каникулы, ~ студенты ~ (Часть 1) 14.01.24
1 - 109.2 Летние каникулы, ~ студенты ~ (Часть 2) 14.01.24
1 - 110.1 Летние каникулы. Встреча по поводу переселения (Часть 3) 14.01.24
1 - 110.2 Летние каникулы. Встреча по поводу переселения (Часть 4) 14.01.24
1 - 111 Скоро наступит фестиваль 14.01.24
1 - 112 Представитель церкви 14.01.24
1 - 113.1 Кузуноха не простофили 14.01.24
1 - 113.2 Кузуноха не простофили 14.01.24
1 - 114.2 Ты хочешь, чтобы я сделал это? 14.01.24
1 - 115 Я проснулся поздно, и началось многое 14.01.24
1 - 116 Иногда ночь может тебя затянуть 14.01.24
1 - 117 Второй день фестиваля 14.01.24
1 - 118 Мудрый и Союз Лорель 14.01.24
1 - 119 Стыковка различных вещей 14.01.24
1 - 120 Мини шторм перед настоящей бурей 14.01.24
1 - 121 Условия и последствия 14.01.24
1 - 122 Промежуточный этап 14.01.24
1 - 123 Способ сражения у знати 14.01.24
1 - 124 Амелия против Сиф 14.01.24
1 - 125.1 Чемпион 14.01.24
1 - 125.2 Чемпион 14.01.24
1 - 126 Если это Райдо, то шансов на такой разворот мало 14.01.24
1 - 127 Проблема Райдо 14.01.24
1 - 128 Турнир, первый день командных боев 14.01.24
1 - 129 Собрание Кузунохи 14.01.24
1 - 130 Информация об одном студенте ~ Встреча со старым знакомым ~ 14.01.24
1 - 131 Информация об одном студенте ~ Действия, проводимые тайком ~ 14.01.24
1 - 132 Командные бои, финал 14.01.24
1 - 133 Командные бои, заключение 14.01.24
1 - 134 Враг моего врага мой? 14.01.24
1 - 135 Когда я смотрю мимоходом, вижу несколько путей 14.01.24
1 - 136 Отправка №4 и №5 14.01.24
1 - 137 Бизнес и сражение 14.01.24
1 - 138 Спасение гостей 14.01.24
1 - 139 Столкновение с видоизмененным существом 14.01.24
1 - 140.1 Амелия 14.01.24
1 - 140.2 Амелия 14.01.24
1 - 141 Арена для состязаний, конец 14.01.24
1 - 142.1 Два маленьких чуда 14.01.24
1 - 142.2 Два маленьких чуда 14.01.24
1 - 143.1 Три дня спустя 14.01.24
1 - 143.2 Три дня спустя 14.01.24
1 - 144.1 Пуля 5.45×39 мм 14.01.24
1 - 144.2 Пуля 5.45×39 мм 14.01.24
1 - 145 Лайм и Мондо 14.01.24
1 - 146 Эрис, полная мощность 14.01.24
1 - 147 Ночной фейерверк 14.01.24
1 - 148 Внезапный Поворот 14.01.24
1 - 149 Расспрос Шики-сенсея 14.01.24
1 - 150 Просчеты Рута 14.01.24
1 - 151.1 Обстоятельства Богини, упорство Макото 14.01.24
1 - 151.2 Обстоятельства Богини, упорство Макото 14.01.24
1 - 152.1 Участие Дьявола (Часть 1) 14.01.24
1 - 152.2 Участие Дьявола (Часть 2) 14.01.24
1 - 153.1 Участие Дьявола (Часть 3) 14.01.24
1 - 153.2 Участие Дьявола (Часть 4) 14.01.24
1 - 153.3 Участие Дьявола (Часть 5) 14.01.24
1 - 154.1 Участие Дьявола (Часть 6) 14.01.24
1 - 154.2 Участие Дьявола (Часть 7) 14.01.24
1 - 155 Участие Дьявола (Часть 8) 14.01.24
1 - 156 Участие Дьявола (Часть 9) 14.01.24
1 - 157.1 Изменение Дьявола, пробуждение героя, появление вторженца 14.01.24
1 - 157.2 Изменение Дьявола, пробуждение героя, появление вторженца 14.01.24
1 - 157.3 Изменение Дьявола, пробуждение героя, появление вторженца 14.01.24
1 - 158.1 Новость от Убийцы Драконов 14.01.24
1 - 158.2 Новость от Убийцы Драконов 14.01.24
1 - 159.1 Осознание того, что он Дьявол 14.01.24
1 - 159.2 Осознание того, что он Дьявол 14.01.24
1 - 160 Осознание того, что он Дьявол, поздняя осеняя ночь 14.01.24
1 - 161 Шики и Дракон-Человек 14.01.24
1 - 162 Завершение сражения за пределами замка 14.01.24
1 - 163.1 Всё бесследно (Часть 1) 14.01.24
1 - 163.2 Всё бесследно (Часть 2) 14.01.24
1 - 164 Два Сонных Человека 14.01.24
1 - 165.1 Томоэ, Вечеринка по Празднованию Победы и Мио (часть 1) 14.01.24
1 - 165.2 Томоэ, Вечеринка по Празднованию Победы и Мио (часть 2) 14.01.24
1 - 166 Можно сказать, что доселе все было легче 14.01.24
1 - 167 Макото, преодолей эту ситуацию 14.01.24
1 - 168.1 Рут и София 14.01.24
1 - 168.2 Ята значит очень большой 14.01.24
1 - 169 Среди группы великих личностей 14.01.24
1 - 170 Хоть Боги и пришли, но счастье все еще далеко? 14.01.24
1 - 171 Если наступила зима, значит весна не за горами 14.01.24
1 - 172 Ненадежная девушка 14.01.24
1 - 173 Из одного города 14.01.24
1 - 174.1 Больше, чем просто герой 14.01.24
1 - 174.2 Больше, чем просто герой 14.01.24
1 - 175 Проблематичные дела 14.01.24
1 - 176 Словно во сне 14.01.24
1 - 177 В Империю 14.01.24
1 - 178 Появление Томоки 14.01.24
1 - 179 Прорыв в переговорах 14.01.24
1 - 180.1 Белая Пустыня 14.01.24
1 - 180.2 Белая Пустыня 14.01.24
1 - 181.1 Разработанное Решение 14.01.24
1 - 181.2 Сон о Пустыне 14.01.24
1 - 182 Туманное Утро 14.01.24
1 - 183 Снова Шики-сенсей 14.01.24
1 - 184.1 Приветствие и Собрание 14.01.24
1 - 184.2 Приветствие и Собрание 14.01.24
1 - 185 Вулкан Ляпис-Лазурит 14.01.24
1 - 186.1 Ночь Банкета в Столице Тьмы 14.01.24
1 - 186.2 Ночь Банкета в Столице Тьмы 14.01.24
1 - 187.1 Сплетни – Храм 14.01.24
1 - 187.2 Сплетни – Глаз Разума 14.01.24
1 - 188.1 Чтобы войти в храм, нужна сила? 14.01.24
1 - 188.2 Чтобы войти в храм, нужна сила? 14.01.24
1 - 189.1 Безумие в храме 14.01.24
1 - 189.2 Безумие в храме 14.01.24
1 - 189.3 Безумие в храме 14.01.24
1 - 190.1 Щедрая награда 14.01.24
1 - 190.2 Щедрая награда 14.01.24
1 - 191.1 Товарищеский матч 14.01.24
1 - 191.2 Тьма расы демонов 14.01.24
1 - 191.3 Тьма расы демонов 14.01.24
1 - 192.1 Новая ступень 14.01.24
1 - 192.2 Новая ступень 14.01.24
1 - 192.3 Новая ступень 14.01.24
1 - 192.4 Новая ступень 14.01.24
1 - 192.5 Новая ступень 14.01.24
1 - 193 Подарок от Бога 14.01.24
1 - 194.1 Прибытие в Академический Город, где ждут его студенты 14.01.24
1 - 194.2 Прибытие в Академический Город, где ждут его студенты 14.01.24
1 - 195.1 Ситуация в Академии 14.01.24
1 - 195.2 Ситуация в Азоре 14.01.24
1 - 196 Незнакомое Небо 14.01.24
1 - 197.1 Как Феникс 14.01.24
1 - 197.2 Как Феникс 14.01.24
1 - 198.1 Сплетни – Хибики и Лайм 14.01.24
1 - 198.2 Сплетни – Хибики и Лайм 14.01.24
1 - 199 У моря и у Макото все хорошо 14.01.24
1 - 200 Дипломатия Азоры в стиле Макото 14.01.24
1 - 201 Макото, Шики и серебряный чай 14.01.24
1 - 202 Думаю, это немного поспешно 14.01.24
1 - 203.1 Собеседование с морскими расами 14.01.24
1 - 203.2 Собеседование с морскими расами 14.01.24
1 - 203.3 Название Нептун не спроста 14.01.24
1 - 203.4 Пока Макото проводит собеседование 14.01.24
1 - 204 Необъявленный Шторм 14.01.24
1 - 205 Рядом со спящей жрицей 14.01.24
1 - 206.1 Кратковременный покой 14.01.24
1 - 206.2 Кратковременный покой 14.01.24
1 - 207.1 Длинный-предлинный день в Лимии 14.01.24
1 - 207.2 Длинный-предлинный день в Лимии 14.01.24
1 - 207.3 Длинный-предлинный день в Лимии 14.01.24
1 - 207.4 Длинный-предлинный день в Лимии 14.01.24
1 - 208.1 Длинный-предлинный день в Лимии 14.01.24
1 - 208.2 Длинный-предлинный день в Лимии 14.01.24
1 - 208.3 Длинный-предлинный день в Лимии 14.01.24
1 - 209 Двое на следующее утро 14.01.24
1 - 210 Контрплан не удался 14.01.24
1 - 211.1 Приглашение и Ответ 14.01.24
1 - 211.2 Приглашение и Ответ 14.01.24
1 - 212.1 Сонливое состояние 14.01.24
1 - 212.2 Сонливое состояние 14.01.24
1 - 213.1 Отъезд компании Кузуноха дается Лимии нелегко 14.01.24
1 - 213.2 Отъезд компании Кузуноха дается Лимии нелегко 14.01.24
1 - 214 Что касается зимы… 14.01.24
1 - 215.1 Успех 14.01.24
1 - 215.2 Неудача 14.01.24
1 - 216 Я слышала от кита 14.01.24
1 - 217.1 Негласная встреча двоих 14.01.24
1 - 217.2 Негласная встреча двоих 14.01.24
1 - 218.1 Смоделированные горячие источники 14.01.24
1 - 218.2 Смоделированные горячие источники 14.01.24
1 - 218.3 Томоэ и Водопад 14.01.24
1 - 219 Горячие Источники — настоящее блаженство 14.01.24
1 - 220.1 Ритуал 14.01.24
1 - 220.2 Призванный 14.01.24
1 - 221.1 Маленькие детали не имеют значения 14.01.24
1 - 221.2 Маленькие детали не имеют значения 14.01.24
1 - 222 Храм Богов 14.01.24
1 - 223 Храм Синто….. 14.01.24
1 - 224.1 Опасная традиция 14.01.24
1 - 224.2 Опасная традиция 14.01.24
1 - 225.1 Танец служительницы храма 14.01.24
1 - 225.2 Танец служительницы храма 14.01.24
1 - 226 Вечеринка по поводу цветущей вишни 14.01.24
1 - 227.1 Источник Наивности 14.01.24
1 - 227.2 Источник Наивности 14.01.24
1 - 228.1 С ходу же начинается обучение 14.01.24
1 - 228.2 С ходу же начинается обучение 14.01.24
1 - 229.1 Урегулирование всех вопросов 14.01.24
1 - 229.2 Урегулирование всех вопросов 14.01.24
1 - 230.1 Обновление 14.01.24
1 - 230.2 Обновление 14.01.24
1 - 231 Необычный банкет 14.01.24
1 - 232 Повседневная жизнь и состояние города 14.01.24
1 - 233 Ход Тсиге 14.01.24
1 - 234 Защитники, находящиеся глубоко под землей 14.01.24
1 - 235 Ужин и отчеты 14.01.24
1 - 236 Результаты компании Кузуноха 14.01.24
1 - 237 Место, которого нигде нет 14.01.24
1 - 238.1 Шаг вперед 14.01.24
1 - 238.2 Шаг вперед 14.01.24
1 - 239 А затем, откровение… 14.01.24
1 - 240.1 Райдо и Идзумо 14.01.24
1 - 240.2 Райдо и Идзумо 14.01.24
1 - 241 Восточные Ворота, город Мидзуха 14.01.24
1 - 242 Нужно действовать по отдельности 14.01.24
1 - 243 После Ринон 14.01.24
1 - 244 Повязки на глаза для красоты 14.01.24
1 - 245 Принцесса Осакабэ 14.01.24
1 - 246 Кстати говоря, это произошло 14.01.24
1 - 247 Сила наемных убийц 14.01.24
1 - 248 Мудрый разгулялся не на шутку 14.01.24
1 - 249 Загадочные эльфы 14.01.24
1 - 250 Макото и его звания 14.01.24
1 - 251 Великие высоты многолетнего китайского ресторана 14.01.24
1 - 252 Интерлюдия. Хотя это должно было быть мирное путешествие (часть 1) 14.01.24
1 - 253.1 Интерлюдия. Хотя это должно было быть мирное путешествие (часть 2) 14.01.24
1 - 253.2 Интерлюдия. Хотя это должно было быть мирное путешествие (часть 3) 14.01.24
1 - 254.1 Интерлюдия. Хотя это должно было быть мирное путешествие (часть 4) 14.01.24
1 - 254.2 Интерлюдия. Хотя это должно было быть мирное путешествие (часть 5) 14.01.24
1 - 255.1 Отчет Берена 14.01.24
1 - 255.2 Отчет Берена 14.01.24
1 - 256 Искусство огня и масла в Каннаои 14.01.24
1 - 257.1 Вход, похожий противопаводковый коллектор 14.01.24
1 - 257.2 Вход, похожий противопаводковый коллектор 14.01.24
1 - 258 Довольно редкие ALT этажи 14.01.24
1 - 259 Вероятно, это Марикосан 14.01.24
1 - 260 Встреча с неизвестным 14.01.24
1 - 261 Зарождение вопроса и ненависти 14.01.24
1 - 262 Опасность определенно один из верных ответов 14.01.24
1 - 263 Подарок от погибшей Убийцы Драконов 14.01.24
1 - 264 Мимолетные храбрецы 14.01.24
1 - 265 Отвратительные вещи, происходящие в городе, который никогда не спит 14.01.24
1 - 266.1 Источник запаха 14.01.24
1 - 266.2 Источник запаха 14.01.24
1 - 267 Это была подготовка 14.01.24
1 - 268 Невозможная встреча 14.01.24
1 - 269.1 Мумия Джин 14.01.24
1 - 269.2 Возлюбленный Райдо 14.01.24
1 - 270 То, что было давно 14.01.24
1 - 271 Разница в плане ценности жизни 14.01.24
1 - 272.1 Попытка Макото принять положение дел 14.01.24
1 - 272.2 Завершение дел Тоа 14.01.24
1 - 273 Интерлюдия – Иногда невезение Макото приносит пользу 14.01.24
1 - 274.1 Начало Войны 14.01.24
1 - 274.2 Начало Войны 14.01.24
1 - 275.1 Прогресс сражения у Берена и его группы 14.01.24
1 - 275.2 Прогресс сражения с воодушевленной Томоэ 14.01.24
1 - 276 Слабое место Мио 14.01.24
1 - 277 Пряжа, Багровый Лотус и Оружия Азоры 14.01.24
1 - 278 Происхождение магии талисмана 14.01.24
1 - 279 Против Хицуны-сан и Марикосанов 14.01.24
1 - 280.1 Момент, который мы ждали 14.01.24
1 - 280.2 Момент, который мы ждали 14.01.24
1 - 281 Битва, чтобы закончить битву 14.01.24
1 - 282 Удар Лунного Света 14.01.24
1 - 283 Рыцарь Зверей и Дьявол 14.01.24
1 - 284 Великая Битва между Монстрами 14.01.24
1 - 285 Приглашение во внутреннюю часть лабиринта 14.01.24
1 - 286 Мы пойдем так далеко? 14.01.24
1 - 287 Могу я получить сотню? 14.01.24
1 - 288 Желание Футцу 14.01.24
1 - 289 Мать-Дракон, Ритм Драконов Унаследование 14.01.24
1 - 290 Интерлюдия – Посреди ночи 14.01.24
1 - 291 Третий горящий город 14.01.24
1 - 292 Идзумо и Ироха 14.01.24
1 - 293 Это непримиримый враг 14.01.24
1 - 294 Столкновение с наихудшим 14.01.24
1 - 295 Решительность Идзумо, решительность Харуки 14.01.24
1 - 296 То, что происходит в бою на пределе возможностей. 14.01.24
1 - 297 14.01.24
Экстра 13 14.01.24
Экстра 14 14.01.24
Экстра 15 14.01.24
Экстра 16: В это время в Циге 14.01.24
Экстра 17: Однажды в Циге 14.01.24
Экстра 18: Однажды в Циге 14.01.24
Экстра 19: Однажды в Асоре 3 14.01.24
Экстра 20: Однажды в Асоре 4 14.01.24
Экстра 21: В это время в современной эре 14.01.24
Экстра 22: Примерно в это время 14.01.24
Экстра 23: Однажды на море 14.01.24
Экстра 24 14.01.24
Экстра 25: В тоже время 14.01.24
Экстра 26: Современная эра 7 14.01.24
Экстра 27: Кузуноха-сан 1 14.01.24
Экстра 28. Кузуноха-сан 2 14.01.24
Экстра 29. История о горгонах 14.01.24
Экстра 30. История некоего искателя приключений 14.01.24
Экстра 31. Так зародилась азорская валюта 14.01.24
Экстра 32: день из жизни Шики 14.01.24
Экстра 33. Выходной в Кузуноха 14.01.24
Экстра 34. Тренировочное путешествие Томоэ и Краб. М 14.01.24
Экстра 35. Гильдия искателей приключений на краю. М 14.01.24
Экстра 36. Выполнить квест любой ценой. М 14.01.24
Экстра 37. Она же некоторое время спустя. М 14.01.24
Экстра 38. Аномалия в лесу. М 14.01.24
Экстра 39. Ползущее отмщение. М 14.01.24
Экстра 40. Размышления одного вечера М 14.01.24
Экстра 41. Вскоре после. М 14.01.24
Экстра 42. Некто навостряет лыжи. М 14.01.24
Экстра 43. Злой Циге, Захват - Эпизод 0. М 14.01.24
Экстра 44. И пришла революция. М 14.01.24
Экстра 45. Большой шаг великих пионеров. М 14.01.24
Экстра 46. Вырванный талант. М 14.01.24
Экстра 47. Тем временем в нашем мире 14.01.24
Глава 298: Следующий день был предательски дождлив 14.01.24
Глава 299: Шоу - Сюрприз 14.01.24
Глава 300: Сколько за бесполезный меч? 07.03.25
Глава 301: Псевдо-Хантен и Чёрные Хакамы 07.03.25
Глава 302: Интерлюдия - Хаос Лорела 07.03.25
Глава 303: Возвышение Азоры 07.03.25
Глава 304: Азора возвысилась! 07.03.25
Глава 305: День единства. 07.03.25
Глава 306: Праздник с песнями и рождение новой легенды. 07.03.25
Глава 307: От Рембрандта не уйти. 07.03.25
Глава 308: Личина анти-божественной революции. 07.03.25
Глава 309: Великий детектив (Канта) Сумеречной улицы 07.03.25
Глава 310: Разложение 07.03.25
Глава 311: 07.03.25
Глава 312: The dreamed form 07.03.25
Глава 313: Желание Лайма. 07.03.25
Глава 314: Отчаяние Лайма. 07.03.25
Глава 315: Демонические горы и второй раз на горячих источниках. 07.03.25
Глава 316: Враг моего врага. 07.03.25
Глава 317: Макото избегает подводных камней 07.03.25
Глава 318: Признайте... У него есть сила воплотить это. 07.03.25
Глава 319: Инженеры 07.03.25
Глава 320: Потрясённый Рембрандт. 07.03.25
Глава 321: Анти-любовные меры Райдо и Шики. 07.03.25
Глава 322: Я тут (Ку-ку). 07.03.25
Глава 323: Открытие занавеса 07.03.25
Глава 324: Строительная магия. 07.03.25
Глава 325: В свете луны. 07.03.25
Глава 326: Рассвет 07.03.25
Глава 327: Нападение оценщиков. 07.03.25
Глава 328: Интерлюдия - Что я видел в тот день. 07.03.25
Глава 329: Юн и глуп. 07.03.25
Глава 330: 07.03.25
Глава 331: В эту тихую ночь. 07.03.25
Глава 332: Извинение должно быть быстрым и щедрым. Часть 1. 07.03.25
Глава 333: Извинение должно быть быстрым и щедрым. Часть 2. 07.03.25
Глава 334: Новая высота. 07.03.25
Глава 335: Недопонимание. 07.03.25
Глава 336: Труд человеческий глубок. 07.03.25
Глава 337: Мертвецки белый. 07.03.25
Глава 338: Состояние церкви. 07.03.25
Глава 339: Капкан горячих источников. 07.03.25
Глава 340: Упущенный улов. 07.03.25
Глава 341: СТЕНА! 07.03.25
Глава 342: Неизведанный путь. 07.03.25
Глава 343: Первая и последняя война. 07.03.25
Глава 344: Хорошая находка 07.03.25
Глава 345: Благословение Тобикато 07.03.25
Глава 346: Два колеса 07.03.25
Глава 347: Контакт с апостолом 07.03.25
Глава 348: Потоп и крах 07.03.25
Глава 349: Плохое физическое состояние 07.03.25
Глава 350: Макото распространяет 07.03.25
Глава 351: Место объявления 07.03.25
Глава 352: Плюс один 07.03.25
Глава 353: Го, сёги и бокс 07.03.25
Глава 354: Дьявольская идея 07.03.25
Глава 355: Миф Золотого шоссе 07.03.25
Глава 356: Похожее и на то, и на другое 07.03.25
Глава 357: Обманывающие, обманываемые и заблуждающиеся 07.03.25
Глава 358: В направлении Независимости 1 07.03.25
Глава 359: В направлении Независимости 2 07.03.25
Глава 360: В направлении Независимости 3 07.03.25
Глава 361: В направлении Независимости 4 07.03.25
Глава 362: В направлении Независимоти 5 07.03.25
Глава 363: Апостол против Дьявола 07.03.25
Глава 364: Апостол против Дьявола 2 07.03.25
Глава 365: Скрип шестерён 07.03.25
Глава 366: Путь открыт 07.03.25
Глава 367: Следующий ход 07.03.25
Глава 368: Новый день? 07.03.25
Глава 369: Изменение названия абсолютно необходимо 07.03.25
Глава 370: SSC 07.03.25
Глава 371: Бип 07.03.25
Глава 372: Семья Томоэ 07.03.25
Глава 373: Молчаливое согласие 07.03.25
Глава 374: Утро завтрашнего дня 07.03.25
Глава 375: Интерлюдия - возвращение храбрых воинов 07.03.25
Глава 376: Рыбья армия доставляет проблемы 07.03.25
Глава 377: Эволюция - Пробуждение силы ма 07.03.25
Глава 378: Табуированное слово, Хранилище 07.03.25
Глава 379: Цветки лилии, которые распустились благодаря Дьяволу 07.03.25
Глава 380: Мир брошенный на произвол судьбы 07.03.25
Глава 381: Странная выставка 07.03.25
Глава 382: Серьёзное лицо 07.03.25
Глава 383: На нетронутую сцену 1 07.03.25
Глава 384: На нетронутую сцену 2 07.03.25
Глава 385: Эй, ты, в фальшивых очках! 07.03.25
Глава 386: Онигири то тут, то там 07.03.25
Глава 387: Яснее дня 07.03.25
Глава 388: Неэквивалентный обмен? 07.03.25
Глава 389: Постоянные клиенты и секретный кризис 07.03.25
Глава 390: Постоянные клиенты и секретный кризис 2 07.03.25
Глава 391: Постоянные клиенты и секретный кризис 3 07.03.25
Глава 392: В тени хорошего предзнаменования - плохое предзнаменование 07.03.25
Глава 393: Уничтожение видимых врагов 07.03.25
Глава 394: Неожиданные зрители 1 07.03.25
Глава 395: Неожиданные зрители 2 07.03.25
Глава 396: Неожиданные зрители 3 07.03.25
Глава 397: Неожиданные зрители 3 - Закулисье 07.03.25
Глава 398: Истинная сущность 07.03.25
Глава 399: Укрощение морского монстра 07.03.25
Глава 400: Первая совместная работа 07.03.25
Глава 401: Белое перо в стреле 07.03.25
Глава 402: Вполне обычное хобби 07.03.25
Глава 403: Революция приручения начинается прямо сейчас 07.03.25
Глава 404: Яркая звезда тихо сияет в удаленном регионе 07.03.25
Глава 405: Нити непреднамеренно запутываются 07.03.25
Глава 406: Небольшая интерлюдия - Другой партнер 07.03.25
Глава 407: Новый первопроходец 07.03.25
Глава 408: Хаос в приёмной 07.03.25
Глава 409: Хаос в приёмной 2 07.03.25
Глава 410: Хаос в приемной 3 07.03.25
Глава 411: Хаос в приемной 4 07.03.25
Глава 412: Хаос в приемной 5 07.03.25
Глава 413: Неподходящее место. 07.03.25
Глава 414: Левиафан Леви. 07.03.25
Глава 415: Разговор на подушках. 07.03.25
Глава 416: Беспокойный день отдыха. 07.03.25
Глава 417: Осмотр и предварительные приготовления. 07.03.25
1 - 452 Главы 418-419: Меланхолия Рутсгарда 07.03.25
Глава 420: Райдо склоняет голову. 07.03.25
Глава 421: Прошение о специальной лекции. 07.03.25
Глава 422: Обычное зрелище. 07.03.25
Глава 423: Слухи — Мисура получает разрешение. 07.03.25
Глава 424: Прошлая ночь 07.03.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть