"Ах".
Вздох раздался одновременно с двух сторон.
Один прозвучал из авангарда группы, недавно вышедшей из Тсиге.
Другой - от одного из отрядов искателей приключений, разбивших лагерь неподалеку от Тсиге.
"Это... компания Бронзмен? Что стряслось, раз сам босс отправился в пустошь?"
Человек, похожий на лидера группы искателей приключений, обращается к тому, кто, похоже, является лидером несбалансированный группы, к тому же являющимся дворфом.
80% группы из примерно 20 человек составляли дворфы, и их снаряжение было достаточно качественным.
Они состояли из ремесленников и воинов, и было ясно, что это команда, состоящая из нескольких групп.
Обычно такое зрелище заставляет любого нервничать, но лидер БирГит, Бир, увидел знакомое лицо и герб компании, поэтому ему стало любопытно.
"Бир, ха... Ты снова стал сильнее. Извини, но катаны, которые ты используешь, не так часто встречаются в Тсиге, поэтому мы не можем продать тебе что-то, что тебе подойдет. А что это за огромный медведь?" (Бронзмен)
"Нет, вы и так очень помогаете нам, следуя нашим запросам и создавая вещи на заказ. Как только число Ронинов увеличится, направление ветра должно измениться, я в это верю. Что же касается этого медведя, то, скажем так, его нам оставил Туманный город. Он сопровождает нас по труднообъяснимой причине". (Бир)
"Это незнакомая леди... нет, парень, хах. Значит, это его хозяин". (Бронзмен)
Бронзмен дружелюбно отвечает Биру.
В настоящее время БирГит - группа искателей приключений, которая привлекает к себе внимание.
Крупные компании хотят стать спонсорами перспективных искателей приключений.
Получение достаточных способностей для выживания в пустоши - один из гарантированно верных путей для искателей приключений в Тсиге.
"Можно и так сказать". (Бир)
"Хаку, ты его знаешь?" (Бронзмен)
Бронзмен вдруг оглянулся.
Бир тоже обернулся и посмотрел туда: там стояла танцовщица в костюме, который идеально подходил для ночных баров, или, говоря иначе, это был костюм, который совсем не подходил для пустоши.
Бир был уверен, что не видел эту женщину раньше.
В то же время у него сложилось странное впечатление от этой женщины по имени Хаку, которая смотрела на нового члена группы - черного медведя - широко раскрытыми глазами.
В этом месте вполне естественно встретить множество неизвестных вещей, но почему же эта женщина была так удивлена?
Конечно, ее удивление можно было бы объяснить, если бы она знала, что это демонический зверь, обитающий в Туманном городе, но Бир покачал головой, отбрасывая эту возможность.
"Л-лунный медведь? Даже если это и так, он очень большой. К тому же это демонический зверь с сильной магической силой..." (Хаку).
"Хаку?" (Бронзмен)
"А, нет, я впервые вижу этого демонического зверя. Я знаю похожего на него, но размер совершенно другой". (Хаку)
"Ты знаешь похожего зверя? Лунного Гризли?" (Бир)
В итоге Бир вмешался в разговор этих двоих.
Может, Бронзмен и относился к ним по-дружески, но он все же представитель крупной компании в Тсиге, имеющей политическое влияние.
Это высказывание, которое можно было принять за грубость, заставило женскую часть его команды, Ранай и Гит, горько скривиться.
"Г-гризли, ха. Понятно, раз так, то я могу понять этот размер. Прошу прощения за позднее представление, авантюрист-сама, я недавно прибыла в Тсиге, меня зовут Хаку Мокурен. Как видите, я танцовщица, так что вы можете встретить меня во время обеда или в баре. Пожалуйста, позаботьтесь обо мне". (Хаку)
"Хаку-сан, тогда. Я пока что в этой группе..." (Бир)
"Хватит уже говорить "пока"". (Ранай)
"...Я лидер, меня зовут Бир Шит. Приятно познако..." (Бир)
"Ааа! Это же Хаку-сан! Давно не виделись!" (Акос)
"Ты прав, это Хаку". (Гит)
"..."
Бир хотел было представиться, но Ранай прервала его.
А потом, когда он собирался пожать руку, Акос и Гит заговорили с ней как давние знакомые.
Несколько дворфов прикрыли рты, повернувшись лицом в другую сторону, и их плечи затряслись от этого зрелища.
Бир Шит является образцом в создании подобной странной атмосферы буквально каждый день.
Можно сказать, что это лучшее самопредставление.
"Гахахахаха!!! Вы, ребята, впечатляете. Может быть, это только её начало, но вы можете сохранять свое обычное отношение и в пустоши!" (Бронзмен)
"Правда? Честно говоря, у меня здесь просто нет сил".
"?"
Бронзмен вопросительно посмотрел на незнакомый голос, а затем, оглядевшись по сторонам, его взгляд остановился на демоническом звере, и он замер.
"В чем дело?"
В ответ демонический зверь заговорил гортанным голосом на всеобщем языке без малейшего намека на дружелюбие.
"Демонический зверь заговорил?!" (Бронзмен)
"! Господин Бир, не встречали ли вы в последнее время забавного или странного рыцаря верхом на огромном кабане?!" (Хаку)
"Чт..? Нет, Хаку-сан, я не встречал никого подобного. В чем дело?" (Бир)
"Правда?! "Конечно, слушать слова многих зверей и стремиться к общению с ними - это преимущество укротителей, но если подумать, не быстрее ли было бы просто научить демонических и мифических зверей всеобщему языку?" Ты встречал человека, который так говорил?!" (Хаку)
Бронзмен был удивлен тем, насколько разгорячилась Хаку, но в то же время его это забавляло, а вот Бир был просто сбит с толку.
"Если речь идет о человеке, который сказал, что "было бы лучше, если бы не только укротители, но и остальные могли общаться с ними", то да, встречал". (Бир)
"Кто это?!" (Хаку)
"Райдо-доно из компании Кузуноха. Он довольно известный человек в Тсиге". (Бир)
"...Райдо-кун, хах." (Хаку)
Хаку смотрит на небо так, будто все её силы мгновенно иссякли.
"Знакомый?" (Бир)
"Ну, что-то вроде того. Понятно, значит это он... Подумать только, Райдо-кун сказал ровно то же самое что и человек, который создал, скорее всего, единственную в мире гильдию укротителей... фуух..." (Хаку)
Хаку Мокурен говорила так, словно была озадачена до глубины души.
"Гильдия укротителей?!" (Баретта)
Баретта отреагировал на слова Хаку.
Индустрия укротителей очень негибка, так что он хотел ухватиться за эту совершенно неизвестную ему тему.
Так что нет ничего удивительного, что он вмешался.
"...А, у вас есть Укротитель-кун, хах? Да, Гильдия укротителей. Я так говорю, но она уже давно прекратила свое существование и была скорее неофициальной гильдией. Не думаю, что сейчас существует что-то подобное. То, что популярно среди искателей приключений, меняется в зависимости от эпохи, но эпоха укротителей все еще не наступила. Я бы сказала, что она существовала примерно в то время, когда была создана Гильдия искателей приключений". (Хаку)
"Пхах! Вы, должно быть, все выдумали, Хаку-сан. Эпоха укротителей, говорите вы. Не может быть, чтобы у гильдии, которая полностью основана на хобби, была эпоха, когда авантюристы были в центре внимания! Вы грубо обращаетесь с людьми прошлого!" (Акос)
Акос, владеющий копьем, отвечает Хаку, которая говорит так, будто погружена в воспоминания.
Мечи, копья и луки востребованы вне зависимости от эпохи; можно сказать, что они являются главным ролевым оружием во все времена.
Для них существует множество школ, а исследования их навыков - самые передовые; это самые благословенные области.
Конечно, человек сам решает, какое оружие он будет использовать.
Выбирать оружие, а потом жаловаться на то, что у других оружие лучше, было бы совершенно глупо.
"Насчет этого, Акос-кун, это случилось очень давно. Это была эпоха, когда все лучшие искатели приключений приручили какого-нибудь демонического или мифологического зверя. Конечно, нельзя сказать, что все были укротителями, скорее, прирученные демонические звери подчинялись им..." (Хаку)
Хаку Мокурэн говорила так, словно вспоминала свое детство.
Ее фигура была как будто в пьесе, и как будто она вспоминала давно минувшие события, которые знала сама.
Это было пугающе загадочное зрелище.
"Я думаю, что... если бы укротители действительно обладали таким большим потенциалом, к ним бы относились немного лучше". (Ранай)
"Черная Медсестра... Аах, Ранай-сан, верно? В Тсиге один за другим рождаются поистине редкие профессии. Это не перестает радовать". (Хаку)
"Я тоже так думал. Может быть, из-за отсутствия практического применения ее начинают выбраковывать, а может быть, с ней поступают несправедливо, потому что это профессия, которую не изучают. Я ошибаюсь?" (Бир)
"Это не ты должен так говорить, Бир-кун. Как тот, кто много и усиленно работал в профессии Ронина и в результате стал Мастером-Самураем, что ты думаешь? Считаешь ли ты, что профессия Ронина и вариации этой профессии не имеют практического применения?" (Хаку)
"Уф". (Бир)
"Есть множество причин, по которым их выбирают не многие. Катана - это оружие, которым трудно овладеть... Касательно Ронинов, Самураев и Мастеров-Самураев можно сказать, что это потому, что для них требуются основы владения катаной. Что я могу сказать точно, так это то, что в Гильдии авантюристов нет ни одной профессии, которая не была бы практичной. Разнообразное оружие и разнообразные профессии позволяют достичь больших успехов в зависимости от вашего личного мастерства и способностей, сечёшь?" (Хаку)
""!""
Хаку Мокурен говорила им об этом с очень серьезным лицом, но закончила она это игривым тоном.
Трудно было сказать, было ли это настоящее лицо девушки, смеющейся с комичным "хм-хм", или это маска.
Никто не мог понять ее.
"Например, Баретта-кун. Какая у тебя профессия? Если ты мне расскажешь, я смогу дать тебе совет, сечёшь?" (Хаку)
"Эх, ах, Звериный Крейсер". (Баретта)
"Примерно на среднем уровне, хах. Тогда тебе нужно будет подняться примерно на два класса выше, чтобы стать специализированным классом или тем, кто владеет навыками кнута и может сражаться непосредственно в бою". (Хаку)
"!! Ты знаешь о нашей профессии?!" (Баретта)
"Конечно. В конце концов, я долгое время путешествовала". (Хаку)
"Тогда призыв Тиары будет стоить дешевле?! И сколько мне понадобится времени, прежде чем я смогу открыть его силу?!" (Баретта)
"Т-тиара? Этот Лунный... самец, верно? Кроме того, он даже знает общий язык, но почему такое имя? Как ты заставил его принять его? Я могу понять это имя только в том случае, если ты вложил в него весь свой вкус, абсолютно игнорируя его мнение..." (Хаку).
Хаку с опаской смотрит на огромного медведя.
Медведь, Тиара, слегка приподнял голову, выражение его лица было затенено, так что трудно было понять, что именно на нём отражалось.
Но его тело слегка дрожало.
"Прекрасно сказано... Прекрасно сказано, так называемая Хаку-сан! Этот гнусный неудачник-укротитель Баретта напал на меня, пока я спал, и, преуспев в укрощении, дал мне такое имя, а потом, поскольку не мог за мной присматривать, бросил меня, не прислушавшись к моему мнению! Дело уже не в его профессии! Здесь под вопросом его нравственность как личности!" (Тиара)
"Звучит так, будто он совершенно бессердечен к демоническим зверям. Конечно же, вы не будете близки. Или, скорее, я поражена, что ты снова заключил договор с таким укротителем". (Хаку)
"...У меня свои обстоятельства. Босс дал мне работу. И поэтому я объединился с этой компанией, которая примерно так же сильна, как я, и с моим четверосортным мастером". (Тиара)
Хаку слушала рассказ Тиары и бросила взгляд на Баретту.
Он опустил голову и не мог смотреть прямо в лицо Хаку, так что даже если здесь и была небольшая драматизация, это было доказательством того, что рассказ Тиары - чистая правда.
Хаку испустила долгий и тяжелый вздох.
(Если не будет первопроходцев, то даже лучшие из укротителей, как например этот, окажутся в таком состоянии, хах. Магическая сумка и встреча с этими парнями... не похоже, что будущее укротителей изменится, даже если он станет спусковым крючком, но... ничего не поделаешь, старшая сестренка немного поможет). (Хаку)
"Представитель! Юго-восток, на расстоянии 200! 2 Краба Гейн среднего размера!"
"Хух, так они пришли! Тогда вы, ребята..." (Бронзмен)
"А, Бронзмен-сан, предоставьте это мне." (Хаку)
Не успел Бронзмен отдать подробные распоряжения, как Хаку выскользнула вперед.
"Я думаю немного помочь молодёжи. Для начала, вот подтверждение моих слов". (Хаку)
Хаку улыбалась, глядя на облако пыли, приближающееся с огромной скоростью.
"Для искателей приключений не существует оружия, что использовалось бы лишь как "хобби". Катаны изначально были оружием, которое стремилось к практичности и красоте, но... например, этот кнут, который я использую... если натренироваться, он может стать чрезвычайно мощным оружием, понимаете?" (Хаку)
"..."
БирГит и группа дворфов в какой-то момент обратили внимание на Хаку.
По какой-то причине ее голос обладал способностью притягивать внимание окружающих.
"!"
Бир широко раскрыл глаза.
Хаку бежала со скоростью, напоминавшей ему Тоа из Альпин, которая показала ему разницу в их силе.
Несмотря на то, что Хаку бежала быстрее, чем крабы Гейн, в отличие от них, от ее ног не было ни пылинки.
Ей потребовалось всего несколько секунд, чтобы настичь врагов.
"Конечно, у кнута нет лезвия, как у мечей, но если резко и точно ударить по суставам и слабым местам...!" (Хаку)
Один из Крабов Гейн упал на землю, издав громких звук своими двумя клешнями.
Он точно не самоуничтожился.
Хаку взмахнула своим длинным кнутом.
"Он не такой острый, как копье, но если мастерски пользоваться его скоростью...!" (Хаку)
Раздался звук, похожий на треск, и на животе краба, который встал на ноги, появились вмятины и трещины.
Вторая атака была проведена без задержки, и на этот раз она пробила твердый панцирь и сразу же прикончила краба.
Эти атаки, обладавшие тяжелой силой тупого оружия и острой пронзающей силой копья, с большого расстояния поразили Краба Гейн, который должен был считаться сильным против физических атак.
Но, очевидно, оставшийся Краб не просто болтался без дела.
Хаку попала под размашистую атаку огромных и тяжелых клешней краба, подошедшего на близкое расстояние, и была отправлена в полет туда, где находились Бронзмен и остальные.
"Эй, Хаку! Ты в порядке?!"
"Я просто использовала силу его клешней чтобы вернуться. Я же хрупкая танцовщица, так что если бы я приняла это на себя, то явно бы не выдержала~". (Хаку)
Она просто поставила ногу на клешни и с помощью этого импульса набрала дистанцию.
Хаку использовала навык, чтобы создать стрелу в левой руке.
2 стрелы сияли тускло-голубым светом.
"Стрелы?" - раздался вопросительный тон Бронзмена.
Ничего не поделаешь.
У Хаку нет с собой даже короткого лука.
"К счастью, слабые места остались на прежнем месте. Я думала, что они несколько эволюционировали, но, похоже, это было излишним беспокойством". (Хаку)
Хаку выбрасывает вперед созданные ею стрелы.
В следующее мгновение кто-то заметил, что она слегка присела, и взмахнула кнутом в правой руке...
Две стрелы, парящие в воздухе, исчезли.
Точнее говоря... она ударила их своим кнутом.
Они вонзились в краба, который собирался снова атаковать, но испустив изо рта обильную пену, рухнул.
"Ну что ж, вот так вот. У меня есть кое-какие мысли, поэтому я немного помогу Бронзмену, а также Медведю-куну и Баретте-куну". (Хаку)
Повернувшись, Хаку Мокурэн показывает "чуть-чуть" большим и указательным пальцами.
Выполнение задания Туманного города продвигалось гладко и с пополнением в виде таинственной танцовщицы.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления