Глава 11

Онлайн чтение книги Уроки хороших манер для тирана Teaching the Tyrant Manners
Глава 11

Мелику пришлось рассказывать всем, какой красивой и грациозной была Ривьер Бланш, но в итоге он разбудил Кинзель с помощью своего экстренного предмета связи.

Кинзель, которая была раздражена его громким голосом, внезапно очнулась ото сна, когда он упомянул, какой красивой была Ривьер, и закончила разговор, сказав, что она скоро встретит её.

К тому времени, когда Крофт посетил лагерь для утренней тренировки, дело было сделано.

Вскоре после обеда, красный магический круг появился у главных ворот резиденции герцогства Бланш.

В центре магического круга медленно поднялась Кинзель – с чёрными волосами, глазами и одеждой.

Немного позже, рыцарь герцога поспешил в восточную пристройку, чтобы попросить подтверждения личности своего товарища.

Это был Блейк, который прибежал с ужасно бледным лицом.

— Кинзель, ты сказала, что будешь спать год. Почему бы тебе не вернуться и поспать ещё……?

— Уйди с дороги, Блейк. Я должна поприветствовать принцессу.

Кинзель без колебаний вошла в резиденцию герцога.

Блейк проследовал за Кинзель, испытывая сильное желание отдать приказ об эвакуации в резиденции Бланш.

Он попытался как-то убедить ее, но Кинзель проигнорировала его слова с восхищенным выражением лица.

Когда Кинзель, припевая, подошла к входу в резиденцию герцога, Крофт остановил ее у дверей.

Блейк вздохнул с облегчением и скрылся в восточной пристройке, избегая взгляда Крофта.

— Давно не виделись, Капитан.

— Не создавай суматоху.

— Эй, когда это я была из тех, кто устраивает шум или что-то в этом роде?

Кинзель ответила легким взмахом руки.

— Думаю, стоит начать с того, чтобы сказать ей, что ты не человек.

— Раз вы собираетесь стать Императором, значит, у вас развито чувство юмора, капитан!

— …… Следуйте за мной.

Крофт покачал головой и обернулся.

Ривьер уже была в гостиной, узнав новости от главных ворот.

Герцога Бланша не было с самого утра. Он сказал, что вернется только через несколько дней, чтобы встретиться с дворянами, которые поддержат Крофта.

Дверь гостиной открылась, и за спиной Крофта появилась черноволосая женщина.

Её появление было не такое, какое Ривьер слышала в слухах, в них её описывали как огонь. Вместо того чтобы выглядеть как волшебница, ее черный брючный костюм делал ее похожей на обычную хозяйку.

Ривьер встала с дивана, и одним только взглядом Кинзель доказала, что ее интуиция была права.

Крофт быстро подошел и взял ее за руку.

Как только Кинзель увидела Ривьер, она в изумлении прошептала.

— Я хочу нарисовать эту сцену и забрать ее.

— Добро пожаловать, мисс Кинзель. Меня зовут Ривьер Бланш.

Кинзель, вновь взволнованная элегантным тоном Ривьер, склонила голову так низко, что ее волосы коснулись пола.

— Для меня большая честь познакомиться с дочерью герцога Бланша и принцессой Империи.

Неплохой подход, правда же?

Для товарища Крофта это был довольно отстраненный ответ. Ривьер ответила на приветствие улыбкой облегчения.

— Для меня также большая честь встретить знаменитого волшебника.

Кинзель сделала плаксивое выражение лица и закрыла рот обеими руками.

Крофт, почувствовав, что продолжать в том же духе опасно, вмешался в разговор.

— Нет, Кинзель. Она та женщина, что женится на мне и станет императрицей.

— Извините?

— Капитан, это уже слишком!

Ривьер удивленно уставилась на Крофта. Тот кивнул головой с серьезным выражением лица.

Что вы хотите, чтобы я сделала после того, как вы наговорили гадостей и серьезно кивнули головой?

Крофт чуть не сорвался от разочарования, но выдержал, чтобы остановить Кинзель.

— Она как водопад Ремоник или озеро Мибель! Все должны делиться, но ты хочешь монополизировать ее, это несправедливо!

О чём она говорит?

Взгляд Ривьер, уставившуюся на Крофта, обратился к Кинзель.

Кинзель, которая смотрела Ривьер в глаза, покраснела, сцепив руки, и Крофт перехватил ее взгляд.

— В любом случае, так решено, так что нет.

— Тск. Ну и ладно. Потому что издалека все равно открывается живописный вид.

Я понятия не имею, о чем они говорят.

Правильный ли разговор между этими двумя? Уверены ли они, что находятся на одной волне?

Ривьер была озадачена, но Крофт и Кинзель уже давно не разговаривали.

И, к счастью, Кинзель решила послушаться слов Крофта и не соваться к Ривьер.

Как ни странно, Ривьер нравилась ей больше, чем она думала.

На первый взгляд Ривьер отличалась от других вельмож, которые использовали волшебников в своих целях и вырывали их со свободы.

Независимо от происхождения, волшебники Империи Лувенс получают титул барона. Однако обычные дворяне лишь смеялись над их титулом.

В глазах Ривьер не было отвращения к Кинзель, к которому она слишком привыкла. Просто эти глаза были такими ясными и прекрасными.

Все могло бы быть иначе, если бы бывшая Ривьер Бланш, родившаяся и выросшая в аристократическом обществе, встретилась с Кинзель. Однако в сердце нынешней Ривьер не было никаких предрассудков.

Она просто удивилась, впервые увидев волшебницу, и с облегчением отметила, что та кажется товарищу Крофта достойным человеком.

Крофт спросил Кинзель, которая не могла оторвать глаз от Ривьера с мягкой улыбкой.

— Ты теперь собираешься вернуться на восток?

— Нет, мне нравится здесь, в Билде.

— Мне казалось, ты говорила, что тебе не нравится приезжать в Билд.

—Тогда я еще не знал, кто такая принцесса Ривьер.

Кинзель ярко улыбнулась, глядя на Ривьер. Когда Ривьер внезапно улыбнулась, улыбка Кинзель стала еще ярче.

— Кхм…….

Крофт издал стон.

Он был полностью увлечен Ривьер. Это чувство не пройдет еще долго.

Он начал беспокоиться о словах, которые она может выплюнуть.

...ей все быстро надоедает, так что все будет хорошо, верно.

Крофт сделал вид, что не замечает взгляда Ривьер, и прогнал Кинзель.

После того как Кинзель отправилась в восточную пристройку, Ривьер пристально посмотрела на Крофта и указала на противоположный диван.

— Ваше Высочество, куда вы идете? Кажется, нам еще есть о чем поговорить?

Крофт, собиравшийся улизнуть, сел на диван, спотыкаясь о слова.

— Но вместо того, чтобы говорить, ваше выражение лица, кажется, говорит об обратном, как будто вы хотите ударить меня.

— Я рассмотрю все варианты в зависимости от ситуации.

— Что за ситуация?

— Это сложная ситуация, Ваше Высочество кажется человеком, который не может сдержать обещание даже на день.

— Это недоразумение, принцесса.

— Я дам вам шанс прояснить это недоразумение.

Ривьер говорила щедро, но Крофт не мог успокоиться. Холодная энергия, скрытая за ее прекрасной улыбкой, передавалась по всему телу.

Крофт погладил подбородок и задумался, как поднять эту тему.

Стать жертвой Кинзель - нет, объяснить, насколько прискорбно быть благосклонным к Кинзель, оказалось гораздо сложнее, чем он думал.

На востоке хорошо известны трудности, выпадавшие на долю женщин, преследовавших Кинзель.

Он не знает подробностей, но Крофт собрал несколько известных ему историй.

У одной женщины Кинзель зарубила жениха и ее семью, а другую женщину выгнали из семьи?

Одна женщина сказала, что таинственный огонь сжег ее дом и большинство членов ее семьи. Все на Востоке дрожали от страха, говоря, что это произошло из-за того, что она не ответила на ласку Кинзель.

Жертвой Кинзель мог стать любой человек, независимо от возраста, но, к счастью, выйдя замуж за другого, она смогла избежать чар Кинзель.

Единственный нормальный принцип, которого придерживалась Кинзель, - она считала, что брак - это священный союз, и чувства других людей не должны вмешиваться в него.

Ее бесчисленное количество раз видели бегающей за замужними женщинами, так что это был принцип только по названию, но это был единственный способ защитить Ривьер от Кинзель.

Но не все слухи верны, и никто не знает, что стоит за этими слухами.

Крофт, который к этому моменту уже собрался с мыслями, тяжело открыл рот.

— Я думаю, Кинзель влюблена в принцессу.

— И что?

Лучше так и сказать, потому что если он скажет, что она собирается за него замуж, она передумает.

— ……Ваше Высочество.

— Хмм?

— Я вам нравлюсь?

— Что?

Крофт посмотрел на Ривьер с нелепым лицом, но выражение лица Ривьер было не очень ярким.

Ее расстроенное лицо показывало, что она чувствует. Сказать, что она выйдет за него замуж только для того, чтобы Кинзель перестала ее преследовать.

Как еще я должен это интерпретировать?

Он почувствовал себя лучше после того, как его вчера весь день избивали? Неужели это пробудило в Крофте какой-то скрытый интерес?

Ривьер тряхнула головой и выбросила из головы все эти нелепые мысли, а затем твердо сказала Крофту.

— Я хочу, чтобы ты выполнил вчерашнее обещание.

— Конечно.

Крофт тоже отвечал серьезно.

Он говорил только правду, но Ривьер, которая совсем не верила ему, сузила глаза и задумалась.

Могу ли я действительно доверять обещаниям на словах?

Разве я не должна хотя бы заключить договор или что-то в этом роде?

Тиран, чьи глаза отводятся в сторону, может в любой момент разорвать бумажку.

Что, если попросить волшебника скрепить договор магией?

Если бы речь шла о договоре, в котором на кону стояли наши жизни, у него не было бы другого выбора, кроме как подчиниться.

Ривьер, чье лицо просветлело, осознав, что она только что впервые в жизни познакомилась с волшебником, снова сузила глаза.

Вряд ли его подчиненная, Кинзель, стала бы использовать магию, чтобы заверить для него документ.

А Крофт вряд ли откликнется на обременительную процедуру риска для своей жизни.

...Тогда как мне уговорить его поставить на контракте печать крови?

Ривьер посмотрела на Крофта загадочным взглядом, и Крофт сдвинул брови, гадая, о чем еще она думает.


Читать далее

Глава 11

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть