На следующий день приготовления к отъезду на Север были завершены в кратчайшие сроки, и у Анны не было возможности выдохнуть. Ей нечего было подготавливать к отбытию, и только одна служанка и несколько рыцарей семьи последовали за ней в качестве эскорта.
Няня, которая вытирала слезы носовым платком, наконец погладила Анну по руке. Когда девушка садилась в экипаж, сзади до нее донеслись голоса ее семьи.
– Дочь, я так горжусь, что ты выходишь замуж за человека из такой замечательной семьи.
Это были те же слова, которые она слышала, когда была помолвлена с маркизом.
– Ангроанна, прими к сведению. Не забывай, что ты дочь нашей семьи, и обязательно роди наследника.
«Даже если ты станешь призраком в этом доме, не забудь отплатить за то, что я вырастил тебя, и убедись, что крадешь их богатство в меру».
– Если сравнить с наложницей – она тебе не ровня. Если у тебя гладкое лицо и тело, этот старик умрет.
Это звучало так, словно она ехала туда только для того, чтобы предложить свое тело, как вульгарная шлюха.
Для нее все это звучало именно так. Анна села в экипаж, не проронив ни слова.
Затем карета тронулась с места, лошадь заржала. Вибрирующий звук, переданный сидению, отразился эхом, но его затмил звук сердца, колотящегося от гнева.
«Я больше не вернусь. И…»
Анна решительно подавила последнюю мысль. Она не смотрела в окно на дом, который больше никогда не посетит.
– Мисс, ваша щека все еще очень распухшая.
На замечание горничной, сидевшей напротив нее, Анна приложила руку к щеке. Даже не глядя в зеркало, можно было отчетливо ощутить набухшую кожу подушечками пальцев.
Горничная приносила ей пакеты со льдом перед сном, но к утру это было бесполезно, и одна из ее щек распухла еще больше. Красный отпечаток ладони исчез, но любой мог видеть, что ее ударили.
– Через несколько дней это пройдет.
– Вам придется ухаживать за ней, пока мы не прибудем в Великое герцогство…
Горничная плакала, говоря, что ей очень жаль.
Великий герцог Кромунд – могущественный человек, владеющий Севером, ‑ ни разу не показал своего лица, но всевозможные отвратительные слухи распространились до самой столицы. Как и Анна, охваченная пустотой при мысли, что она терпела до сих пор лишь для того, чтобы стать женой такого человека, служанка застонала от горя.
– Все в порядке. Не имеет значения, если он узнает.
Вдруг Анна вспомнила лицо Солтона Уитмора, который неожиданно навестил ее прошлой ночью. Ее родители, не в силах отказать наследнику маркиза, позволили ей встретиться с ним, который пришел внезапно и без предварительной просьбы о визите.
Несмотря на то, что Анна намеренно встретила его в темноте, Солтон сразу распознал следы на ее лице.
– Леди, ваше лицо…
– Ах… Это пустяк.
Анна отвернула голову, чтобы спрятаться, прикрыв щеку рукой. На мгновение взгляд Солтона похолодел, как будто он был зол. Впервые с тех пор, как они встретились, на его лице не было яркой, лучезарной улыбки.
– Расторжение помолвки… Я не это имел в виду.
– Я знаю…
Сначала он удивился, но такой добрый и дружелюбный человек, как он, не бросил бы свою невесту так холодно. Расторжение помолвки, вероятно, было решением его отца, маркиза Уитмора.
«От Великого герцога исходило давление, и я впервые осознал, каким слабым человеком был мой отец».
Даже Солтон был шокирован жалким состоянием своего отца, которого всю свою жизнь считал могущественным. В этом смысле Великое герцогство было на вершине власти, и даже императорская семья не могла безрассудно их спровоцировать.
– Леди, я…
Солтон поджал губы, как будто эта ситуация его расстраивала, но больше ничего не сказал. Он не сказал бы ей не ехать, он не сказал бы ей подождать и что они найдут решение… Он всегда был таким.
Анна положила руку на руку Солтона, его голова склонилась перед ней. От него исходила слабая дрожь.
– Я в порядке.
Проговорила Анна, в попытках утешить юношу, поскольку в его намерения не входило расторгать помолвку.
Темно-карие глаза Солтона закрылись от горечи. Оставив позади застывшего Солтона, Анна отвернулась. Она больше ничего не могла сделать. В конце концов, она всего лишь была вовлечена в договорные и стратегические отношения с ним. Никакой любви между ними не было.
Когда они обручились, она думала, что, может быть, он подарит ей много счастья, но это была ее последняя встреча с кем-то, к кому она была хоть немного привязана.
– В месте для ночлега, куда мы сегодня прибудем, я буду использовать лекарственные травы, которые хороши для уменьшения отеков.
Мысли Анны, в которых она на мгновение утонула, были стерты, словно сон, голосом горничной. Она все еще беспокоилась о щеке своей госпожи.
– Не волнуйся, через неделю все пройдет.
Поскольку герцогство было довольно далеко, дорога из столицы на Север занимала около недели, даже если едешь в быстрой карете. Тем не менее, горничная боялась, что ушиб может навредить её госпоже, поэтому она переживала.
– Но вы всё ещё новобрачная…
Мысли девушки стали еще более запутанными, когда она увидела, что горничная пытается сдержать свой слезливый голос. Анна отвела глаза, делая вид, что не замечает слез своей подчиненной. Вместо этого она достала книгу, которую принесла из своей скромной дорожной сумки.
Анна была не в настроении болтать, и чтение помогло ей подавить свои смешанные чувства. Она собиралась в Великое герцогство, поэтому не была уверена, что ей следует взять с собой. В итоге, девушка взяла книгу в твердом переплете, которую было легко носить с собой. Если бы она оставила ее, та все равно бы провела свою жизнь, погребенной под слоем пыли.
Когда Анна перевернула страницу, книга широко раскрылась, показывая шнурок, отмечающий, сколько она прочитала. Это была глава прямо перед концом.
«Дорога займет неделю…»
Равнодушная рука убрала шнурок и открыла первую страницу. Поездка займет много времени, и девушка хотела прочитать концовку непосредственно перед прибытием на Север. Начав с предисловия на первой странице, Анна не спеша прочла написанное.
Возможно, это произошло из-за тишины, но Анна, которая читала без особой концентрации, внезапно глубоко погрузилась в книгу. Затем она вдруг молча подняла глаза, и служанка кивнула в неформальной позе. При других обстоятельствах Анна отругала бы ее, но госпожа была снисходительна, так как ее отправили на Север, где больше никого не было из знакомых ей людей, поэтому она проявила великодушие.
Когда Анна на некоторое время погрузилась в свою книгу, карета задребезжала, и ее тело тяжело накренилось. Последовала вибрация, как будто они проезжали по гравийной дороге.
– Прошу прощения, мисс.
Спереди послышался извиняющийся голос кучера. Очевидно, они покинули ухоженные столичные дороги и направились на окраины.
– Хмм? Мисс, вы в порядке?
Спросила сонным голосом горничная, испуганная громкой вибрацией. Анна медленно подняла взгляд, который был прикован к книге, и кивнула головой, говоря, что с ней все хорошо.
Но как только она потеряла концентрацию, Анна больше не смотрела в книгу. Она отдернула занавески на окнах, которые ни разу не открывала с тех пор, как покинула особняк.
Непроизвольно выглянув наружу, Анна увидела большое пшеничное поле и вздохнула. Оно походило на кучу золотых волн перед сбором урожая. Девушке стало немного нудно от вида, напоминающего бескрайнее море.
Как только она закончила смотреть и уже собиралась отвести взгляд, внимание Анны привлекла фигура.
– А?
– Миледи?
– Нет, ничего, там просто мужчина…
– Мужчина?
Мужчина резко контрастировал с равниной, которая пылала, словно закат. Именно потому, что все его тело было покрыто черными одеяниями, он выделялся на фоне мягкого золотистого цвета.
– Где? Там никого нет…
– Прямо вон там…
Палец Анны, который собирался указать на большое дерево, сбился с пути. Она на мгновение открыла глаза, а мужчина уже исчез.
– Безусловно, он был за тем деревом…
– Вон там?
Служанка широко распахнула глаза и огляделась, поворачивая голову из стороны в сторону, а затем откинулась назад, как будто сдавшись. Она так и не смогла найти его.
Тем не менее, горничная спросила снова, так как думала, что Анна солгала ей:
– Мисс, как вы узнали, что это мужчина?
– Что? Ах…
Анна издала тихий стон и моргнула. Если бы в этом месте можно было увидеть человека, невозможно было бы определить мужчина это или женщина… Она и сама не знала, почему решила, что это мужчина.
Неужели у нее на мгновение начались галлюцинации? Анна ничего не ответила и опять открыла свою книгу, которую позже вновь закрыла.
***
Темнело, и было довольно трудно что-либо разглядеть, поэтому они въехали в деревню, которая была заранее отмечена на карте их маршрута. Анна не хотела быть расточительной, поэтому выбрала скромное жилье, которое было достаточно тихим и опрятным на вид.
Поблагодарив рыцаря за то, что он открыл дверцу кареты, Анна медленно спустилась по лестнице, чтобы лечь спать в аккуратном деревянном двухэтажном домике, который увидела. Она не заметила, как владелец вышел из здания. Он подбежал к ней и поклонился.
– Ох, это большая честь для меня принимать знатного человека в таком убогом месте.
Мужчина снял шляпу, скомкал ее, приложил руку к груди и почтительно склонился. Его лицо выражало искреннее счастье, как будто это был его первый гость после долгого отсутствия других постояльцев.
– Вы, должно быть, устали после долгого пути, поэтому я подготовил комнаты по количеству человек и еду.
– Мисс, идите первой и хорошенько отдохните. Я позабочусь о рыцарях и лошадях.
– Будь добр.
К счастью, их сопровождал довольно сильный рыцарь. Что ж, именно поэтому он был тем, кто последовал за ней на Север.
Анна съела достаточно, чтобы утолить свой голод, при этом не переедая, прежде чем отправиться в подготовленную для нее комнату на втором этаже. Горничная сказала, что принесет ей лекарство, но Анна сослалась на усталость и перенесла его прием на завтра. В конце концов, она не ощущала той боли, из-за которой стоило бы поднимать шум. Сейчас Анна больше всего на свете хотела дать отдохнуть своему уставшему телу.
Владелец специально предоставил ей лучшую комнату в гостинице, но Анна обнаружила, что комната, в которую она открыла дверь и заглянула, была слишком маленькой.
Одинокая маленькая лампа тускло освещала деревянный пол и кровать. Каждый раз, когда светильник опасно двигался, создавая ощущение, что свет вот-вот погаснет, тени в комнате раскачивались взад и вперед, словно это шевелился какой-то подозрительный человек.
Эта комната была непривлекательной до такой степени, что ее нельзя было сравнить с той, что была у девушки в графстве, но чувство, что она наконец покинула дом, было сильнее, чем неприязнь к ее новой спальне. Анна легла на кровать, точно потеряла сознание.
– Кто мог предполагать, что все закончится таким образом…
Она никогда не знала, что сделало ее жизнь такой тяжелой.
Она прожила свою жизнь так, будто ее воспитывали как лучший товар, чтобы выделиться на брачном рынке, где ставились оценки. Анна никогда не получала никакой любви, и хотя ей приходилось выносить даже суровую дисциплину, вывод, к которому она в итоге пришла, был подобен сладкой горечи. Когда-то она думала, что просто станет хозяйкой маркизата и будет жить нормальной жизнью, как и все остальные… Анна пробормотала, что была слишком наивна.
Поэтому ей в голову пришла эта глупая идея. Когда ее родители сказали ей постараться ради семьи Либелуа, на этот раз она планировала сделать прямо противоположное. Анна была полна решимости посрамить их. Это будет зрелище, на которое действительно стоит посмотреть. Думая о не слишком далеком будущем, девушка приподняла уголок губ в ухмылке, которая не сходил с ее лица во время путешествия.
Несмотря на то, что погода здесь была холоднее, чем в столице, Анна открыла окно. Ей нужно было чем-то охладиться, чтобы успокоить свое сердце, которое было расплавлено обжигающим жаром обиды.
Как только шумящий, ржавый звук старого окна отозвался звоном, Анна осторожно открыла его, чтобы не разбудить остальных.
Поскольку здание было расположено на въезде в деревню, отсюда она была видна как на ладони, но картина все равно была не полной. Дома людей, живущих в маленьких городках, были погружены в мрачную темноту, но так было даже более умиротворяюще.
– Было бы неплохо жить в таком месте, как это, без необходимости думать…
И хоть как гостья она никогда не могла принадлежать этому месту, сентиментальные слова сами вырвались из нее. Анна грустно улыбнулась мимолетным бессмысленным размышлениям, а затем перевела взгляд на въезд в деревню.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления