Знает ли эта маленькая девочка Элизабет, которая сейчас стоит перед ним, что она смотрит на него озадаченным взглядом?
Ты хоть представляешь, насколько он был опасен?
И как сильно я беспокоился о тебе…
-Если это случится снова, я, возможно, не смогу тебя защитить.
От этой мысли мое сердце разорвалось.
-Мне жаль, что меня сегодня чуть не поймал Тайс Орелл.
Прошло совсем немного времени, прежде чем маленькая девочка осторожно сказала.
В ее тонком голосе прозвучала легкая грусть, которая снова заставила Дилана огрызнуться.
-За что ты извиняешься?
Поэтому Дилан неосознанно повысил голос.
-Тайс Орелл, этот наглый ублюдок заходил в твою комнату, когда ему заблагорассудится.
-….
-Если бы он прикоснулся к тебе, я бы его не отпустил!
Глаза Элизабет дрогнули.
-Почему ты такой....
Ты начинаешь злиться. Ты не раздражен, а по-настоящему зол.
«Ни в коем случае, для меня...?»
Что-то горячее разлилось по сердцу Элизабет, когда она посмотрела на искаженное лицо Дилана.
-Но я все равно сожалею.
-Я же говорил тебе, не говори, что тебе жаль.
-Я не оставлю тебя, если ты так скажешь, прости.
Лицо Дилана, искаженное грубыми словами Элизабет, было пустым.
-Извини, Дилан.
Лицо Дилана вскоре стало холодным. Однако его чувства были уже не такими сильными, как раньше. Это было похоже на «я так и знал».
-Я ненавижу то, что ты моя сестра.
Затем он сердито выдохнул.
-Почему?
-Ты продолжаешь беспокоить меня.
-…..
Мне нечего было сказать.
Она сказала, что попробует, но само ее существование беспокоило его.
-Эти ублюдки, они не обращают внимания. Но я думал, что схожу с ума, потому что это продолжало беспокоить меня сегодня. Я боюсь, что они приблизятся к тебе, и сделают что-нибудь.
-…..
-На твоем месте я бы сказал, что уйду первым, даже если бы мне было страшно. Но ты - это ты.
Это было так верно, что Элизабет больше нечего было сказать. Тем не менее, когда она упрямо отказалась сказать, что уйдет, Дилан нахмурил лоб, так как был расстроен.
-Ты думаешь, я буду продолжать защищать тебя только потому, что ты все еще здесь? Ты думаешь, я помогу тебе, когда ты будешь в опасности? Ты всегда смотришь на меня и ждешь, что я волшебным образом появлюсь, когда я тебе понадоблюсь?
Дилан выплевывал свои слова, как дробовик.
В словах человека, который волшебным образом появился и спас ее, когда она была в опасности, было много непоследовательности.
-Я, я этого не ожидала.
Элизабет запаниковала и запнулась в своей речи.
-Я этого не ожидаю, поэтому, пожалуйста, не ненавидь меня.
Элизабет искренне добавила эти слова. С этого момента мне следует быть более осторожной. Так что не стоит беспокоить Дилана.
В этот момент Дилан побледнел.
-Ты, я не ненавижу тебя!
Затем он закричал. Дилан бросился к Элизабет и схватил ее за плечо.
-Что с тобой не так?
Дилан вздохнул, мучительно раздумывая, что же делать.
-Я не ненавижу тебя. Понимаешь?
Он выглядел серьезно обеспокоенным. Казалось, он неправильно понял, что Элизабет была глубоко задета его ненавистью. Когда она увидела это, Элизабет стало весело.
-Я не знаю.
Дилан был встревожен, когда Элизабет поклонилась, притворившись обиженной.
-Ах, действительно, что с тобой не так. Что я должен делать?
Дилан обернулся, оглянулся, заходил туда-сюда и не знал, что делать.
-Тебе стыдно за кого-то, кто сказал мне, чтобы я выходила легко, как еда?
Элизабет проглотила смех, который вот-вот должен был вырваться наружу.
Затем Дилан, который ходил взад и вперед и снова подошел к лицу Элизабет, держа ее в своих объятиях, как будто он принял решение.
-О...?
Элизабет удивленно подняла глаза.
Он очень осторожен и обнимает свою младшую сестру, у которой разбито сердце. Рука Дилана мягко похлопала Элизабет по плечу.
Это было странно.
«В его объятиях так же удобно, как у Виктуара. Это потому, что у них одна и та же кровь?»
В этот момент Дилан склонил голову. Элизабет быстро потерлась лицом о грудь Дилана. Это было сделано для того, чтобы мы не смотрели друг другу в глаза, но от Дилана хорошо пахло.
-Я не ненавижу тебя. Просто я не хотел, чтобы мы вот так встретились.
Сказал Дилан. Это было вполне взрослое замечание, так что мое сердце было тронуто.
«Шестнадцать лет - достаточно взрослый возраст, чтобы так говорить»
Двенадцатилетняя Элизабет снова подняла глаза на шестнадцатилетнего Дилана.
«Я тоже не испытываю к тебе ненависти»
Прошептала Элизабет в своем сердце.
Дилан, я думаю, что он лучший мальчик, чем я думала.
***
До поздней ночи Элизабет не могла уснуть.
В объятиях Дилана она вела себя как ребенок.
Он бы обнял ее, чтобы успокоить, но она притворилась убитой горем, и слезы действительно выступили.
сОдежда Дилана была мокрой от моих слез»
Я не знала, почему я плакала.
«Но я почувствовала, что могу немного поплакать»
Она узнала, что слезы нужно терпеть. Это потому, что ее отец всегда говорил, что она принцесса. Поэтому, когда Эмили упала и заплакала, отец в наказание запер ее в комнате, вместо того чтобы успокоить. Я помню, как сидела на корточках в темной комнате и слышала смех моего отца и Полии, доносившийся снаружи.
«Меня так заставили быть принцессой, что я не казалась ребенком»
Возможно, теперь Элизабет была вознаграждена за это.
-Элизабет.
Я слышала, как в темноте открылась дверь, и я услышала голос Виктуара. Элизабет, сидевшая на кровати, была поражена. Виктуар зажёг погасшую свечу и подошёл к Элизабет.
-Ваша светлость.
-Ты хорошо справляешься в темной комнате без света.
-Я не боюсь темноты.
Сказала Элизабет с усмешкой.
-Это не похоже на ребенка.
Виктуар казался довольно встревоженным.
-О, ты несчастлива.
Это было неожиданно. Я думала, всем нравятся взрослые дети.
Доутри, казалось, предпочитали незрелого маленького ребенка. Они были странными людьми.
-Что привело вас сюда, ваша светлость?
Элизабет сменила тему.
-Сегодня я получил весточку от Дилана.
-О какой из них ты говоришь?
Что сделал Тайс?
Или той, в которой я была ребенком на руках Дилана?
«Мне не нравится второе. Это неловко.»
Виктуар погладил по голове нервничающую Элизабет.
-Ты была очень удивлена сэром Тайсом, не так ли?
Он про первый случай. Это большое облегчение.
-Дилан спас меня.
Сказала Элизабет с широкой улыбкой.
-Но почему у тебя опухли глаза?
Спросил Виктуар. Элизабет на мгновение выдала «хук». Это был всего лишь беглый взгляд, но я думала, что это так очевидно.
-Элизабет.
-Да.
-Ты больше не будешь в опасности.
Голос Виктуара был серьезен. Почему-то это казалось горьким.
«Ты привел меня сюда, чтобы подвергнуть опасности»
В голове Элизабет вереницей проносились слова, которые нельзя было произнести.
Я не знаю, почему ты хочешь сохранить мою собственную кровь и говоришь такие вещи, как будто ты искренен.
«Если бы моей душе не было восемнадцать, я была бы обманута»
Элизабет в своей прошлой жизни была молодой девушкой, жаждущей любви.
Она притворилась усталой, потому что не хотела больше испытывать странные чувства в груди.
-О, я прервал твой сон.
Смущённо сказал Виктуар. Элизабет не сказала «нет», но изобразила усталый взгляд.
-Я оставлю тебя в покое. Сладких снов.
-Да. И вашей светлости тоже.
Виктуар не сразу встал и заколебался. Когда Элизабет посмотрела на него с вопросительными знаками в глазах, он тихо вышел из комнаты.
***
Осторожно закрыв дверь Элизабет, Виктуар сказал Мэриан.
-Когда Элизабет ворочается во сне, зажги благовония, которые я ей дал. Это аромат, который заставляет тебя хорошо спать.
-Да.
-Если ей приснится кошмар, немедленно разбуди ее и утешь.
-Я понимаю.
-Дай ей теплого молока, когда снова будешь укладывать ее спать. Это согреет ее желудок и заставит ее почувствовать сонливость.
-Хозяин.
Мэриан тихо позвала Виктуара. Застывшее лицо Виктуар смягчилось от этого голоса.
-Я буду иметь это в виду. Желаю хорошо выспаться ночью.
Мэриан улыбнулась своему хозяину. Как будто не стоит беспокоиться.
-Тогда я поверю миссис Мэриан.
Виктуар с облегчением похлопал Мэриан по плечу и вернулся.
Мэриан уставилась на плотно закрытую дверь Элизабет, глядя на спину изменившегося Виктуара.
Господин, казалось, постепенно становился отцом.
***
-Что? Дилан будет моим учителем?
На следующий день Элизабет услышала шокирующую новость. Деймон рассмеялся, как будто знал, что я буду удивлена.
-Я решил притвориться. Дилан ничего не может сделать, чтобы побеспокоить тебя.
Затем он нежно увещевал ее, и вдруг Элизабет подумала, что если бы она улыбнулась с таким выражением лица, то не было бы женщины или мужчины, которые не подошли бы.
-Притворяешься?
Но сейчас Элизабет на это не купилась. Потому что содержание того, что сказал Деймон, было абсурдным.
«Дилан молод, странно, что он будет учить меня, и ещё странно говорить, что это учение, но на самом деле это неправда»
Конечно, сэр Дилан, в которого Полия влюбилась в своей прошлой жизни, был хорошо разбирающимся молодым человеком как в фехтовании, так и в учебе. Юные леди последовали за молодым человеком и хотели, чтобы он их учил.
«Сэр Дилан, который самый высокомерный, победил их всех»
Среди тех, кто хотел учиться у Дилана в своих предыдущих жизнях, была Полия. Конечно, ее отвергли.
«Как ты смеешь отказывать принцессе в просьбе, когда ты подданный графа-выскочки? Я этого так не оставлю!»
Герцог Кабезо угрожал подобным образом, но ничего не произошло из-за Полии, которая боялась, что Дилан ее возненавидит.
Во всяком случае, так было в моей прошлой жизни.
-Если он решит учить, он действительно должен учить меня. Это нечестная игра.
Сказала Элизабет, придавая своим глазам силу. Деймон удивленно наклонил голову.
-Разве ты не устаешь, когда находишься с таким вспыльчивым ребенком, как Дилан?
-Ах, это...!
Безжалостная критика Деймона лишила Элизабет дара речи.
-Но я все же не устала.
-Ты признаёшь, что у него плохой характер.
Деймон улыбнулся, как будто встретил товарища.
-Элизабет, ты уже преуспеваешь без обучения. Может быть, тебе стоит учить Дилана.
Слова Деймона включали в себя предположение о том, что Элизабет, «принцесса Кабезо», уже была достаточно обучена как принцесса.
Однако Элизабет не понравилось замечание, которое коснулось мертвой девушки Эмили.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления