Эмилия была наказана герцогом Кабезо. Она отправилась одна в заброшенный особняк, где ей никто не верил. Вместо этого внушительные дни Полии увеличивались с течением времени.
Первое, что сделала Полия, как только наступил день испытательного срока Эмили, - это навестила ее.
Эмили, которая всегда выглядела доброй, в тот день выглядела такой решительной, что не могла поверить, что она молодая девушка.
-Почему ты солгала, Полия?
Сери восхищалась Эмили, которая говорила прямо. Если бы это была она, то, не смогла бы говорить так спокойно, была ли она обескуражена или рассержена.
Полия, с другой стороны, посмеивалась над Эмили с извращенным отношением, полагаясь на отца и мать за ее спиной.
-Потому что я действительно ненавижу тебя.
Сери подумала, что даже ответ был слишком вежливым.
-Я знала, что не нравлюсь тебе.
-Ты знаешь? Наша мама сказала, что ты не узнаешь, но она не тактична.
-Но я хотела быть милой с тобой. Я сделала тебе подарок, потому что хотела изменить твое мнение и поладить как сестры. Но почему ты так солгала?
Глаза Полии свирепо исказились.
-Ты хочешь хорошо ладить со мной как с сестрой? Не будь смешной! Ты, должно быть, подарила мне это дешевое платье, потому что тебе было меня жалко!
Подарком Эмили было дизайнерское платье, о котором Полия никогда даже не слышала. Ткань также намного уступает той роскошной, которую она носит все время.
-Я такая же принцесса, как и ты. Не жалей меня, ты, высокомерная тварь!
Полия закричала во всю глотку.
Лицо Эмили стало белым, как у больного.
-Это платье - самая дорогая и лучшая вещь, которая у меня когда-либо была. В то же время это было мое любимое блюдо. Это было новое платье, которое я никогда не надевала.
-Ты хочешь, чтобы я поверила, что это носит принцесса? Мой отец покупает мне наряд дворцового дизайнера, а ты его почти не носишь?
С сомнением спросила Полия. Эмили побледнела, так как была сильно шокирована этим замечанием.
Платье Эмили всегда находились под присмотром ее мачехи. Ее отец никогда не подходил к Эмили и не дарил ей платье или что-то в этом роде.
Но Полия получила в подарок одежду королевского дизайнера, которую никто не может носить, даже если у них есть деньги. Кроме того, она даже не знала этого!
Взглянув на лицо Эмили, Полия запоздало осознала ситуацию. Недовольство исчезло, как ложь. Полия закричала от смеха.
-Что, в самом деле? Я думаю, что мой отец не очень заботится о тебе! Я не могу поверить, что ты называешь это лучшим платьем. Ты сочувствовала мне по этому поводу? О, какая катастрофа!
Сери до сих пор не может забыть спину Эмили, которая тащилась прочь с опущенными плечами.
Полия на этом не остановилась. Она пошла к герцогу Кабезо и снова нажаловалась на Эмили.
-Папа, я больше не могу носить такую дорогую одежду.
-О чем ты говоришь, Полия?
-Сегодня ко мне приходила моя сестра. Она говорит, что терпеть не может, когда я ношу ту же одежду, что и ее младшая сестра. Я не хочу расстраивать свою сестру.
С тех пор фаворитизм герцога усилился. Эмили, с другой стороны, потеряла свое платье, как человек, который отказался от всего.
Но если бы она уволилась в тот момент, Сери не была бы сейчас заперта в этой коробке.
-Сери.
Мрачный голос донесся из-за коробки. Сери вытерла слезы со щек тыльной стороной ладони. Она снова будет наказана, если ее поймают плачущей.
Крышка коробки открылась. Сери присела на корточки и со страхом посмотрела в лицо своему молодому хозяину. Полия посмотрела вниз на Сери, которая так боялась ее, как будто ей было весело.
-Ты много размышляла о себе?
-Да, да, мисс. Мне так жаль. Я больше не буду вас обижать.
-Конечно, Сери. Ты уже в одной лодке со мной. Ты больше не можешь жаловаться сотрудникам, не так ли? Ты та, кто купил закуски, которые Эмили раздавала своим сотрудникам, получив при этом лекарство от боли в животе.
-Это, это потому, что вы заставили меня это сделать!
-Неужели люди действительно поверят в это?
-…..
-Особенно когда мой отец не доверяет никому, кроме меня? Хохо.
От звука смеха Полии у Сери побежали мурашки по коже.
-Если ты будешь слушать меня, ты сможешь хорошо питаться и жить всю оставшуюся жизнь.
Полия всегда говорила это после издевательств над Сери. Это было то, чему Полия научилась у своей матери, что после строгого выговора следует подход кнута и пряника. Она этого не знала, но Сери должна была ответить вот так.
-Мисс. Я буду иметь это в виду.
-Выходи.
Сказала Полия. Сери вылезла из коробки.
-Приготовься отправить приглашение на чай.
-Кому вы его посылаете?
Спросила Сери, хотя и знала это, из вежливости. В эти дни у Полии был только один человек, которому она могла послать приглашение.
-Леди из семьи Доутри.
-Но леди никогда не появлялась на публике. Кроме того, нет ответа на приглашение, данное сэру Доутри.
-Отправь это! Принцесса Кабезо приглашает ее, я посмотрю, как долго ты не появишься!
Крикнула Полия. Если герцог Кабезо узнает, это заденет его гордость, и он не позволит ей этого сделать, но Полия не собиралась уходить.
Она хотела позвать избалованную младшую сестру, потому что приглашения, которые она посылала Дилану, продолжали игнорироваться.
-Я не могу поверить, что ты не проводил принцессу только из-за того, чтобы повидать свою сестру. Как это возможно? Вам следовало бы сначала поздороваться с принцессой, если бы вы были недавно принятым подданным графа. Я твердо избавлюсь от этой привычки к вульгарности.
Полия никогда не мечтала, что письма, адресованные Элизабет, дойдут до Дилана раньше, чем до нее.
***
Глубокие морщины образовались на лбу герцога Кабезо, который просматривал документы. Дворецкий Крис выглядел так, словно знал, что это произойдет.
-В наши дни бюджетные расходы были странными. Бюджетные расходы Полии слишком велики.
-Это потому, что принцесса Полия так много использует. Все перепроверено.
-Эти предметы - предметы роскоши, которыми Полия не пользуется. Эти предметы всегда выставлялись для Эмили. Даже если бы я не позволил ей купить их, слабонервная Полия побежала умолять меня купить их.
Герцог Кабезо нервничал. Обычно его не интересовали такие мелкие детали бюджета, но ему пришлось высказаться, потому что в эти дни он был заметно подозрителен.
В то же время он не мог знать, что Сери, которую использовала Полия, сфабриковала свои претензии как претензии Эмили. Даже дворецкому Крису, который не был заинтересован в разбивке бюджета и не имел возможности им управлять, с герцогом Кабесо ничего не оставалось, как быть обманутым.
Но теперь, когда Эмили исчезла, не было никого, кого можно было бы обвинить в роскоши Полии.
«Так что подожди немного, пока я не найду выход»
Крис пошел в отца и проклинал глупую, эмоциональную Полию внутри.
-Ваше превосходительство, не хотите ли вы, чтобы я сократил роскошь в истории претензий мисс Полии?
-Нет, ты не обязан. Я куплю их, если она захочет.
Так сказал герцог Кабезо, но у него было непроницаемое лицо. Для нее не было ничего необычного в том, что она была такой требовательной принцессой.
Аристократы отличались тем, что тратили больше, чем зарабатывали деньги. В прошлом Эмили купила их, и он возмутился этим, но если бы Полия купила их, герцог Кабезо был готов потратить столько денег, сколько она хотела.
Но было действительно странно, что предметы, которые всегда выставлялись за историю Эмили, теперь стали историей Полии.
«Конечно.... Нет, это не так»
Если только он не был дураком, то должны были возникнуть вопросы. Но герцог Кабезо изо всех сил старался выбросить эти домыслы из головы.
Его дочь Полия не смогла бы этого сделать.
Однако не случайно, что после смерти Эмили ему было нелегко и он страдал от бессонницы.
***
-Что это такое?
Элизабет посмотрела на желтый фрукт Джереми сверкающими глазами.
Это было похоже на картофель, но пахло как сладкий картофель. Поверхность была так полна влаги, как будто она пульсировала и готова была лопнуть при прикосновении.
-Хайнас. Это очень вкусный фрукт, и это закуска для простых людей.
-Перекус?
-Вероятно, вы впервые слышите об этом, потому что бедным простым людям это нравится. Но истинным гурманам нравятся хайнас.
С гордостью сказал Джереми. Он был таким милым, когда ему льстило, что Элизабет решила доставить ему удовольствие.
-Пахнет действительно вкусно! Могу я попробовать?
-Конечно...
-Нет.
Именно в этот момент руки Джереми и Элизабет, держащие хайнас, вот-вот должны были встретиться в воздухе. Дилан схватил фрукт.
-Дилан! Что ты делаешь?
-Я собирался это съесть!
Не испугавшись криков этих двоих, Дилан с шишкой понюхал хайнас.
-Как и ожидалось, это мило. Это плохо для тебя.
Дилан попытался выбросить фрукт.
-Нет!
Элизабет отчаянно вцепилась в руку Дилана.
-Элизабет, это очень вредно для здоровья.
-Привет, Дилан! Съев один из них, она умрет?
-Как я могу гарантировать, что она не умрет?
Сказал Дилан, глядя на Джереми с холодным лицом. Плечи Джереми, которые гордо вздымались, бесконечно сжались.
-Что, я, я не умру, верно?
-Как ты можешь быть уверен?
-О, ха-ха… Ты, ты можешь умереть! В мире нет ничего невозможного!
Испуганный Джереми зашелся от смеха.
Элизабет не смогла удержаться, чтобы не выпятить рот вперед. Честно говоря, этот хайнас или что-то в этом роде, сладкий запах был слишком сильным. На первый взгляд это выглядит не очень здорово, но, как говорится в далеких странах, «у призрака, который умирает после еды, есть цвет и очарование, но он все равно хотел умереть по-хорошему»
«Это выглядит действительно восхитительно!»
И самое главное, не было ни одного плода, который убивал бы от одного укуса, если только это не было ядовитое растение. Но если бы я не смогла его съесть, то могла бы умереть от сожаления.
«Я не могу вот так сдаться»
Элизабет быстро протянула руку, воспользовавшись спором между Диланом и Джереми.
-Хм? Эй!
Двое мужчин беспомощно наблюдали, как маленькая девочка, которая была меньше их, подпрыгнула, как бабочка, и ловко, как пчела, схватила хайнас.
-Хороший улов!
Элизабет, которая забрала фрукт, только посмотрела вперед и бросилась бежать. Она чувствовала, как Дилан яростно преследует ее сзади.
Поняв, что ей не победить в скорости, Элизабет быстро спряталась за кустами в саду.
-Только попробуй пойти дальше и съесть это!
-Бле~.
Когда Элизабет увидела хайнас в своих руках, она широко раскрыла глаза. И затем…
Ух ты!
Она откусила кусочек.
«Ах...Ммм…!»
Это был божественный вкус. Говорили, что все вкусное в мире вредно для вас, но сладкий вкус пришел вам в голову и, казалось, растопил все ваше тело.
«Я могу умереть вот так»
Элизабет со слезами на глазах откусила еще кусочек хайнаса.
«Ням.......»
Темная тень нависла над Элизабет, которая не выдержала и издала счастливый звук.
-Элизабет.
-А? Ням.
Элизабет, у которой был полный рот хайнаса, посмотрела на Дилана и рассмеялась.
-Ты только что рассмеялась сейчас?
Дилан свирепо уставился на нее, но Элизабет была просто счастлива.
-Это так вкусно.
-Я же говорил тебе не есть. Это плохо для тебя.
-Я не буду дви~ Хе-хе.
Элизабет бормочет, жуя хайнас.
-Серьезно. Раньше ты не делала ничего такого, что мне не нравилось, чтобы хорошо выглядеть в моих глазах.
-Ммм. Ням-ням.
Элизабет стала довольно смелой со времен Дилана «этот оппа». Она почувствовала себя немного спокойнее.
Больше всего на свете Дилан не советовал больше злиться, хотя ему было спокойнее, чем раньше.
-Посмотри на это. Элизабет так счастлива.
Джереми, который опоздал, торжествующе сказал это. Когда Дилан посмотрел так, словно собирался убить Джереми, главного виновника, Джереми быстро заткнулся.
-Этого достаточно. Перестань есть.
-Ммм, нет.
-Отдай это мне.
-Я перестану есть, если Дилан тоже поест.
-Я не ем такие вещи.
-Съешь это. Поторопись.
Сказала Элизабет, усердно пережевывая хайнас. Как только Дилан попробует это на вкус, он наверняка поймет сердце Элизабет.
-Просто попробуй это один раз. Вот о чем просит Элизабет.
Джереми указал на Элизабет, которая крепко держала свои руки с опухшими щеками. Дилан закрыл глаза, когда увидел влажные глаза, полные предвкушения.
-Тьфу. Только совсем чуть-чуть.
Элизабет улыбнулась и протянула ему хайнас. Дилан нахмурился и съел очень маленький кусочек фрукта.
-Хмм?
Лицо Дилана изменилось после того, как он попробовал фрукт.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления