- Мартина.
- Шаренте.
Перед нами стояла женщина. Ее голос звучал довольно холодно.
«Ого вот это женщина, интересно кто это может быть?» — удивилась я. «Кажется, она испытывает презрение к Шаренте. Она мне уже нравится.»
- У тебя были дела во дворце сегодня? — спросил Шаренте.
- У меня был важный разговор с Его Величеством. А что привело тебя сюда? Я слышала странные слухи в последнее время.
- Слухи?
- Что у тебя появился новый ребёнок. Или, возможно, ты готовишься привести новую жену? — в голосе женщины сквозило недовольство.
Выражение Шаренте помрачнело. Казалось, ему было сложно ответить.«Кто она, чтобы так смущать Шаранта?» — подумала я.
- Это неправда, — ответил он.
- Лучше мне не слышать больше слухов о том, что эта новая жена плохо обращается с моим сыном.
Шарант нахмурился.
- Мартина…
Я взглянула на женщину. Первое, что бросилось в глаза, — её роскошные рыжие волосы. Она была элегантной и красивой, настолько красивой, что даже Шаренте на её фоне выглядел немного тускло. Она посмотрела на меня, словно почувствовала мой взгляд.
- Этот ребёнок — Балиана, не мой, — продолжил Шаренте, его голос был таким же мягким, как всегда.
- Балиан? Ты имеешь в виду своего младшего брата?
- Да.
И голос, и манеры Шаренте были мягче обычного — даже мягче, чем когда он был рядом со своим собственным сыном. Я переводила взгляд с Шаренте на женщину. Её щёки порозовели от смущения из-за её прежних слов.
- Ах, вот как? — пробормотала она.
- Я не знаю, откуда взялось это недоразумение, но да, это правда.
- Понятно. Простите, — сказала красивая женщина, слегка склонив голову.
- Нет, это моя вина, что я не объяснил раньше.
Через какое-то время до меня дошло. «Эта женщина — жена Шаренте, да? Впрочем, правильней сказать — его бывшая жена. Она, вероятно, была той самой владелицей сада, за которым он продолжал ухаживать даже после её ухода и в который никого не пускал. Она была потрясающе красива, и неудивительно, что он не мог её забыть — хотя она выглядела слишком красивой для Шаренте.
- Как поживает Кайшан? — спросила женщина, которую, кажется, звали Мартина.
- Он скучает по тебе. Если у тебя найдётся немного времени, ты могла бы его навестить?
- На этой неделе у меня нет срочных дел. Вы можете прийти ко мне.
Шаренте посмотрел на Мартину, затем медленно кивнул. Прежде чем снова заговорить, он взглянул на меня.
- Кайшан часто плакал, говоря, что скучает по тебе, так что, пожалуйста, успокой его. Я отправлю его к тебе на карете либо сегодня, либо завтра.
- Ты не приедешь с ним?
Они долго молчали. Огненно-рыжие волосы Мартины резко контрастировали с её зелёными глазами. Первым взгляд отвёл Шаренте.
- Думаю, будет лучше, если я не приеду.
- Вот как?
Шаренте кивнул.
- Что ж, если я заставлю Его Величество ждать, он сделает что-нибудь неприятное. Я откланяюсь. Позаботься о себе, Мартина.
Шаренте был вежлив до самого конца. Удивительно, как учтиво он себя вел. Было трудно понять, это деловая встреча или разговор двух бывших возлюбленных, которые когда-то были женаты.
«Почему он такой формальный и сдержанный со своей бывшей женой?» — удивлялась я.
Лицо Мартины слегка омрачилось. Даже просто стоя и закусывая губу, она всё равно выглядела потрясающе. Её красота была несомненна, что бы она ни делала.
«Если бы я была мужчиной, я бы сделала всё, чтобы удержать её рядом…»
- Ты совсем не изменился, Шаренте. Даже когда я ушла, ты не попытался остановить меня. Ты просто отправил документы на развод, словно это ничего не значило.
Шаренте молчал.
- Не нужно ничего особенного для Кайшана, — продолжила она. — Просто отправь его. И передай, что я тоже скучаю.
- Я так и сделаю.
Мартина бросила сердитый взгляд на Шаренте, который по-прежнему сохранял слабую улыбку, а затем отвернулась. Она пошла вперёд, с прямыми плечами и выпрямленной спиной, не оглянувшись ни разу. Она, казалось, была такой же упрямой, как и он. Элегантная и гордая, было понятно, почему он сделал ей предложение и женился на ней.
Шаренте некоторое время смотрел ей вслед, а затем пошёл вперёд, будто ничего не случилось.
- Шаленте... — сказала я, глядя на него снизу вверх. — Тебе веть нлавится Малтина, правда?
Он нахмурился, затем удивлённо хмыкнул и быстро вернулся к своему обычному сдержанному выражению лица.
- Иногда я не понимаю, разговариваю ли я с ребёнком или взрослым, когда ты говоришь со мной.
«Ха! Если ты так любопытен насчёт моей личности, было бы вежливо рассказать тебе. Я могу выглядеть как ребёнок, но моя душа — это душа взрослого. Я — Хелла, величайший маг нашего времени и бывший глава Магической Башни... Хотя, пожалуй, стоит на этом остановиться.»
Просто думать об этом было слишком тяжело.
Шаренте слегка ускорил шаг, явно не желая обсуждать Мартину. Я узнала много нового. Его бывшая жена, должно быть, была для него болезненной темой. Её имя, похоже, ранило его даже при упоминании его.
- Ты полугался с Малтиной?
Он долго не отвечал и продолжал идти молча. Осознав, что ответа не дождусь, я опустила голову и посмотрела вперёд. Шея ныла. Этот парень совсем не умел веселиться.
— Ей нужна была свобода. Вместо того чтобы пытаться её изменить, лучше было отпустить, — наконец коротко ответил он, как раз перед тем, как мы подошли к кабинету Императора.
Я удивилась его серьёзному ответу. Когда я подняла голову, слегка приоткрыв рот, он легко щёлкнул меня по лбу. Острая боль заставила меня широко раскрыть глаза, а он тихо усмехнулся.
- У взрослых есть свои причины поступать так или иначе. Ты очень любопытная для ребёнка.
Я потёрла лоб, всё ещё немного растерянная, с приоткрытым ртом. «Он только что улыбнулся мне? Не насмешливо, а искренне? Зачем же тогда щёлкать меня по лбу? В любом случае, видно, что он всё это обдумывает…»
В голове пронеслось множество бесполезных мыслей. «Кажется, Мартина тоже не была к нему равнодушна. Странно.»
Я думала, что он готов сделать всё ради своих эгоистичных желаний. Но, несмотря на то что он смотрел на неё глазами, полными тоски, ему удалось скрыть свои чувства с такой лёгкостью.
Солдат у двери поклонился, затем постучал и объявил о прибытии Шаренте. Нам тут же разрешили войти. Солдат открыл дверь и снова поклонился.
- Я уже начал беспокоиться, что вы сегодня не придёте, ведь вы так долго добирались, лорд Шаренте, — сказал Император.
- Вы прислали письмо, написанное собственной рукой, да ещё и с имперской печатью, а затем отправили его через дворецкого. Как я мог вынести последствия, если бы не пришёл, Ваше Величество?
Несмотря на тон Шаренте, Император расхохотался. К счастью, сегодня здесь не было других детей. Заметив, как я осторожно оглядываю комнату, Император снова рассмеялся.
— Детей сейчас здесь нет, Шерина.
Я отвернулась, избегая его взгляда. «Этот человек действительно так хорошо разбирается в людях? Или у него есть способность читать мысли?»
— Хочешь подойти и поздороваться со своим дядей? — Император протянул руки.
«Ух ты.» Мысль о том, чтобы быть обнятой Императором, была «такой» честью, что я даже не хотела тянуться. Я подумала было попросить помощи у Шаренте, но затем поморщилась и протянула руки. Император тут же поднял меня.
Его громкий смех заставил меня почувствовать, что меня каким-то образом используют.
- Ваша племянница, безусловно, не скрывает своих чувств, — заметил Император. — Впечатляет, как ясно она показывает, что не хочет, чтобы я её держал.
- Зачем вы настаиваете на том, чтобы держать ребёнка, который этого не хочет, Ваше Величество?
- Разве не мило, когда она так явно показывает своё недовольство? Принц и принцесса слишком любят меня, чтобы делать такие лица.
«Интересный взгляд на вещи», — подумала я. Неужели Императору действительно нравится, когда кто-то показывает, что он ему не нравится?
Устав от его внимания, я вздохнула и отвернулась. Его смех стал ещё громче.
- Разве вы не рассмотрите возможность помолвки с принцем? Нет гарантии, что он взойдёт на трон, но она всё равно станет принцессой.
Он говорил такие ужасные вещи с пугающей лёгкостью.
«Вы серьёзно думаете, что я выйду за этого мальчишку? Даже находясь в теле ребёнка, это было бы величайшим позором для наследия Хеллы.»
Я уже собиралась покачать головой, но передумала, опасаясь, что Император может похлопать меня по спине в следующий момент.
- Не могли бы вы уточнить, в чём именно заключается такая большая выгода, Ваше Величество?
«Эй, Шарант, я слышу, как в твоём голосе сочится сарказм. Что, если Император действительно разозлится и обнажит меч?»
- В качестве принцессы у неё будет много возможностей.
- Как ребёнок из семьи Клаун, у неё и так много возможностей.
- Почему вы так против этого? Вы даже не внесли её в свой семейный реестр. Разве не было бы полезно укрепить связи между домом Клаун и императорской семьёй?
- Это не принесёт пользы ни одной из сторон, Ваше Величество, — холодно ответил Шарант.
Уловив холод в его обычно мягком тоне, Император лишь пожал плечами. Затем он сел на диван и поставил меня на большой стол перед ним.
- Мы собрались здесь не для этого, так что пока оставим эту тему, — сказал он.
Шаренте нисколько не отступил.
- Я надеюсь, вы никогда больше не будете её поднимать.
Смех Императора ясно дал понять, что их отношения достаточно крепкие, чтобы позволить такие разговоры.
После этого Шаренте достал из принесённой им коробки корону и передал её мне. Я бросила настороженный взгляд на артефакт.
«Что я вообще должна с этим делать?»
Ведь сила, заключённая в нём, была для них невидима.
- Попробуешь напасть на меня? — спросил Император.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления