Онлайн чтение книги После того, как я стал наставником Императора Черного Лотоса After Becoming the Black Lotus Emperor’s Imperial Preceptor
1 - 12

Шэнь Цинчжо откинулся на спинку дивана и некоторое время читал. Ему совсем не хотелось спать, поэтому вскоре он встал и оделся.

Мужчина вспомнил, что его маленький ученик выглядел несчастным во время ужина, и не мог не задаться вопросом: «Может, это потому, что он был слишком строг с ним днем?»

Хотя он считал, что проявил большое терпение, но это был его первый опыт репетиторства, а у ученика, за которого он взялся, не было даже базовых знаний, поэтому наставник неизбежно иногда выходил из себя.

Маленький ученик, только не позволяй ему гасить твой энтузиазм в обучении.

Поразмыслив, Шэнь Цинчжо взял со стола торт с кристаллическим османтусом и завернул его в несколько слоёв промасленной бумаги, решив угостить принца.

Неожиданно, проходя мимо заброшенного сада, он увидел, как в ворота в панике забежал евнух.

Шэнь Цинчжо инстинктивно отвернулся, чтобы спрятаться, но услышал, как молодой евнух кричит: «Ваше Высочество Четвёртый Принц! Ваше Высочество Седьмой Принц! Слуга умоляет вас, Ваши Высочества, прекратить драку!»

Седьмой принц?

Его сердце замерло, он шагнул вперёд и закричал: «Стой!»

Молодой евнух поспешно остановился и увидел человека, который разговаривал в лунном свете. Даже не потрудившись поздороваться, он сразу попросил о помощи: «Молодой господин Шэнь, Четвёртый принц и Седьмой принц дерутся! Пожалуйста, постарайтесь остановить их скорее!»

Ничего не говоря, Шэнь Цинчжо первым вошёл в сад и громко позвал: «Сяо Шэнь! Сяо Шэнь, где ты?»

Он огляделся и, как только его встревоженный взгляд остановился на краю пруда, услышал крик своего маленького ученика о помощи: «Учитель, помоги мне!»

Присмотревшись, мужчина увидел, как плещется поверхность пруда и две фигуры, большую и маленькую, барахтающиеся в воде.

Сердце Шэнь Цинчжо подпрыгнуло. Он быстро снял свой тяжёлый меховой воротник.

«Не бойся, мастер здесь, чтобы спасти тебя!»

Он почти без колебаний прыгнул в пруд и в спешке не заметил, как изменился взгляд мальчика, барахтавшегося в воде, когда тот увидел его прыжок.

Вода в пруду была такой холодной, что пробирала до костей. Как только Цинчжо погрузился в него, пронизывающий холод охватил его конечности, проникая все глубже внутрь.

Шэнь Цинчжо знал, что ему нужно действовать быстро. К счастью, место, где его маленький ученик упал в воду, было совсем рядом. Он подплыл к нему за несколько секунд, подхватил барахтающегося мальчика сзади и изо всех сил поплыл к берегу.

Через мгновение он уже выбрался на берег, весь мокрый, в то время как Четвёртый Принц всё ещё был в пруду, и хлопанье рук по воде становилось всё тише и тише.

Шэнь Цинчжо подсознательно хотел вернуться и спасти его. Он взглянул на своего маленького ученика, лежащего на земле, и увидел, что его глаза закрыты, бледное лицо неподвижно. В нём нет ни капли жизни.

«Что ты там встал? — он тут же передумал и строго отчитал евнуха, который последовал за ним, — Быстро найди кусок дерева и спаси Его высочество!»

Испуганный маленький евнух внезапно очнулся, словно от сна, и поспешно опустил голову, чтобы оглядеться в поисках веток и палок.

Шэнь Цинчжо сохранял спокойствие и изо всех сил старался вспомнить, чему его учил тренер по оказанию первой помощи, когда тот учился плавать. Он взял небольшую ветку, чтобы поддержать верхнюю и нижнюю челюсти, опустился на одно колено, положил человека лицом вниз себе на колени и ритмично стал похлопывать его по спине.

Вскоре Сяо Шэнь наконец успешно откашлялся и выплюнул воду, которая попала ему в горло.

Шэнь Цинчжо тут же уложил его плашмя на землю. В это время молодой евнух тоже нашёл длинную ветку и с тревогой сказал: «Молодой господин слуга не умеет плавать».

Шэнь Цинчжо не смог сдержать вздоха.

Сяо Шаоюань перестал барахтаться в воде, и шанс спасти его был упущен.

За короткое время в его голове пронеслось множество мыслей, и в конце концов он снова прыгнул в пруд, поднял тонущего Четвёртого принца на поверхность и, схватившись за корягу, которую протянул ему молодой евнух, поплыл к берегу.

Шэнь Цинчжо обессиленно повалился на землю и приказал молодому евнуху: «Поторопись и найди кого-нибудь, кто спасёт Ваше высочество».

«Да!» - Молодой евнух в спешке убежал. Шэнь Цинчжо перевёл дыхание, опустился на колени и оказал первую помощь Четвёртому принцу, который был без сознания.

Увы, с учётом медицинских стандартов того времени, даже если бы Четвёртого принца спасли, повреждение мозга, скорее всего, было бы необратимым.

Хриплый и слабый голос прозвучал позади: «Мастер».

Шэнь Цинчжо остановился и оглянулся: «Ты в порядке?»

Его маленький ученик, весь промокший, робко смотрел на него, а в глазах всё ещё читался страх перед катастрофой: «Четвёртый брат… Четвёртый брат хочет меня убить…»

Шэнь Цинчжо невольно нахмурился и окинул его пристальным взглядом.

В книге первым человеком, которого убил маленький тиран, был Четвёртый принц. Он незаметно заманил его в императорский сад и столкнул в пруд, чтобы утопить.

Насколько это похоже на сегодняшнюю сцену?

«Учитель, я так испугался», - в его тёмных глазах скапливались слёзы, а охрипший голос слегка дрожал. Сяо Шэнь бессвязно пробормотал: «Я думал, что умру. Я думал, что больше никогда не увижу учителя».

Сказав это, он фактически бросился в объятия своего учителя.

Шэнь Цинчжо застыл.

Его рука на мгновение застыла в воздухе, а затем медленно опустилась на дрожащую спину в его объятиях, нежно поглаживая её, словно успокаивая забитого щенка.

Его маленький ученик выглядел таким испуганным, что это не казалось притворством.

Более того, ему сейчас всего двенадцать, до его шестнадцатилетия ещё четыре года. Нет смысла убивать кого-то в таком юном возрасте.

Однако с той стороны, которую не видел его учитель, на губах маленького принца, спрятавшегося у него в объятиях, играла нежная и довольная улыбка, без всякой паники или беспокойства.

В конце концов, мальчик понял, что его учитель был из тех, кто откликается только на ласковые слова, а не на грубые.

«Цзинь-и-вэй»[1] прибыла и быстро доставила Четвёртого принца во дворец Цзиньхуа.

Два принца вместе упали в воду. Это было очень важно и даже встревожило императора Сюаньху, который ещё не лёг спать.

Шэнь Цинчжо поспешил обратно во дворец, переоделся в сухую одежду и отвёл Седьмого принца во дворец Цзиньхуа, чтобы извиниться.

Там императорские врачи, служанки и евнухи были заняты делом. Наложница Шу, опираясь на руки императора Сюаньху, вытирала слёзы и выглядела такой слабой, что казалось, будто вот-вот упадёт в обморок.

Шэнь Цинчжо преклонил колени и сказал: «Смиренный слуга приветствует Его Величество и Няннян[2]».

Сяо Шэнь молча опустился на колени позади него.

«Цинчжо, что, чёрт возьми, происходит? — нахмурился император Сюаньху, — Почему Шаоюань упал в воду?»

«Ответьте, Ваше Величество, министр тоже случайно проходил мимо. Нам всё ещё нужно расспросить молодого евнуха, который был рядом с Его Высочеством Четвёртым принцем, о подробностях того, что произошло в тот раз.» - Шэнь Цинчжо жестом указал стражникам позади себя: «Приведите его».

Молодой евнух вошёл во внутренний зал, дрожа от страха. Увидев императора Сюаньху и наложницу Шу, на подкосившихся ногах он опустился на колени.

Шэнь Цинчжо: «Просто расскажи все, что ты видел этим вечером».

Молодой евнух сглотнул и сказал: «Сегодня вечером Его Высочество Четвёртый принц пил вино во дворце Его Высочества Наследного принца. Возвращаясь во дворец, он проходил мимо сливового сада и случайно встретил Его Высочество Седьмого принца. Тогда он вышел вперёд, чтобы остановить Седьмого принца, и сказал… сказал…»

Император Гуансюй слегка прищурился и спросил: «Что он сказал?»

Молодой евнух задрожал и сказал: «Его Высочество Четвёртый принц сказал, что Его Высочество Седьмой принц — вор и недостоин быть принцем».

Император Сюаньху: «Продолжай».

Молодой евнух: «Два высочества начали спорить, и Его Высочество Четвёртый принц несколько раз ударил Его Высочество Седьмого принца…»

«Как ты смеешь, слуга, так дерзко говорить! — Наложница Шу, заливаясь слезами, взволнованно выпрямилась, — Принц всегда был добрым и вежливым. Как он мог так поступить?»

«Слуга не смеет лгать!, — Молодой евнух поспешно поклонился, — Ваше Величество, слуга своими глазами видел всё, что он рассказал!»

Шэнь Цинчжо спокойно сказал: «Наложница Шу, почему бы вам сначала не послушать, слугу?»

Молодой евнух храбро продолжил: «Седьмой принц убежал, а Четвёртый принц погнался за ним. Слуга последовал за двумя высочествами и выбежал из сада, где случайно встретил молодого господина Шэнь».

«Сегодня у министра день рождения, он слишком много съел за ужином, поэтому решил прогуляться, чтобы помочь желудку переварить пищу, - Шэнь Цинчжо взял разговор на себя, - Когда министр вышел в сад, увидел, как два высочества барахтаются в воде, и сразу же прыгнул в воду…»

Вторая половина предложения была прервана душераздирающим кашлем.

Его шелковистые чёрные волосы были влажными и наполовину спадали на плечи, отчего лицо казалось ещё бледнее. Его талия, прикрытая плащом, была тонкой и хрупкой, казалось, даже порыв ветра может её сломать.

Император Сюаньху ничего не сказал, его непостижимый взгляд был устремлён на Седьмого принца, который тихо стоял на коленях, склонив голову.

«Ваше Величество! Ваше Величество не должно верить словам этого слуги! - Наложница Шу ударила себя в грудь и жалобно закричала, - Мой сын, мой бедный сын в опасности, ему грозит смерть. Ваше Величество должно узнать правду. Ах!»

Через некоторое время император Сюаньху отодвинул наложницу Шу и произнёс: «Значит, сегодняшнее происшествие было вызвано Четвёртым принцем?»

Молодой евнух не осмеливался произнести ни слова.

Император Сюаньху: «Похоже, Чжэнь не смог должным образом дисциплинировать двух принцев, что привело к такому нелепому инциденту!»

Император пришел в ярость, и люди в зале тут же опустились на колени. Даже всхлипывания наложницы Шу стали тише.

«Кто-нибудь, подойдите сюда, - После того, как император Сюаньху прошёлся взад-вперёд, его голос внезапно похолодел, - Уведите этого нелояльного, беззащитного раба-собаку и забейте его до смерти!»

«Ваше Величество, пощадите меня! Пощадите!» - молодой евнух был схвачен подбежавшими стражниками. Он пал ниц и молил о пощаде, но всё равно не смог избежать того, чтобы его утащили прочь.

«Спасите меня! Молодой господин, спасите! Я невиновен!» - слуга отчаянно сопротивлялся, но его жалкие крики о помощи становились всё тише.

Шэнь Цинчжо стоял на коленях на земле, спрятав руки в широкие рукава и сжав кулаки так, что аккуратно подстриженные ногти глубоко впились в ладони.

Только в этот момент он наконец-то понял, что в этом дворце человеческая жизнь так же ничтожна, как и трава.

Неважно, кто это — молодой евнух, Седьмой принц или Молодой Господин Шэнь, — если император скажет хоть слово, их жизни могут оказаться в опасности.

Император Сюаньху сел, откинувшись на спинку стула: «Юный господин Шэнь, вы спасли двух принцев сегодня вечером, чем же должен наградить вас Чжэнь?»

«Это обязанность скромного министра, поэтому я не смею просить о вознаграждении, - Шэнь Цинчжо старался говорить нормальным и спокойным тоном, - Самая неотложная задача — как можно скорее вылечить Его Высочество Четвёртого принца».

При мысли о полумёртвом Четвёртом принце лицо императора Сюаньху помрачнело. Мужчина повернулся к Седьмому принцу: «Почему ты бродишь по дворцу посреди ночи?»

Сяо Шэнь опустил глаза и безмолвно ответил: «Наложница-мать сказала, что хочет увидеть цветущую сливу, поэтому Эрчэнь[3] пошёл в сливовый сад, чтобы сорвать для неё несколько цветков».

Как только эти слова были произнесены, выражение лица императора Сюаньху вновь изменилось.

Он, казалось, не хотел больше говорить о бывшей императорской наложнице, находившейся в холодном дворце. Мужчина устало махнул рукой и сказал: «Ладно, хватит».

«Ваше Величество, принц всё ещё в коме. Неужели мы так поспешно закончим это дело?» - услышав это, наложница Шу снова заплакала.

Император Сюаньху слегка нахмурился от нетерпения и уже собирался что-то сказать, когда из зала раздался ясный голос.

«Независимо от того, кто прав, а кто виноват в том, что произошло сегодня вечером, как наставник Его Высочества Седьмого принца, министр не может избежать наказания», - Шэнь Цинчжо почтительно поклонился, - «Министр просит оставить его в комнате, чтобы он мог обдумать свои ошибки».

Император Сюаньху оглядел его и наконец сказал: «Твои заслуги и проступки уравновешивают друг друга, поэтому Чжэнь не будет тебя наказывать. С сегодняшнего дня Седьмой принц будет заперт в холодном дворце и размышлять о своих ошибках за закрытыми воротами!»

Проворочавшись долгое время, министр снова вернулся в холодный дворец. Была почти полночь.

Шэнь Цинчжо остановился у ворот дворца и спокойно сказал: «Не выходи, пока не снимут запрет».

Глаза Сяо Шэнь сузились. «А как насчёт обучения?»

«Нам предстоит долгий путь, не нужно торопиться, - Шэнь Цинчжо снял свой плащ и накинул его на плечи, - Я взял на себя смелость попросить Его Величество о заключении. Вы меня вините?»

Сяо Шэнь уставился на него и медленно покачал головой.

«Если Четвёртый принц не проснётся, наложница Шу никогда не отпустит тебя просто так», - Шэнь Цинчжо тихо вздохнул, - Изоляция нужна для твоей защиты, но это ещё и наказание.»

«Наказание?» — Сяо Шэнь нахмурился, на его лице появилось озадаченное выражение.

«Если не сможешь проявить терпение, то разрушишь большие планы». Шэнь Цинчжо отпустил его руку и строго спросил: «Если бы я не проходил мимо сегодня вечером, что бы случилось?»

Сяо Шэнь тихо опустил ресницы, чтобы скрыть злобный огонёк, вспыхнувший в его глазах.

Если бы его наставник не проходил мимо сегодня вечером, он бы уже убил Сяо Шаоюань так, что никто бы ничего не заметил и не заподозрил.

Увидев, что его маленький ученик выглядит подавленным, Шэнь Цинчжо снова смягчил тон: «Ладно, иди спать. Учитель придумает, как продолжить обучение».

«Подождите минутку! - Сяо Шэнь внезапно поднял голову и сказал - Учитель, подождите секунду».

Сказав это, мальчик развернулся и выбежал в холл.

Шэнь Цинчжо в замешательстве ждал его. Вскоре он увидел, как его маленький ученик снова выбежал с несколькими цветами сливы в руках.

«Господин» — Сяо Шэнь тихо задышал, осторожно держа перед собой цветы сливы и не зная, с чего начать, просто глядя на него влажными щенячьими глазами.

После прожитой ночи красные цветы сливы уже не такие яркие, как раньше, но нежные лепестки, покрытые каплями воды, были всё так же прекрасны.

«Это…» - Его взгляд упал на нежные, но не ярко-красные цветы сливы. В голове Шэнь Цинчжо вспыхнула мысль, отчего наконец-то сопоставились причина и следствие.

Внезапно в его сердце всколыхнулись горькие и нежные чувства. Он не ожидал, что двенадцатилетний ребёнок сможет так его растрогать.

«Я хочу, чтобы Мастер… - Сяо Шэнь неловко ущипнул себя за мочку уха и сказал чистым голосом, — Чтобы вы были так же благословенны, как Восточное море, и жили так же долго, как Южная гора!»

Шэнь Цинчжо: «...»

Автору есть что сказать:

Мастер Шэнь: дорогой ученик, Мастер празднует своё 19-летие, а не 90-летие…

Примечания:

[1] «Вышитая униформа» (императорская тайная стража, служившая императорам династии Мин.))

[2] Няннян — термин, используемый при обращении к императрице, наложнице или супруге.

[3] я, используемый принцем так сколько можно этих обращений к себе в третьем лице


Читать далее

1 - 1 15.08.25
1 - 2 15.08.25
1 - 3 15.08.25
1 - 4 30.09.25
1 - 5 30.09.25
1 - 6 30.09.25
1 - 7 30.09.25
1 - 8 30.09.25
1 - 9 30.09.25
1 - 10 30.09.25
1 - 11 30.09.25
1 - 12 30.09.25
1 - 13 30.09.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть