Шэнь Цинчжо нахмурился, подозревая, что ослышался, и недоверчиво переспросил: «Ты считаешь меня грязным?»
Сяо Шэнь опустил ресницы, дважды собирался что-то сказать, но в итоге не издал ни звука.
Свет свечей в зале был тусклым. Мальчик стоял в темноте, и его лицо было едва различимо. Выражения на нём видно не было, но он излучал ауру, удерживающую людей на расстоянии.
Шэнь Цинчжо был в ярости. Он не был мизофобом[1], но соблюдал гигиену и всегда был чистым. Никто никогда не жаловался на грязь.
«Где я грязный?» — Он сердито развёл руками, невольно повышая голос. — «Я только-только вымыл руки перед тем, как прийти сюда»
Сяо Шэнь внезапно понял, что Мастер рассердился. Рука, которая только что сдавливала мышку, бессознательно схватилась за подол чужой одежды, а его пальцы были настолько сильными, что намертво схватили ткань.
Все в холодном дворце грязное, включая его самого.
Шэнь Цинчжо на мгновение опешил, но быстро пришёл в себя.
Он немного успокоился, обошёл квадратный стол и приблизился к своему маленькому ученику, слегка наклонившись: «Может быть, до моего прихода ты тайком играл в грязи?»
Сяо Шэнь ответил: «Нет, не играл…»
«Если ты испачкался, просто вымойся, это не проблема», — не дав мальчику опомниться, Шэнь Цинчжо быстро схватил его за запястье и сказал: — «Пойдём, сначала вымоем руки».
Мальчика, прятавшегося в тени, вытащили оттуда силой. Свет свечи отражался на растерянном личике, делая его вид немного глупым.
Шэнь Цинчжо потащил принца за собой, ничего не говоря.
Конечно, в холодном дворце присутствовала небольшая кухня, но её не использовали для приготовления пищи. Там было холодно и пусто, а на плите лежал толстый слой пыли.
Оглядевшись, Шэнь Цинчжо нашёл относительно чистую небольшую деревянную бочку и отнёс её во двор, чтобы набрать воды.
Ночь была очень холодной, но вода, которую выкачивали из колодца, казалась сравнительно тёплой, отчего с поверхности поднимались клубы белого пара.
«Иди сюда», — Шэнь Цинчжо сделал вдох и позвал: — «Подойди и вымой руки».
Сяо Шэнь последовал его указаниям и подошёл. Он посмотрел на прозрачную воду в ведре и вдруг сказал: «Эту воду нельзя пить».
«Знаю. Я и не просил тебя её пить». — Шэнь Цинчжо опустил прежде закатанные рукава. — «Просто вымой руки».
Он уже читал об этом. Питьевую воду в древних императорских дворцах обычно доставляли из близлежащих источников. Колодезную воду во дворце в основном использовали для стирки и уборки, а также для тушения пожаров, если поблизости не было источника воды.
Что касается причин, то одна из них — продемонстрировать богатство королевской знати, а другая — не дать кому-то отравить колодец во время борьбы в гареме или бросить тело в колодец после поражения в схватке.
Подумав об этом, Шэнь Цинчжо изменился в лице: «Никто не прыгал в этот колодец, верно?»
Сяо Шэнь просто уставился на него, ничего не говоря, как будто соглашался своим молчанием.
Шэнь Цинчжо почувствовал холодок на спине и мурашки на руках. Он сделал вид, что спокоен, и сказал: «Тогда давай не будем умываться. Давай сначала пойдём внутрь».
«Я шучу», - Сяо Шэнь вдруг улыбнулся. — «Никто никогда не прыгал в этот колодец».
Шэнь Цинчжо: «Маленький негодяй, ты действительно…». Он впервые увидел, как его ученик улыбается. И был так удивлён, что на мгновение потерял дар речи, а затем положил руки на пояс и отчитал его: «Смеешь пугать своего Учителя, совсем страх потерял!»
На лице Сяо Шэня по-прежнему была улыбка, а яркий лунный свет отражался в его тёмных глазах, сверкая в них.
На самом деле, он не обманывал своего учителя.
Два года назад кто-то хотел бросить его в этот колодец. К счастью, он тогда так крепко вцепился в край колодца, что его десять пальцев почти сломались. Но в ином случае, сейчас он был бы трупом в этом колодце.
Шэнь Цинчжо подумал, что его маленький ученик снова просто шутит над ним, и попросил его поскорее вымыть руки. Затем он достал из рукава носовой платок и аккуратно вытер капли воды.
Сяо Шэнь послушно позволял ему делать всё, что хотелось, на протяжении всего времени.
Они вернулись в боковой зал. Шэнь Цинчжо подвёл мальчика к столу и осмотрел две опухшие ручки в свете мерцающих языков пламени.
«Почему ты не пользуешься лекарством от обморожения, которое я тебе дал?» — он поднял глаза и обнаружил, что взгляд мальчика прикован к основанию его левой руки.
Шэнь Цинчжо понял, куда тот смотрит, поднял левую руку, поднёс её ближе к глазам мальчика и в шутку сказал: «Смотри, какой щенок мне укусил?»
Укус принца, нанесённый много дней назад, зажил, оставив бледно-розовый шрам в форме полумесяца у основания большого пальца.
Если бы это был кто-то другой, такая рана на руке могла бы остаться незамеченной, но рука мужчины была белой, как нефрит, без единого изъяна, поэтому розовый полумесяц выглядел на коже особенно резко, словно разрушая некую священную красоту.
Сяо Шэнь поджал губы, а в его глазах мелькнуло странное выражение.
«Ладно, ничего страшного», — Шэнь Цинчжо быстро спрятал руку обратно. — «У какого мужчины в жизни не было шрамов?»
Сяо Шэнь заставил себя отвести взгляд от руки и приглушённым голосом сказал: «В следующий раз я так не поступлю».
Шэнь Цинчжо слегка приподнял брови и постучал пальцами по маленькому лбу. — «А ты хочешь получить ещё один шанс?»
Но со вспыльчивым характером мальчика, который предпочитает «умереть с честью, чем жить в бесчестии», если они снова поссорятся, то, скорее всего, он уже не упустит момента и доведёт дело до конца.
На этот раз Сяо Шэнь не увернулся от его пальцев и даже слегка приподнял голову.
В любом случае, его мастер тоже не будет применять силу.
«Сначала выпей суп, пока он горячий. Мастер позже даст тебе лекарство», - Шэнь Цинчжо снова открыл коробку с едой. — «Было нелегко доставить её сюда. Не оставляй ни кусочка.»
Сяо Шэнь взял тарелку с супом: «Спасибо».
Шэнь Цинчжо подпёр подбородок рукой. Увидев, что его маленький ученик просто молча пьёт суп, мужчина про себя подумал: «На этот раз он не думает, что я мог отравить еду».
Время незаметно летело в глубине дворца, и несколько дней прошли в мгновение ока.
Ранним утром Шэнь Цинчжо только проснулся, как услышал, как Сяо Дэцзы за дверью объявил: «Молодой господин, евнух Су здесь».
Шэнь Цинчжо сделал паузу, вытирая руки.
Разве это не тот евнух, который преданно служил Старому Императору?
Сонливость, вызванная ранним пробуждением, мгновенно прошла. Шэнь Цинчжо сразу оживился и быстро вышел из внутреннего зала.
Как только он покинул дворец, евнух, одетый в синюю униформу, с улыбкой сказал: «Молодой господин Шэнь, поздравляю».
Шэнь Цинчжо тоже улыбнулся: «Евнух Су, но какова же воля Его Величества?»
Евнух Су поднял императорский указ: «Скоро день рождения Молодого Господина Шэнь. Его Величество специально приказал Цаньцзя[2] прийти и поздравить Молодого Господина».
Шэнь Цинчжо немедленно опустился на колени.
Содержание императорского указа было наполнено бессмыслицей, и, если подвести итог, в нём была только одна основная мысль: Чжэнь[3] сожалеет, что ты в одиночку уехал так далеко от дома в Шэнцзин. Поскольку ты не можешь провести свой день рождения с отцом, братьями и родственниками, Чжэнь дарит тебе золото, серебро и украшения. Если тебе нужно что-то ещё, не стесняйся просить Чжэнь.
«Принесите священные предметы, подаренные Его Величеством».
После того как Су зачитал императорский указ, он взмахнул опахалом, и евнухи, ожидавшие снаружи дворца, немедленно принесли две большие коробки.
Шэнь Цинчжо: «Министр благодарит Его Величество за милость».
Евнух Су: «Молодой господин Шэнь, Его Величество особо указал, что, если вы хотите получить другие дары, вам следует вернуться во дворец вместе с Цаньцзя».
Шэнь Цинчжо не хотел, но всё же мягко ответил: «Хорошо, тогда я отправлюсь с евнухом Су».
Они вышли из главного зала один за другим. Шэнь Цинчжо без всякого выражения взглянул в сторону маленького кабинета и, конечно же, увидел, что мальчик прячется за колонной, тайно наблюдая.
Мужчина отвернулся и покинул помещение вместе с евнухом.
После того, как Шэнь Цинчжо попал в этот мир, он редко гулял по дворцу, чтобы не попасть в неприятности. Раньше он ходил только в особняк наследного принца в Восточном дворце, а также в Холодный дворец, где в последнее время бывал чаще всего. Поэтому министр совсем не знал планировки дворца.
На этот раз он пытался запомнить маршрут, по которому шёл на встречу с императором.
Они остановились за пределами императорского кабинета. После того, как евнух Су доложил о госте, он осторожно поднял занавес, и Шэнь Цинчжо медленно вошёл во дворец.
Император Сюаньху сидел за столом и читал донесения. Перед ним на коленях стоял министр в придворной мантии. Неизвестно, как долго мужчина так стоял, но спина его была напряженной и прямой.
«Смиренный слуга выражает своё почтение Вашему Величеству». Шэнь Цинчжо приподнял парчовый халат, опустился на колени и поклонился императору Сюаньху.
Как современный человек, который родился и вырос на этой земле, он преклонял колени только перед небом, землёй и своими родителями. Но теперь мужчина должен был следовать местным обычаям и преклонять колени, чтобы выразить почтение Императору.
Это чертово феодальное общество.
«Не нужно формальностей». — Император Сюаньху поднял глаза и с улыбкой сказал: — «Посмотри наверх и дай Чжэнь увидеть, как ты выглядишь сейчас».
Шэнь Цинчжо встал, как ему было велено, поднял голову и посмотрел на императора Сюаньху, который всё так же спокойно сидел за столом.
Императору Сюаньху было больше сорока лет, он в самом расцвете сил. На нём было ярко-жёлтое одеяние, расшитое драконом, а в поведении чувствовалось врождённое императорское величие.
Бросив лишь один взгляд, Шэнь Цинчжо сделал вид, что не осмеливается смотреть ему прямо в глаза, и слегка притупил его. — «Благодарю Ваше Величество за заботу. Министр в порядке».
«Чжэнь заметил, что цвет вашего лица стал лучше, чем в последние несколько месяцев». Император Сюаньху пошутил: «Может быть, в павильоне Цзиюэ жить удобнее, чем в Восточном дворце?»
Шэнь Цинчжо спокойно отозвался: «Павильон Цзиюэ — это резиденция, подаренная министру Вашим Величеством. Разумеется, в ней удобно жить».
Император Сюаньху довольно рассмеялся: «Хороший ребёнок, твои речи становятся всё слаще и слаще».
Шэнь Цинчжо: «Министр просто говорит правду».
«Какой хороший способ говорить правду». Император Сюаньху отложил мемориал, встал и спустился с высокой платформы, многозначительно сказав: «Вокруг Чжэнь много талантливых людей, но ему не хватает нескольких человек, которые осмеливаются говорить правду. Министр Сюэ, что вы думаете?»
Сюэ Янь, стоявший на коленях, как статуя, сказал: «Ваше Величество правы».
«Забудь об этом», — усмехнулся император Сюаньху. — «Сегодня ты получил выгоду от присутствия молодого господина Шэнь, так что тебе следует встать с колен и перестать мозолить глаза Чжэнь»
«Да. Министр первым откланяется». Министр Сюэ слишком долго стоял на коленях, и у него затекли ноги. Когда он поднялся, то слегка покачнулся, но быстро взял себя в руки.
Когда он проходил мимо молодого господина Шэнь, то случайно споткнулся о порог. Шэнь Цинчжо помог ему удержаться на ногах и произнёс: «Мой господин, будьте осторожны».
Министр Сюэ покраснел и сказал: «Благодарю вас, молодой господин Шэнь».
Шэнь Цинчжо слабо улыбнулась и отпустил его руку.
В зале снова воцарилась тишина, и император Сюаньху сел на место и откинулся на спинку стула. — «Цинчжо, тебе нравятся подарки, которые подарил тебе Чжэнь?»
Шэнь Цинчжо спокойно проговорил: «Ваше Величество проявили любовь к министру, но министр не беспокоится о еде и одежде во дворце, поэтому, на самом деле, в этих дарах нет необходимости».
«Чжэнь дарит их тебе, ты должен их принять». Император Сюаньху сделал паузу. «В следующем году, когда тебе исполнится двадцать, Чжэнь вызовет твоего отца и брата в столицу, чтобы они сопровождали тебя на церемонии коронации. Что ты об этом думаешь?»
Шэнь Цинчжо подумал про себя: «Зачем ты притворяешься хорошим человеком, старик?» Но всё же сделал вид, что удивлён: «Ваше Величество говорит серьёзно?»
«Император не шутит», - сказал мягко Император Сюаньху: «Ты покинул дом и приехал в Шэцзин в совсем юном возрасте. Прошло уже три года. Конечно, ты скучаешь по своему отцу и брату».
Шэнь Цинчжо опустил глаза: «Благодарю вас, Ваше Величество, за ваше внимание».
Император Сюаньху удовлетворённо кивнул и небрежно бросил: «Чжэнь забыл спросить тебя, как ты относишься к тому, чтобы стать наставником седьмого принца?»
После долгой беседы они наконец перешли к делу.
На лице Шэнь Цинчжо промелькнуло смущение: «Седьмой принц ещё не начал учиться, а у министра ограниченные знания, поэтому министр не может его учить».
«Тебе тяжело», — отозвался император Сюаньху . — «Так что ты думаешь? Нужно ли продолжать обучать этого ребёнка?»
Шэнь Цинчжо на мгновение замолчал.
Не то чтобы он не понимал истинного смысла вопроса императора Сюаньху.
Во-первых, у императора Сюаньху было семеро сыновей. Одним больше, одним меньше — не так уж и важно, поэтому он не слишком беспокоился о Седьмом принце, который с детства рос в Холодном дворце.
Во-вторых, в королевской семье нет отношений между отцом и сыном. Когда-то он за одну ночь перебил всю семью Чжао, и его мучила совесть. Мужчина чувствовал себя неуютно рядом с Седьмым принцем, в котором была половина крови Чжао, и даже испытывал тайный страх.
Поэтому изначально он планировал навсегда оставить Сяо Шэнь в Холодном дворце, но вдовствующая императрица настояла на своём вмешательстве, после чего ему пришлось отдать приказ найти наставника для седьмого принца.
Несколько дней назад младший наставник Пэй также напомнил Шэнь Цинчжо, что он может воспользоваться этой возможностью: избавиться от обузы и вернуться в Восточный дворец, чтобы продолжить свою праздную жизнь.
«Почему ты молчишь?» — глаза императора Сюаньху были глубокими, он с улыбкой продолжил: — «Только что Чжэнь даже похвалил тебя за то, что ты достаточно смел, чтобы говорить правду».
Шэнь Цинчжо быстро принял решение и опустился на колени, чтобы извиниться: «Министр некомпетентен и может лишь просвещать Его Высочество Седьмого Принца, учить его принципам почтительности, верности, учтивости, праведности, честности и стыда. Если Ваше Величество хочет, чтобы Его Высочество Седьмой Принц добился успеха в учёбе, министр опасается, что лучшим решением будет позволить Его Высочеству учиться вместе с другими Высочествами».
Принц: «Мастер, ты так долго не возвращался, неужели я тебе больше не нужен?»
Мастер Шэнь: «Не волнуйся, я разбираюсь с твоим несчастным отцом…»
[1] Человек, боящийся заражения
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления