Глава 19. Лучше поверить, что это правда

Онлайн чтение книги Замена фатального пути Replacing the Evil Way
Глава 19. Лучше поверить, что это правда

   — Начальник отдела Хэ, посмотрите, так сойдёт?       Коллега из техотдела подкрутил настройки и развернул к Хэ Вэю ноутбук:       — Камеры установлены в гостиной, кухне, спальне и у лестницы. Эти миниатюрные модели практически незаметны, если специально не искать. Пока настроили семидневный цикл записи, вас устраивает?       Хэ Вэй кивнул. Семи дней хватит. С лихвой хватит, чтобы раскрыть трюки этого призрачного воришки. Он похлопал коллегу по плечу:       — Спасибо. Передай своему начальнику Ни, что оборудование вернём, как только отработаем. Надолго не задержим.       — Что вы, начальник Хэ! Если уголовному отделу нужна поддержка техотдела, мы всегда рады помочь. Старший Ни лично распорядился — главное, чтобы вам было удобно работать.       Проводив коллегу, Хэ Вэй обошёл оба этажа. Все микроскопические камеры были спрятаны в укромных уголках — вряд ли у воришки, озабоченного поисками еды, найдётся время их искать. Стоит электронному оку зафиксировать лицо — и он уже не сомневался: дело в шляпе.       Хэ Вэй, вернувшись в управление, первым делом зашёл в технический отдел. Чжэн Юцин как раз собиралась его искать — стояла на пороге с документами в руках, склонив голову набок. Глаза её искрились любопытством, а сладкая улыбка делала её похожей на соседскую девчушку.       — Начальник Хэ, неужели всё настолько серьёзно? Даже технадзор подключил?       — Ммм, у меня нет возможности круглосуточно дежурить дома, вот и попросил техников установить пару камер, — взгляд Хэ Вэя упал на отчёт в её руках. — Сравнение отпечатков уже готово?       — Как раз именно поэтому я тебя искала, — Чжэн Юцин взмахнула рукой, приглашая войти. Хэ Вэй последовал за ней в лабораторию, где та пинцетом подняла отрезок клейкой ленты и протянула ему. — Вот, это то, что ты мне передал.       Хэ Вэй взял пинцет и внимательно изучил ленту, но не удержался от вопроса:       — А где… собственно, отпечатки?       — Понятия не имею! Когда ты принёс её, я как раз проводила другую экспертизу, вот и положила в контейнер для вещдоков. Но когда достала полчаса спустя — там был только пустой отрезок скотча. Ни единого отпечатка.       В груди Хэ Вэя зашевелилось смутное предчувствие. Он тут же достал телефон, открыл галерею и начал листать снимки следов обуви. Как он и предполагал — на фотографиях прихожая сияла безупречной чистотой, не было и намёка на какие-либо отпечатки.       Как такое возможно? Хэ Вэй нахмурил брови. Чжэн Юцин забеспокоилась, размахивая рукой перед его лицом:       — Что случилось? Не переживай! Вещдоки действительно иногда теряются при ненадлежащем хранении. В следующий раз, если будут отпечатки, вызови меня на место — тогда уж точно ничего не пропадёт.       Нет. Всё гораздо сложнее. Это совсем не тот случай. Хэ Вэй отчётливо понимал это, но не стал рассказывать ей о паранормальных происшествиях в общежитии — незачем пугать девчонку.       В последнее время удача определённо отвернулась от него. Помимо запутанного дела, которым он занимался, прибавилась ещё одна досадная проблема. —————       Владелец особняка на горе Фулун был найден. Он находился в другом городе на операции, выписался только вчера, и сегодня, вернувшись в Шэнчжоу, сразу же пришёл в участок для содействия следствию.       — Фамилия и имя.       — Ся Лян.       — Возраст.       — Двадцать четыре.       Кэ Дунжуй внимательно оглядела этого молокососа и спросила:       — Как так вышло, что особняк записан на тебя? Родственники подарили?       — Мой дед купил его у англичан в молодости. Я у него единственный внук, так что два года назад он оформил его на меня в качестве наследства.       — Раз уж подарил, почему такой огромный дом всё время пустует? — Кэ Дунжуй перелистнула страницу в деле. — По нашим данным, ты в городе живёшь в арендованной квартире, площадь которой и пятой части особняка не составляет.       — Я бы с радостью там жил, но боюсь, — Ся Лян округлил глаза, изображая невинность. — В детстве мы там ещё останавливались, но потом вся семья переехала в город. В особняке завелась нечисть. Отец хотел выставить его на продажу, но дед не разрешил. А теперь тут ещё и убийство случилось — теперь точно стал домом с привидениями.       — Нечисть? — Кэ Дунжуй вертела ручку в пальцах. — Проклят, что ли?       Выражение лица Ся Ляна мгновенно стало драматичным, и он пустился в красочное описание: то предметы в доме бесследно исчезают, то по ночам слышатся голоса, а иногда на лестнице мелькают тени… В общем, его истории были один в один как сцены из фильмов ужасов — классические байки о проклятых особняках.       Кэ Дунжуй слушала с сомнением, чувствуя, что словам этого юнца не особо стоит доверять, но всё же добросовестно заносила всё в протокол. Она достала фотографию Хэ Вэя:       — Знаком с этим человеком?       Ся Лян покачал головой — никогда не видел. Кэ Дунжуй промолчала: при проверке социальных связей также не было выявлено никаких точек пересечения между этими двумя. Похоже, смерть Хэ Вэя не имела отношения к особняку — убийца просто выбрал это место из-за его заброшенности.       После завершения формального допроса и подписания протокола Ся Лянем, Кэ Дунжуй проводила его до выхода. У входа они столкнулись с Чэн Цзэшэном, и Ся Лян замер на месте, провожая взглядом его спину.       — Что такое? — спросила Кэ Дунжуй.       — Ничего… Просто этот парень нереально красивый. Кажется, я видел его во сне.       Эти слова рассмешили Кэ Дунжуй:       — Ты же мужчина! А наш начальник Чэн вряд ли мечтает стать «предметом грёз» другого мужчины.       Ся Лян почесал затылок:       — Он… Чэн? В моём сне у него тоже была такая фамилия… И я там тоже был полицейским, хе-хе…       Чэн Цзэшэн как раз собирался выходить, а не возвращался с задания. На машине он отправился в провинциальную больницу китайской медицины, по пути купив корзину фруктов и припрятав в ней пачку сигарет.       На четвёртом этаже стационара располагалось хирургическое отделение. Чэн Цзэшэн с фруктовой корзиной в руке направился к знакомой палате, но ещё не успев войти, услышал доносящиеся оттуда нравоучения. Он замер у двери, дожидаясь окончания семейного инструктажа, и лишь тогда постучал.       Дверь открыла женщина средних лет, лицо её озарилось улыбкой при виде Чэн Цзэшэна:       — Цзэшэн, как ты выбрался? — Она обернулась внутрь палаты: — Старик! Хватит прикидываться спящим, Цзэшэн пришёл!       — Что вы, тётя, как бы ни был занят, а проведать наставника всегда обязан.       Лежавший на койке мужчина средних лет резко поднялся. Жаль только, что гипс на ноге сковывал движения — иначе он бы эффектно подпрыгнул, словно карп, выпрыгивающий из воды. Жена наставника принялась ворчать: стоит только пару слов сказать — он сразу притворяется спящим, а как гости — моментально оживает. Явно жену ни в грош не ставит.       Этот мужчина с ногой в гипсе был не кем иным, как Янь Минланом — начальником отдела уголовного розыска управления полиции Шэнчжоу. Для Чэн Цзэшэна он был наставником. С самого прихода в управление Чэн Цзэшэн работал под его руководством, став по сути взращённым им с нуля преданным учеником.       Янь Минлану перевалило за пятьдесят, до пенсии оставалось ещё несколько лет, но здоровье уже не позволяло ему рваться на передовую. Особенно после того, как два месяца назад во время погони за подозреваемым он сломал правую ногу — сложный оскольчатый перелом. В возрасте кости срастаются плохо, и до сих пор ему не разрешили выписаться.       Жена не покладая рук ухаживала за ним в больнице, втолковывая, что пора досрочно выходить на пенсию и передать бразды правления в отделе молодому и ответственному Чэн Цзэшэну. Ранее Янь Минлан уже обсуждал это с начальником Хуаном и сам склонялся к такому решению, но тот попросил его не спешить с передачей дел и ещё какое-то время поддержать молодого коллегу. Однако пока Янь Минлан восстанавливался, все ключевые функции в уголовном отделе де-факто перешли к его заместителю — Чэн Цзэшэну.       Когда жена наставника вышла с термосом за кипятком, Янь Минлан тут же бросил взгляд на фруктовую корзину:       — Парень, маловато у тебя искренности! Разве не ясно, чего твоему наставнику не хватает?       Чэн Цзэшэн выглянул в дверь, убедился, что тётя ушла подальше, и кивнул в сторону корзины:       — Под фруктами. Только вы спрячьте надёжнее. Я тут контрабандой занимаюсь — если поймают, буду срок отбывать по количеству сигарет.       Янь Минлан протянул руку, нащупал твёрдую пачку и тут же просиял, похвалив ученика за сообразительность. Ловким движением он спрятал сигареты под подушку. Они заговорили о деле, и Чэн Цзэшэн упомянул о странностях, с которыми столкнулся в последнее время, попросив опытного наставника поделиться мнением.       — То есть ты говоришь, что данные трупа во многом не совпадают с информацией о погибшем?       — Расхождения слишком велики. Но при этом — одно лицо, идентичные отпечатки пальцев и тот же ДНК. Воистину загадочное дело.       — Знаешь, в нашей работе важно верить науке, это правильно. Но когда расследуешь десятки лет, неизбежно сталкиваешься с вещами, которые наука объяснить не в силах, — Янь Минлан поглаживал подбородок. — Я же рассказывал тебе? Только окончил академию, поехал со старшим коллегой на дело об убийстве. Это было больше тридцати лет назад. Мясник зарезал свою жену, но тело найти так и не смогли. Пришлось отпустить его за отсутствием доказательств.       — Вернулся он домой, радостный, забил своего борова и накормил шестилетнего сына целым котлом похлёбки. А ночью у мальчика начались жар, рвота, бред. Твердил: «Мама в котле зовёт, он съел маму». Тогда старший коллега снова обыскал свинарник и в отбросах нашёл палец. Только так и выяснилось, что мясник скормил жену свиньям, — Янь Минлан развёл руками. — Убийца потом во всём сознался, но до конца не мог понять, откуда мальчик узнал. Ведь когда он убивал, сын был у бабушки в другом городе. Вот и скажи — не странно? Не явись ему та вещь во сне, дело так и осталось бы нераскрытым.       Чэн Цзэшэн кивнул:       — Понимаю, что такое возможно. Но это дело разительно отличается от всего, с чем я сталкивался. Если честно, наставник, по результатам реконструкции места преступления и биологическим следам на вещдоках выходит, что жертва… сама себя задушила. Разве такое возможно? Как у человека может включиться инстинкт самоуничтожения?       — Цзэшэн, в этом мире слишком много вещей, которые наука объяснить не в силах. Раз уж доказательная база поддерживает твою версию — продолжай копать. Рано или поздно найдёшь объяснение.       Выйдя из больницы, Чэн Цзэшэн по пути заехал в супермаркет — вспомнил, что нужно пополнить запасы, чтобы сосед не думал, будто он тут кормится за его счёт. Как-то неловко портить отношения.       Он набрал кучу готовых блюд в вакуумных упаковках, заморозки и молочки — целый увесистый пакет. Вернувшись домой, Чэн Цзэшэн заполнил холодильник под завязку — и морозилку, и полки. Подумав, наклеил рядом записку:       [Ешь что хочешь, не стесняйся]       Подпись состояла из одного слова — «Чэн». —————       Хэ Вэй в последнее время стал захаживать домой по вечерам с завидной регулярностью, что вызвало удивление у Чун Чжэня:       — Ты что это? Третий день подряд мчишься домой. Что, любовницу прячешь?       — … — Хэ Вэй лишь молча махнул ему рукой, предлагая сесть в машину, чтобы тот сам увидел, кого он там «прячет».       — Не ожидал, никак не ожидал! Наш старина Хэ, а и у тебя, оказывается, романтические заморочки… прямо чудо из чудес, железное дерево зацвело! — Чун Чжэнь говорил насмешливо и неторопливо. — Ну, выкладывай, что за девушка? Брат поможет присмотреть.       — Боюсь, ты умрёшь от страха, — Хэ Вэй усмехнулся. — У нас тут история про призрака.       — … — Чун Чжэнь не поверил ни слову.       Он проследовал за Хэ Вэем в квартиру 404. Едва открыв дверь, Хэ Вэй присел на корточки, изучая следы у порога, и тихо произнёс:       — Он был здесь.       — Кто?       Тот достал телефон и усмехнулся:       — Сейчас покажу фокус.       Хэ Вэй велел Чун Чжэню внимательно смотреть на следы у двери, затем сфотографировал их и показал снимок на телефоне для подтверждения. После этого они оба вышли за порог, Хэ Вэй снова открыл тот же снимок — но на нём была лишь идеально чистая поверхность пола без единого отпечатка.       — …Чёрт! — это слово вырвалось у Чун Чжэня сквозь стиснутые зубы. — Ты каким приложением обработал?       — Никаким. Снято как есть. С вещдоками та же история — как только привожу в управление, они исчезают, — Хэ Вэй распахнул дверь и равнодушно добавил: — Пока не понимаю, в чём дело. Поэтому и поставил камеры — посмотреть, что происходит.       По спине Чун Чжэня пробежали мурашки.       Войдя внутрь, Хэ Вэй первым делом осмотрел квартиру. Дойдя до кухни, он заметил записку на холодильнике. Его зрачки резко сузились.       Он распахнул дверцу холодильника — тот был забит под завязку разнообразными продуктами, в разы превышая количество недавно украденной еды. Хэ Вэй смотрел на записку в руке. Фамилия «Чэн» слишком уж часто всплывала в последнее время, а почерк казался до боли знакомым.       — Чун Чжэнь, немедленно вернись в управление и привези ту самую записную книжку Чэн Цзэшэна!       Чун Чжэнь поспешно кивнул, схватил ключи от машины и пулей вылетел за дверь, будто спасаясь от нечистой силы.       Хэ Вэй открыл ноутбук и запустил запись с камер. Днём квартира была пуста, но около семи вечера, за час до его возвращения, дверь… открылась.       Словно кто-то её приоткрыл, но уже через две секунды она самостоятельно захлопнулась. Хотя никакой фигуры видно не было, Хэ Вэй мог ясно представить себе, как некто входит внутрь. Он переключил камеру на кухню: изображение будто сбоило от электромагнитных помех, поплыло волнами, слегка дрогнуло — и в мгновение ока на холодильнике появилась записка.       — … — Хэ Вэй снова взял в руки записку, вглядываясь в начертания иероглифов.       Он до конца не верил в существование призраков, но всё происходящее в последние дни бросало вызов обыденной логике, заставляя усомниться даже в научной картине мира.       Запыхавшийся Чун Чжэнь вернулся. Хэ Вэй открыл блокнот, сравнивая почерк с запиской, изучая особенности начертания черт. Хотя он и не был экспертом-графологом, в 80% случаев его выводы оказывались верны — а этого обычно хватало для примерного понимания.       — …Эту записку, вероятно, написал Чэн Цзэшэн.

Читать далее

Глава 1. Призрак дождливой ночи 14.03.25
Глава 2. Исчезающий убийца 15.03.25
Глава 3. Мимолётная суета 15.03.25
Глава 4. Кропотливое расследование 15.03.25
Глава 5. Скрытое происшествие 15.03.25
Глава 6. Беда не приходит одна 15.03.25
Глава 7. Место перестрелки 15.03.25
Глава 8. Другое место преступления 15.03.25
Глава 9. Возможно, коллега 15.03.25
Глава 10. Братья-близнецы 15.03.25
Глава 11. Не просто пианист 15.03.25
Глава 12. Невозможное преступление 15.03.25
Глава 13. Третий человек 15.03.25
Глава 14. Различие между жертвами 15.03.25
Глава 15. «Квартал будущего», 404 15.03.25
Глава 16. Две жизни одного человека 15.03.25
Глава 17. Неприятное «первое знакомство» новое 13.12.25
Глава 18. Ты слышишь? новое 13.12.25
Глава 19. Лучше поверить, что это правда новое 13.12.25
Глава 20. Невидимые «соседи» новое 13.12.25
Глава 21. Прямое столкновение новое 13.12.25
Глава 22. Предварительный протокол допроса покойного Чэн Цзэшэна новое 13.12.25
Глава 23. Параллельные миры новое 13.12.25
Глава 24. Подсел на халявную еду? новое 13.12.25
Глава 25. Обмен информацией новое 13.12.25
Глава 26. Секвенирование ДНК новое 13.12.25
Глава 27. Консультант и информатор новое 13.12.25
Глава 28. Разоблачение новое 13.12.25
Глава 19. Лучше поверить, что это правда

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть