Чэн Цзэшэн стоял в гостиной квартиры 404, переполненный невыразимо сложной гаммой чувств.
Напротив него стоял пустой стул, а невидимка, назвавшийся «Хэ Вэем», говорил с ним тоном следователя на допросе:
— Ну что ж, рассказывай. Зачем пожаловал ко мне домой?
Несмотря на сверхъестественность происходящего, способную свести с ума любого нормального человека, Чэн Цзэшэн не только не стушевался, но и быстро взял себя в руки, парировав:
— Это тоже мой дом. Это я должен спросить, что ты здесь делаешь.
— Твой дом? Хм-м, — Хэ Вэй усмехнулся, положил ногу на ногу и указал на другой стул. — Придвинь и садись. Поговорим обстоятельно.
Чэн Цзэшэн скрестил руки на груди и свысока посмотрел на пустой стул:
— С чего это я должен выполнять твои требования? Ты мой начальник или отец?
— Ты употребил слово «тоже», утверждая права на квартиру, значит, на подсознательном уровне признаёшь и мои права на это жильё. Раз мы оба горим любопытством узнать цели друг друга, почему бы не поговорить? — Хэ Вэй говорил ровно и спокойно. — А считать меня своим начальником или отцом — решай сам. Мне без разницы.
—… — Чэн Цзэшэн впервые столкнулся с таким пронырой, который умеет и лазейку найти, а если дашь ему палец — он и всю руку откусит. Согласно материалам дела, Хэ Вэй был молчаливым и замкнутым, но этот «Хэ Вэй» оказался острым на язык и мастером эпатажных формулировок. Чэн Цзэшэн пренебрежительно фыркнул — ты что, думаешь, я тебя боюсь? — затем придвинул стул и уселся напротив.
— Хорошо, начинаем официальный допрос, — Хэ Вэй достал из кармана блокнот размером с ладонь, вытащил ручку, взял зубами колпачок и открыл её. Только начав писать слово «подозреваемый», он вдруг остановился, счёл формулировку неуместной, зачеркнул и написал заново: «Предварительный протокол допроса покойного Чэн Цзэшэна».
— Фамилия и имя.
— Ты же знаешь.
— Пол.
— …Женский. Веришь?
Хэ Вэй продолжал делать записи, не отрываясь:
— Следи за тоном. Это все процедурные вопросы.
Чэн Цзэшэн скептически поднял бровь:
— Мы беседуем или ты меня допрашиваешь?
— А есть разница? — Хэ Вэй поднял взгляд. — Ты, подозреваемый… вернее, ни человек ни призрак, вломился в мой дом, нарушая мой покой, и теперь, когда я тебя поймал с поличным, разве не должен провести допрос как положено?
Чэн Цзэшэн скрестил руки на груди, парируя с не меньшей язвительностью:
— Ты что-то путаешь. Я же говорил — это мой дом. Морг и урна с прахом — вот твоё пристанище. Умер, а душенька никак не успокоится, явился подгонять меня с расследованием?
С расследованием? Хэ Вэй нахмурился, уловив ключевую деталь:
— Повтори, что со мной случилось?
Только что язвил как гадюка, а теперь строит из себя беспамятного? Но затем Чэн Цзэшэн вспомнил старые суеверия: некоторые души, погибшие внезапной смертью, теряют память и не осознают, что умерли, поэтому продолжают скитаться в мире живых. Сейчас Хэ Вэй идеально подходил под это описание — потерянная душа, не находящая упокоения, что последовала за ним домой.
Хотя Чэн Цзэшэн крайне не хотел признавать существование призраков, факты — упрямая вещь: сейчас он сидел здесь и буквально общался с невидимым духом. Почему не заподозрил запись или дистанционный динамик? Ну же, это нелепо. Не отличать такое — и быть замначальника отдела уголовного розыска?
Он придвинул стул ближе, наклонился вперёд и произнёс, обращаясь к Хэ Вэю:
— Ты мёртв. Умер ещё четырнадцатого числа.
Тепло дыхания коснулось щеки. Хэ Вэй, от природы сдержанный и не допускавший подобной близости даже с живыми, тем более с призраком, поморщился. Он попытался оттолкнуть собеседника, но, как и ожидалось, рука прошла сквозь пустоту. Пришлось отъехать назад на стуле, оттолкнувшись носком ботинка.
— Говоришь так говори, но кто тебе разрешил подбираться так близко?
Чэн Цзэшэн онемел. Как он мог определить дистанцию, если не видел Хэ Вэя? К тому же, оба мужчины — даже с разной ориентацией необязательно быть таким щепетильным.
Хэ Вэя же крайне заинтересовали его слова. С чего это Чэн Цзэшэн решил, что он мёртв? И дата смерти — четырнадцатое — совпадала с его собственной.
— Ты уверен, что это я? — переспросил Хэ Вэй.
— Сначала были крошечные сомнения, не твой ли это брат, но теперь уверен на все сто. — Раз уж дух явился лично, как он мог ошибиться?
— Не ожидал, что ты знаешь о моём брате, — Хэ Вэй взял ручку и продолжил: — Как я погиб?
— От механической асфиксии.
— Через повешение, удушение руками или петлёй или речь о чём-то ещё?
— Задушен петлёй.
— Что было орудием убийства?
— Пеньковая верёвка, — Чэн Цзэшэн наконец опомнился. — С какой стати ты опять говоришь тоном следователя? Это ты просишь меня тебе рассказать, не мог бы быть повежливее?
— Я и так предельно корректен. Прошу активно содействовать моей работе, — Хэ Вэй взглянул на протокол. — Где было обнаружено тело? Есть ли свидетели? Какие вещественные доказательства изъяты на месте?
— В особняке на горе Фулун. Остальное тебе знать незачем, — подтекст слов Чэн Цзэшэна был ясен: «Узнал достаточно, теперь можешь идти на покой».
Услышав, что «погиб» в особняке на горе Фулун, Хэ Вэй замер, едва не выпалив: «Ты тоже там умер». Но он ещё не закончил допрос и продолжил выуживать информацию:
— Похоже, ты досконально осведомлён об обстоятельствах моей гибели.
— Ещё бы! Я же веду твоё дело, иначе с чего бы тебе являться и тащиться за мной сюда?
В гостиной воцарилась гробовая тишина.
Чэн Цзэшэн чутко уловил, что эта тишина была необычной — ведь даже дыхание Хэ Вэя бесследно исчезло. Он взглянул на кварцевые часы: до половины первого оставалось несколько минут. Хэ Вэй появился внезапно и исчез ещё внезапнее, словно растворившись в воздухе без всякого объяснения.
А Хэ Вэй, сидя на стуле, успел лишь спросить:
— Ты… из полиции? — как Чэн Цзэшэн затих, и безмолвная ночная мгла медленно надвинулась, вновь окутав гостиную.
Он поднялся, оторвал листок с задней обложки блокнота и оставил на журнальном столике записку с парой слов:
[Продолжим завтра]
——————
Чэн Цзэшэн с синяками под глазами вошёл в здание городского управления и столкнулся с Лю Янем из отдела по борьбе с экономическими преступлениями. Тот сразу вцепился в него:
— Эй, красавчик! Завтра выходной, идёшь на мероприятие… Эй, что с тобой? Выглядишь просто ужасно, а я не слышал, чтобы у вас в угрозыске в последнее время были какие-то громкие дела.
Лицо Чэн Цзэшэна было мёртвенно-бледным, словно он только что выбрался из могилы:
— Бессонница, засиделся допоздна. Говори, если дело есть.
— Я же сказал! Завтра корпоратив, руководство организует, сплошной цветник из наших служебных красавиц — решим наконец наши исторически сложившиеся проблемы с холостяцкой жизнью.
Чэн Цзэшэн не проявил ни малейшего интереса, лишь махнул рукой в знак отказа.
Лю Янь не отпускал:
— Что у тебя на завтра? Если свободен — приходи развеяться, поддержи наш мужской коллектив. Ты же не только визитная карточка вашего угрозыска, но и лицо всего городского управления!
— … — Чэн Цзэшэн высвободил руку. — Занят. Записан к психологу.
— Чёрт, у вас в угрозыске стресс уже до такой степени, что до психологов дошло? — Лю Янь наконец отпустил его, даже разгладил помятый рукав. — Иди, брат. Болезнь нужно лечить, а прописанные лекарства — принимать. Главное не запускай.
Чэн Цзэшэн не удостоил его ответом. Вместо кабинета он свернул к начальнику управления и, не постучав, ворвался внутрь. Помощник как раз заваривал начальнику Хуану чай и вздрогнул от неожиданности:
— Заместитель Чэн, вы как здесь оказались?
— Без стука входишь, принимаешь мой кабинет за столовую или гостиницу? — Хуан Чжаньвэй нахмурился, снял очки в толстой оправе и сложил газету. — Как раз вовремя. Садись, нужно кое о чем поговорить.
— Что за камеры? — опередил его Чэн Цзэшэн. — Это мой отец велел установить?
— Какие ещё камеры? Кто посмеет ставить камеры в общежитии полиции? Даже комиссия по проверке дисциплины не станет использовать такие грязные методы, — Хуан Чжаньвэй ударил ладонью по столу. — И ещё: мелкий паршивец, неужели у тебя к отцу такая неприязнь? Он, начальник штаба, стал бы опускаться до установки камер для слежки за тобой?!
— Но у меня в квартире действительно есть камеры — целых пять штук! — Чэн Цзэшэн яростно полез в карман, чтобы предъявить доказательства. Однако на ощупь обнаружил лишь ключи от машины, удостоверение и пустой пакет. Утром он точно сложил все пять камер вместе, и сейчас пакет был аккуратно завязан — но содержимое бесследно исчезло!
Уставившись на пустой пакет, Чэн Цзэшэн после вчерашних сверхъестественных событий уже ничему не удивлялся. Спокойно выбросив пакет в мусорное ведро, он улыбнулся Хуан Чжаньвэю:
— Недоразумение.
— … — Хуан Чжаньвэй сжал чашку, готовясь швырнуть её, но встретившись взглядом с уставшими глазами Чэн Цзэшэна, сдержался: — Цзэшэн, с тобой что-то не так. Вчера ты говорил о соседе, сегодня пришёл спрашивать о камерах — проблемы с жильём?
— Ничего особенного, — Чэн Цзэшэн сделал вид, что легко пожимает плечами. — Просто вчера обнаружил следы вора. Безобразие с охраной — добрались уже до общежития полиции.
Хуан Чжаньвэй отхлебнул чаю и пояснил, что новое общежитие только начали заселять, люди постепенно въезжают, и когда расселение завершится, будут укомплектованы штаты уборщиц и охраны. К тому же, проработав столько лет в полиции, разве он позволит какому-то вору провести его? Лучше уж тогда снять форму и пойти торговать на рынке.
Сегодня он вызвал Чэн Цзэшэна, чтобы обсудить дело, узнав от Янь Минлана, что оно сложное. И теперь увидев состояние Чэн Цзэшэна, он мысленно подтвердил: да, очень сложное.
— Как продвигается дело об особняке на горе Фулун?
Чэн Цзэшэн начал доклад официальными формулировками: «Ситуация пока не ясна», «требуются дальнейшие следственные действия». Хуан Чжаньвэй потребовал от него правды, напомнив, что среди своих не может быть запретных тем. Он добавил, что даже если бы тот ограничился всего одной фразой: «Начальник Хуан, это дело мне не по зубам», в этом не было бы ничего позорного.
Помощник поднёс Чэн Цзэшэну чашку свежезаваренного цветочного чая. Тонкостенный фарфор согревал ладони, когда он тихо произнес:
— …Я записался к психологу.
— В чём дело?
Он поднял голову и с предельной серьёзностью посмотрел на Хуан Чжаньвэя:
— Потому что я видел призрака покойного.
—————
Хэ Вэй вернулся в управление в приподнятом настроении.
Чун Чжэнь, увидев, как тот бодрой походкой входит в кабинет с завтраком из лавки у входа и с лёгкой улыбкой на губах, сразу подошёл расспросить о причине радости, заодно прихватив с подноса паровую булочку и откусив половину.
— Лучше не спрашивай, а то опять перепугаешься до смерти.
Чун Чжэнь откусил ещё кусок булочки с тонким тестом и сочной мясной начинкой:
— Тогда лучше не рассказывай, не хочу слушать байки о привидениях.
— Раз не хочешь о привидениях, расскажу городскую легенду, — Хэ Вэй подпёр щёку ладонью, в другой держа стакан соевого молока. — Скажи, веришь, что на свете могут существовать двое меня?
— Два тебя? — Чун Чжэнь закатил глаза. — Одного тебя с лихвой хватает! Ещё второй? Неужели Небеса совсем не оставили нам шансов выжить?
— Не перебивай, говорю серьёзно, — Хэ Вэй взял две ручки, поставив одну вертикально: — Первый я — нынешний начальник отдела Хэ Вэй. — Затем он поставил вторую: — Второй я умер четырнадцатого числа — был задушен.
— Не верю. Наверняка кого-то перепутали. У тебя же есть брат-близнец? Ошибка вполне возможна.
— Этот вариант исключён. Убитый — именно я, — рука Хэ Вэя невольно коснулась шеи. — Задушен пеньковой верёвкой, смерть от механической асфиксии, тело обнаружено в том же особняке. Звучит загадочно, не правда ли?
Хэ Вэй усмехнулся:
— Возможно, для некоторых мертвецов именно я — покойник. Тот, кого видишь ты, вовсе не обязательно настоящий я, а тот, что должен был умереть.
…Булочка в руках Чун Чжэня вдруг потеряла всякий вкус. Он медленно опустил её:
— …Чёрт, с самого утра даже нормально поесть не дают — что это за городская легенда? Кто её придумал?
Хэ Вэй рассмеялся, хлопнул Чун Чжэня по плечу и оставил ему весь несъеденный завтрак.
В этот момент в дверях показалась голова Ся Ляна — вид у него был такой, словно он горел желанием что-то сообщить. Хэ Вэй подозвал его, и тот влетел в кабинет стремительно, как заяц:
— Докладываю! Мы нашли точное местоположение IP-адреса того аккаунта, что опубликовал задание на квест!