Императорская аудиенция — дело непростое.
Хотя её назначают заранее, никто не гарантирует, что она состоится точно в срок. Государственные дела непредсказуемы, и если приоритеты смещаются, можно бесконечно ждать, лишь чтобы в итоге уйти ни с чем.
Руслан хорошо знал эти правила и потому не питал особых надежд.
Даже будучи фактическим правителем Севера, он оставался всего лишь регентом — временной фигурой, пока Великая герцогиня не достигнет совершеннолетия. В глазах императора он мог запросто оказаться всего лишь провинциальным дворянином, которого можно отложить на потом.
И всё же, к его удивлению, ровно в назначенное время явился слуга:
— Граф Кейтел, вас просят в личные покои.
И даже не в приёмный зал.
Руслан собрался с мыслями и вышел из комнаты ожидания.
Он принимал всех, кто приходил к нему, чтобы разобраться в тонкостях столичных интриг. Общая картина уже сложилась в голове, но самого императора он видел впервые. Пока что было рано судить о его намерениях.
«Молодое солнце Империи», «гений проницательности», «император-отступник, топтавший ячмень в глуши»…
Пока в голове мелькали эти прозвища, он уже вошёл в покои.
Комната, вероятно, предназначалась для отдыха, но роскошь её была поразительна. На полу лежала шкура тигра, на полках сверкали цветные стеклянные вазы, а газ в светильниках, должно быть, добывали на землях Ифении.
Быстро оценив обстановку, Руслан взглянул на человека, сидевшего в центре.
Император Альберт, вопреки ожиданиям от частной встречи, был в своём обычном рабочем мундире.
Как и говорили, лицо его было безупречно. В отличие от ранних портретов, где он напоминал прекрасного героя из сказки, теперь в нём чувствовалась зрелость и властность.
— Кончина Великого герцога печальна. Именно поэтому я выбрал для беседы эту комнату.
Эти слова он произнёс сразу после формальных приветствий.
Тон его был настолько спокоен, что даже звучало что-то вроде искренней грусти.
Руслан с трудом сдержал напряжение в губах и склонил голову.
— Благодарю вас. Моя приёмная мать тоже была бы тронута. Благодаря этому я, недостойный, могу заменить мою юную сестру.
— Я слышал, вы приёмный сын. Но вы моложе, чем я ожидал… Вам двадцать четыре, верно? На семь лет младше меня?
— Двадцать четыре, Ваше Величество. Как я могу сравниться с вами, взошедшим на трон? Мне и Север в тягость, потому я буду рад, если вы удостоите меня своими наставлениями.
— Покойный император прожил слишком долго, и все его советники, как и местные военачальники, превратились в дряхлых стариков. Для Севера будет лучше, если молодые вроде тебя возьмут инициативу.
Руслан усмехнулся, словно смутившись, и потянулся к чашке чая. Взгляд его упал на тёмную жидкость.
Эти слова, прикрытые любезностью, на самом деле унижали Великого герцога. Тот умер в возрасте около ста лет — не старости, а зрелой мудрости.
Выражая соболезнования, император делал вид, будто забыл все те годы, когда терзал Север. Но, как видно, он помнил каждую деталь. «Что будет, если я разобью эту чашку? Осколки станут оружием.»
Руслан тихо подавил порыв. Даже в личных покоях вокруг стояли слуги и гвардейцы.
Он вспомнил наставления матери. Она боялась мести, запечатлённой в его крови, и постоянно повторяла:
«Не действуй опрометчиво, не поддавайся эмоциям».
Теперь эти слова обрели смысл.
— Я слышал, Север удалось привести в порядок благодаря вашим способностям. Шахты снова работают, началось освоение новых земель.
— Благодаря милости Вашего Величества люди охотно помогают. Даже немногочисленные пахотные земли уже готовятся к посеву.
— К посеву... Но всё же холодно по сравнению со столицей?
Разговор неожиданно перешёл к погоде.
Руслан заметил неестественность и ответил:
— До недавнего времени была настоящая зима. Даже метели случались. В день побега той ведьмы тоже бушевала вьюга — возможно, поэтому она и погибла.
Альберт крепко сжал губы. Руслан, уловив намёк, продолжил:
— Ледяная тюрьма не подчинялась Северу, но я глубоко сожалею о халатности местных властей. Готов принять порицание.
— Нет, тюрьма — собственность государства. Север тут ни при чём. Тело ведьмы уже предано земле — дело закрыто.
— Осмелюсь спросить... Вы устроили похороны преступнице, чьё имя войдёт в историю?
Он нащупал слабое место и нажал.
Попал в цель. Альберт, до этого смотревший в сторону, метнул на него гневный взгляд.
Руслан спокойно исправился:
— Я не сразу понял, что Ваше Величество, превыше её преступлений, ценит былую дружбу. Если бы знал, отправил бы её в лучшем гробу. Вновь признаю свою недальновидность.
Альберт смягчил взгляд и махнул рукой:
— Этого достаточно. Я узнал обстоятельства и причину смерти — больше не стоит об этом говорить.
Затем резко сменил тему:
— Я прочитал ваш отчёт о злоупотреблениях на Востоке. Опыт управления Севером явно помог вас разглядеть даже скрытые махинации.
— Просто случайность.
— Другие регионы Востока, видимо, не лучше. Беспокоит, что контроль центра не доходит до окраин.
— Но если гоняться за крысами в саду, они просто спрячутся в подвал. Например, как в случае с той скандальной невольничьей биржей...
— Говорят, вы были занят обустройством в столице?
— Слухи распространяются быстро... Некоторые гости сами заводили разговор.
Альберт уловил намёк и ответил:
— Мне тоже интересно, кто так хорошо осведомлён.
В его глазах мелькнула новая мысль, и он приказал слуге принести печати.
— Ваши заслуги будут рассмотрены, и вы получите достойную награду.
— Благодарю Вас.
— Нужно представить вам императрице. Кто-то может стесняться пригласить вас как гостя, поэтому мы устроим бал в честь весны — ждите приглашения.
— Ваша забота поистине безгранична.
Поскольку аудиенция проходила в личных покоях, официальных решений принято не было.
Однако Руслану удалось создать нужное впечатление перед императором.
Он подготовил доклад о заслугах Севера — не слишком значительных, но достаточных. Намеренно упомянул деликатный вопрос, не раскрывая деталей, лишь дав понять, что знает о причастных.
Была ли эта информация полезной или нет — Альберт наверняка воспринял это как попытку выслужиться.
Пусть считает меня удобным человеком. Главное — доказать свою полезность.
Его основной целью было закрепиться при дворе. А раз зашла речь о бале — сегодняшний визит уже можно считать успешным.
И тогда...
— Осмелюсь ли я обратиться с одной просьбой?
— Говорите.
— У меня есть... женщина, которую я очень ценю. Хоть она и простого происхождения, но обладает всеми качествами благородной дамы. Я хотел бы представить её светскому обществу. Однако, если в обычных случаях это допустимо... то в месте, где собираются солнце и луна империи...
Настал момент разыграть подготовленный козырь.
— Это моя сокровенная мечта. Умоляю вас, проявите снисхождение.
Альберт пристально посмотрел на Руслана. На мгновение воцарилась тяжёлая тишина, после чего император фыркнул.
— Делайте как знаете. Оказывается, вы романтик?
Руслан уловил скрытый подтекст в его насмешливом тоне.
Напомнил я ему его самого в прошлом?
Голос Альберта внезапно стал гораздо дружелюбнее.
****
В это время...
Жюжу сидела в экипаже, разглядывая столичные пейзажи.
В распоряжении герцога было множество роскошных карет, но она намеренно выбрала самую маленькую и невзрачную — ту, что использовала прислуга для срочных дел.
Без крыши, только с откидным тентом. Удобно для обзора, но... прохожие то и дело бросали любопытные взгляды. Пришлось накинуть чёрную вуаль на шляпу, подаренную Русланом, скрыв лицо.
Сейчас она была одета скромно, как служанка. Но внимательный глаз заметил бы дорогие украшения под вуалью — намёк на её истинный статус.
Идеальный вариант для места, куда они направлялись. Шляпа оказалась полезнее, чем ожидалось.
Она взглянула на Надию, сидевшую рядом.
— Какое напряжённое лицо. Всё ещё не доверяешь новому хозяину?
— Нет... я просто...
— Переживаешь, откуда эта девочка знает о торговых связях твоего бывшего господина, если даже Хиллари о них не догадывался?
Надя молча опустила голову.
Жюжу почувствовала горечь. Под вуалью её губы сложились в горькую улыбку.
Надя была служанкой, переданной вместе с особняком, когда Шарлота стала придворной дамой.
Тогда она была ещё совсем юной и занималась лишь уборкой постелей и чисткой обуви. Настоящие горничные служили ближе к госпоже.
Надя всегда сначала крепко сжимала губы, когда её о чём-то спрашивали. Эта осторожность нравилась Жюжу, поэтому несколько раз доверяла ей передачу секретных посланий.
Так она стала единственной служанкой, имевшей доступ к информаторам, которых Шарлота использовала в личных целях.
Когда Шарлота пала, особняк конфисковали. Ближайшие горничные попали под чистку. Сердце сжималось при мысли о них.
Надя выжила лишь потому, что считалась слишком юной и выполняла лишь мелкие поручения.
Точнее, её спас Хиллари, забравший её с собой — вероятно, как трофей.
Жюжу не стала расспрашивать, через что прошла Надя в те годы.
Она узнала о её существовании лишь во время расправы над Хиллариом. Тогда же твёрдо решила вырвать её из этого ада — и сделала это.
— Ты же знала, что едешь в резиденцию регента Северного герцогства? Эти земли — родина ледяной тюрьмы, где твоя бывшая госпожа томилась в заточении. Разве удивительно, что граф смог что-то узнать о ней?
Она поклялась не раскрывать свою личность никому, кроме Ангелы. Поэтому придумала правдоподобную легенду, но Надя всё равно молчала.
— Твоя семья... Мать болела, но поправилась. Старшая сестра вышла замуж за клерка из канцелярии — теперь у них стабильный доход, и ты наконец свободна от роли кормилицы, верно?
Жюжу вспомнила, как когда-то дала ей денег на лечение. Туберкулёз, кажется...
Надя по-прежнему не реагировала. Жюжу наконец рассмеялась.
— Даже после таких слов не раскрываешь рта? Ты мне всё больше нравишься.
— Благодарю вас.
Только теперь та осторожно поклонилась.
Идеальный кандидат в доверенные служанки.
Доверие придётся завоёвывать постепенно, но это долгая игра.
Если её прошлые, казалось бы, бессмысленные благодеяния немного облегчили участь Надии — тем лучше. Долг списали вместе со смертью кредитора — не надо даже притворяться благодетельницей.
Но это была скорее радость от удобства, чем искренняя доброта. Жюжу усмехнулась себе. Нет во мне благородства.
Достигнув цели, она ловко спрыгнула с экипажа. Надя же осторожно ступила на землю, боясь испачкать платье.
На границе между широким проспектом и трущобами виднелась потрёпанная чайная.
Надя попыталась остановить её:
— Я проводила вас как хозяйка, но это место слишком грубое для барышни. Я сама лишь пару раз обменивалась с тем человеком парой слов. Позвольте мне сначала...
— То, что я знаю, говорит об обратном. С таким подходом мы не встретимся и за год.
Может, стоило оставить Надю сторожить экипаж?
Жюжу грациозно приподняла подол и распахнула дверь.
Трёхэтажное здание с высоким центральным залом. Все присутствующие разом повернули головы.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления