Глава 14

Онлайн чтение книги А как же справедливость для злодейки? Where Is Justice For the Villainess?
Глава 14

Несмотря на бесконечный шум волн, это место было удивительно тихим. 

Согласно словам Ангеллы, здесь находилась тайная база организации, незаконно ввозящей иностранные ядовитые травы. 

Они действовали под прикрытием торгового каравана, но сами не отправляли корабли. Вместо этого они сдавали свои суда в аренду мелким торговым группам, через которые и провозили запрещённые вещества. А если возникали проблемы, они просто «отсекали» корабль, избавляясь от следов. 

— Классическая многоуровневая преступная схема. Если организация такого масштаба до сих пор не была раскрыта, значит, у неё точно есть связи с городскими властями. 

Руслан, осматривая большой склад, сделал свой комментарий. 

Через эту организацию в страну проникал новый вид ядовитых трав. Говорили, что они растут в глубинах восточных гор, но их происхождение не имело значения. 

Сами по себе эти травы не обладали мгновенным эффектом. Чтобы они стали ядом, действующим, как тот, что поразил герцога Рихта, требовался процесс экстракции. А для его успешного завершения было необходимо провести множество испытаний. 

Но кто добровольно станет терпеть такие ошибки на себе? 

— Ходят слухи, что они проводят опыты на людях. А так как на востоке много беженцев, подходящих под эту роль… 

Ангелла небрежно бросила свою фразу. 

— Это твой шанс доказать, что ты действительно воплощение Шарлотты. Разнеси их к чертям. Заодно посмотри, во что твои друзья превратили эту страну за последние пять лет. 

Жюжу плавно развернула шею и посмотрела на Руслана. 

Она потянула за ленточку, удерживающую её плащ. Как только атласная ткань плавно развернулась, воздух вокруг неё задрожал, а лёгкие кружева распрямились, словно лезвия. 

Вокруг прятались враги. Один, два… десять… тридцать. 

— Немного, — заметила она. 

— Думаешь? — Руслан медленно огляделся. Но двигаться не было необходимости. 

Жюжу слегка присела, принимая боевую стойку. 

— Граф, вам стоит понаблюдать. Посмотри, как Шарлотта превратилась в легендарную злодейку. 

— Эй, вы! Чего припёрлись?! Убирайтесь, пока целы! 

Из укрытия выскочило несколько человек. Они окружили её со всех сторон и бросились в атаку. 

Жюжу лишь плавно скользнула взглядом по их лицам, изучая. Затем бросила реплику Руслану: 

— Граф, у вас всё равно нет других дел. Может, засечёте время и сравните с прежними показателями? 

Руслан без слов достал из нагрудного кармана карманные часы. Под его пальцами раздался звонкий звук заводной пружины. 

— Отсчёт пошёл. Какой идеальный результат? 

— 140 секунд. 

Жюжу крепче упёрлась ногами в землю. Воспоминания нахлынули. Как и тогда, её тело наполнилось свободно циркулирующей аурой. Кровь забурлила. 

Под маской расцвела улыбка. 

Подол её платья взметнулся. Сквозь шум волн раздавались мучительные крики. 

— Чудовище… 

Кто-то, рухнув на землю, выдавил из себя эти слова. 

— Надо бы придумать что-нибудь новое. Уже в пятый раз слышу одно и то же. Скучно. 

Златовласая девушка скучающе закатила глаза. 

На пристани валялись мужчины и женщины, напоминая выброшенную на берег рыбу. Все они были обученными бойцами, с отточенными движениями и крепкими телами. На земле валялись металлические дубинки и даже копья, явно украденные с армейских складов. 

И все они пали перед обычной ленточкой… 

Лента, наполненная аурой, двигалась так, словно была продолжением воли Жюжу . Казалось бы, простая полоска ткани захватывала оружие и выбрасывала его в воздух, а затем цепляла за ноги тех, кто пытался броситься в рукопашную, подсекая их колени. 

Оказавшись в её захвате, суставы выворачивались в обратную сторону, не оставляя шанса на сопротивление. Пока жертва корчилась от боли, в её грудь вонзался кулак, ломая кости. Настолько филигранную технику было жалко тратить на уличную драку. 

Спустя какое-то время Жюжу с силой распахнула дверь склада. 

Из угла выволокли торгового хозяина. На полу, ничком распростёршись, дрожала женщина средних лет, отчаянно скользя ладонями по камням, словно пытаясь выклянчить пощаду. 

Руслан тихо отпустил заводную пружину часов. 

— 1 минута 20 секунд. 

— Ну, в первый день я справлялась лучше. Граф, теперь-то вы не скажете, что я не оправдала ваших ожиданий? 

Жюжу хмыкнула, а затем беззаботно вонзила каблук в плечо хозяйки склада. Когда та сжалась в комок от боли, девушка кротко спросила: 

— Ну что, мадам, вы ведь торгуете не только людьми из глубины склада? Может, обсудим это за чашечкой морской воды? 

**** 

Руслан откинулся в кресле гостиничного номера, небрежно записывая что-то в документы. Внезапно он поднял голову и взглянул на спящую на кровати Жюжу . 

Он невольно почувствовал, как уголки его губ дрогнули, но тут же взял себя в руки. Если её шея окажется слишком жёсткой, он не сможет её свернуть. 

Но, вопреки её мнению, он вовсе не собирался этого делать. 

Сонное лицо девушки не вызывало желания насмехаться. Напротив, в её отдыхе было что-то возвышенное, словно она была воином, спящим на облаках. 

Если бы она была обычной девушкой, Руслан, вероятно, просто признал бы её красоту. 

Но перед ним снова ожила та самая Шарлотта. 

С аурой, кипящей в её венах, с жизненной силой, бьющей через край. 

«Только тот, кто видел её в бою, способен осознать, насколько обманчива эта мирная картина.» 

Руслан невольно улыбнулся. 

С точки зрения обычного человека она — чудовище. 

Но разве может существовать в этом мире настолько прекрасное чудовище? 

«Дать ей отдохнуть после такой работы будет правильным. 

Жюжу сделала всё, что могла.» 

Руслан осознавал, что теперь устранение последствий ложится на него. 

С того самого момента, как он решил вытащить эту женщину из тюрьмы, он понимал, какую роль должен сыграть в этом спектакле мести. 

Бесшумно поднявшись, он покинул комнату, не привлекая внимания. За ним, как тень, последовал Семён. 

— Каков ваш следующий шаг? 

— Встреча с мэром. Подготовь экипаж и отправь ему уведомление. 

Время слегка перевалило за полдень — самое удачное, чтобы нанести визит неожиданному гостю. 

Вместо кареты с родовым гербом Руслан велел подать экипаж с печатью Северного герцогства. До здания управы было недалеко, но в таких ситуациях пешком не ходят. 

**** 

Мэр Овенхапена страдал с самого утра. 

Его беспокоили новости о драке на рассвете в порту. 

Подобные инциденты были делом привычным — портовые работяги нередко решали конфликты кулаками. Стоило вмешаться налогам или вопросу собственности — и драка была обеспечена. 

Однако обычно такие дела даже не попадали на стол мэра. Стража просто арестовывала зачинщиков, читала им нотации и отпускала. Если ущерб был значителен, договаривались о компенсации. В худшем случае нарушителей хорошенько избивали и выставляли за ворота. 

Но в этот раз всё было иначе. 

Пострадавшей стороной оказалась торговая гильдия, с которой у мэра были тесные связи. Обычный разбор полётов не подойдёт — придётся уделить особое внимание. 

Он многим обязан главе гильдии. Та регулярно приглашала его в свои закрытые салоны, снабжала редкими благовониями и восточными шелками, а иногда даже подыскивала молодых красавцев с далёких островов. 

Наладив такой взаимовыгодный обмен, мэр не видел ничего зазорного в том, чтобы закрывать глаза на некоторые нарушения. Пара подправленных документов, закрытые жалобы — ничего сложного. 

Но теперь ему нужно было наказать виновных. 

Проблема была в том, что драка вышла за рамки обычных разборок между местными. Среди участников не оказалось ни портовых рабочих, ни людей, связанных с делёжкой гавани. 

Глава гильдии жаловалась, что всё устроила какая-то девчонка. 

Она перевернула всё вверх дном, увела работников, оставив гильдию с убытками. 

К тому же рядом с ней был мужчина. 

И не простой — выглядел он подозрительно влиятельным. 

— Эта ведьма недавно хвасталась, что нашла выгодного партнёра… Может, здесь собака зарыта? 

Мэр стиснул зубы. Он пытался разобраться в происходящем, когда в приёмную вошёл секретарь с докладом. 

— Ваше превосходительство, у вас посетитель. 

— Чёрт, и без него забот полно! Кто там ещё? 

— Граф Кайтель с Севера. Он прибыл в город вчера и просит встречи. 

Мэр замер. 

Неожиданно. 

Конечно, он слышал, что Северный герцог внезапно скончался. До него доходили слухи, что его приёмный сын теперь держит путь в столицу. 

Но какое отношение это имело к нему? 

Ему было плевать на проблемы герцогства. 

Крестьянские волнения на севере не касались портового города. Единственное, что его раздражало, — необходимость разрабатывать план по борьбе с нищими, заполонившими улицы. 

Но если к нему пожаловал Кайтель… 

Мэр поспешно встал и направился в приёмную. 

« Всё же он высокопоставленный гость, нельзя обращаться с ним небрежно.» 

Как бы ни ослабел их род, герцогский дом имел за собой историю и колоссальное состояние. Мэру простого портового города не пристало перечить такой фигуре. 

Однако, едва войдя в зал аудиенций, он застыл с открытым ртом. 

«Я думал, что человек, захвативший место приемной сестры, будет коварным на вид... но…» 

Мэр мысленно проклял суровый северный климат. 

Как мог столь ослепительный мужчина оставаться в тени? Неужели покойный герцог лично растил его, скрывая от любопытных глаз? 

Имперские аристократы пришли бы в ужас, узнав, что за лицо скрывалось в северных землях. 

Этот человек мог затмить лучших оперных певцов столицы. 

Настроение мэра мгновенно улучшилось. С улыбкой он пригласил гостя сесть. 

— Приятно познакомиться, граф Кайтель. Чем обязан такому высокому гостю? Если вы просто решили насладиться прогулкой на юге во время пути в столицу, могу устроить небольшой бал в вашу честь… 

— Благодарю за заботу, но я не ради этого пришёл. 

Его резкий отказ заставил его напрячься. 

— Тогда в чём состоит ваш важный вопрос? 

— Сегодня на рассвете я любовался видом на гавань и неожиданно подвергся нападению. 

— Н-нападению?! 

Мэр почувствовал, как у него перехватило дыхание. 

У него сразу возникли нехорошие догадки. 

Если гильдия выставила случившееся как одностороннее нападение, не было ли всё наоборот? Возможно, её люди повели себя слишком агрессивно и рассердили графа? 

Руслан заметил его растерянность и улыбнулся. 

Семён, ожидавший у дверей, передал ему несколько документов. 

— Не беспокойтесь, я не требую наказания. В конце концов, если посторонние люди бродят по порту, логично, что гильдия принимает меры. Конечно, мы не могли остаться в стороне, поэтому произошла небольшая стычка. 

— А-а, вот как… Если это было недоразумение, я, как мэр, могу выступить посредником… 

— Однако мне стало любопытно: что же за люди собираются в порту в столь ранний час? 

Руслан развернул один из документов, мельком глянул и бросил его на стол. 

— Среди прочего, я обнаружил подземное помещение, где незаконно удерживали детей. Господин мэр, вам об этом что-нибудь известно? 

Мэр вздрогнул. 

— Ч-что? Неужели такие ужасные вещи… 

— Возраст — от десяти до пятнадцати лет. Всего шестьдесят-семьдесят человек. Некоторые могли назвать себя, но большинство утверждает, что их похитили. Кроме того, там выявлены и другие нарушения. 

Руслан небрежно смахнул на стол несколько документов. Последний он протянул ему лично. 

— Советую прочитать. 

Мэр дрожащими руками схватил бумаги. 

Краем ногтя он зацепил лист, и тот зашелестел. 

Перевернув несколько страниц, он начал бледнеть. 

Это была бухгалтерская книга гильдии. 

Годовой доход и чистая прибыль были аккуратно записаны в таблицах. 

Также там значились все налоги: портовые сборы, таможенные пошлины и другие обязательные выплаты. 

Но документы оказались испещрены красными пометками. 

Кто-то методично разобрался в записях, вскрыл схемы уклонения от налогов и указал предполагаемую сумму недоимок. 

И среди множества пунктов особенно выделялся один. 

«Представительские расходы.» 

Руслан оперся локтем на стол, подпер висок пальцами. Его алые глаза потемнели, холодно блеснув. 

— Такой стиль бухгалтерского учёта вряд ли можно скрыть от проверяющих. Как вы считаете, господин мэр? 

Он в ужасе скомкал бумаги и почти закричал: 

— Вы хорошо сделали, что заглянули сюда во время поездки… 

-Интересно, как отреагирует столица, узнав, что налоги в провинции утекают неизвестно куда? 

— П-пожалуйста, закройте глаза на это хоть раз! — взмолился он. — Местная экономика держится в основном на коренных гильдиях, поэтому в процессе управления иногда приходится идти на… 

— Это уже не мне решать, — прервал его Руслан. — Надеюсь, вы понимаете, что перед вами всего лишь копии документов. Думаю, у вас есть немного времени, чтобы исправить ситуацию, пока не последуют официальные приказы из центра. 

Его тон оставался вежливым, но в словах сквозил приговор. 

— Возможно, вам стоит задуматься об искоренении проблемных гильдий? 

Он плавно поднялся с места, улыбнувшись на прощание. 

Именно из-за таких людей, покрывающих друг друга, яд разъедал страну. Герцог пал жертвой этого яда. 

Руслан уже сжёг найденные записи о способе его создания. Оставалась лишь утилизация самих ингредиентов. И в этом деле проще всего было воспользоваться официальными структурами. 

Если мэр хотел сохранить свою должность, ему придётся теперь рьяно демонстрировать преданность. 

Экзотические ядовитые травы следовало бы выбросить в море, не оставив и следа. 

Руслан медленно наклонился к мужчине, загнанной в угол. Его голос заскользил по его ушам, одновременно чарующий и леденящий: 

— Так что… 

Он улыбнулся ещё шире. 

— …не подавитесь. 

Не казнил — но заставил работать на износ. 


Читать далее

Глава 14

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть