1 Слепая преданность

Онлайн чтение книги Динамика чистой любви и гиперопеки The Dynamics of Pure Love and Overprotection
1 Слепая преданность

Я люблю Кан Ыйхёна.

Моя любовь к нему крепла годами, пока не превратилась в неприступную крепость, которую невозможно поколебать ни чужими словами, ни случайными пересудами.

Когда я впервые встретила Кан Ыйхёна, он мгновенно занял центр моего мира. И вместо того чтобы держать его на расстоянии, я с готовностью отдавала ему всё больше места в своей душе. В конце концов он заполнил собой каждый уголок моей жизни, но я не сопротивлялась. Напротив — продолжала смотреть широко раскрытыми глазами, выискивая, что ещё могла бы ему отдать.

То, что я постоянно следовала за Кан Ыйхёном, казалось совершенно естественным. Для меня. Для него. Для всех, кто наблюдал за нами со стороны.

Повторю ещё раз: я люблю Кан Ыйхёна.

Очень. Сильно. Безумно.

Никаких слов не хватит, чтобы выразить силу этих чувств.

Но, похоже, пришло время отказаться от этой бесконечно тянущейся безответной любви.

***

Главный виновник торжества на собственный день рождения опаздывал.

Это было странно. Кан Ыйхён принадлежал к тем людям, которые приходят вовремя даже тогда, когда в этом нет необходимости.

Я отправила ему сообщение с вопросом, где он, но оно так и осталось непрочитанным.

Разговоры за столом проходили мимо меня. Я то и дело переводила взгляд с телефона на вход и обратно. Никто не обращал на меня внимания и не пытался заговорить.

Все прекрасно знали, что я безнадёжно зациклена на человеке, который до сих пор не появился.

— О! Ыйхён пришёл!

Минут через тридцать в приглушённом свете бара наконец показалось знакомое красивое лицо.

Мои губы сами собой растянулись в улыбке. Телефон, в который я ещё секунду назад смотрела не отрываясь, мгновенно вылетел из головы, стоило нашим взглядам встретиться.

Однако улыбка продержалась недолго.

Рядом с Кан Ыйхёном стояла незнакомая девушка.

— Кто это?..

Остальные тоже смотрели на неё с явным недоумением.

И дело было не только в том, что раньше никто из нас её не видел.

Гораздо больше настораживало то, какая атмосфера возникала между ней и Кан Ыйхёном. Она не походила ни на случайную спутницу, ни на знакомую, которую он просто привёл с собой. Даже несмотря на то, что они не держались за руки, между ними чувствовалось что-то неуловимое, отчего становилось не по себе.

Кан Ыйхён прошёл мимо меня и занял место в центре стола, заранее оставленное для именинника.

Я не могла отвести взгляд от его руки.

От того, как мягко и естественно он придержал девушку за локоть, помогая ей пройти вперёд.

— Здравствуйте.

Сев рядом с Кан Ыйхёном, девушка улыбнулась и поздоровалась. Затем она посмотрела на него так, словно ожидала, что он нас познакомит.

— Это Чон Сучжин. Она учится в университете Пэкён. Ей двадцать четыре года, — Кан Ыйхён коротко представил её, а затем спокойно добавил: — Вчера мы ходили на свидание вслепую.

Телефон с громким стуком выскользнул у меня из рук и упал на пол. Все взгляды немедленно обратились ко мне.

Наклонившись, я подняла телефон. По экрану уже расползлась тонкая трещина.

— Свидание вслепую?.. У Кан Ыйхёна?

На мгновение наши взгляды встретились. Но он быстро отвёл глаза от меня и посмотрел на девушку, с которой вчера ходил на свидание. А мой взгляд упрямо цеплялся за его профиль, освещённый жёлтым светом ламп.

— С днём рождения.

Когда песня закончилась, я протянула ему бумажный пакет с письмом и духами. Кончики его пальцев слегка коснулись моей руки, когда он принимал подарок. Тепло его тела и безразличные глаза, смотревшие на меня, ничем не отличались от вчерашних. Единственным изменением было то, что теперь у него появился кто-то более важный.

Поэтому духи, которые я тщательно выбирала ещё месяц назад, и письмо, в котором подробно написала, насколько он мне дорог, ничего для него не значили.

Я много выпила, но не была пьяна. Я делала вид, что всё в порядке, и улыбалась тем, кто с беспокойством поглядывал на меня. Я знала, что чем усерднее притворяюсь, будто со мной всё хорошо, тем нелепее выгляжу со стороны, но не могла прекратить эту неуклюжую игру.

Сегодня был его день рождения, и я не хотела портить его своими рыданиями. Его день был важнее моих чувств.

Кан Ыйхён, который всё это время разговаривал с Чон Сучжин, наконец подошёл ко мне. До самого этого момента я продолжала глупо улыбаться, щуря глаза.

— Возьми такси.

Прямо у меня на глазах Кан Ыйхён вызвал такси через приложение. Раньше после таких встреч он сам отвозил меня домой, но теперь собирался отправить одну. Потому что отныне в его машине будет ездить другая девушка. Сегодня меня уже не раз вытолкнули за пределы его границ.

— Отвали.

Я процедила это сквозь зубы, по-прежнему широко улыбаясь. Кан Ыйхён, который смотрел в телефон, ожидая подтверждения заказа, поднял голову. Между его бровями появилась лёгкая складка, словно он усомнился в том, что услышал.

— Я сказала: перестань обо мне беспокоиться и отвали.

Мой голос был достаточно тихим, чтобы остальные ничего не услышали, но до него слова дошли отчётливо. Его спокойное лицо слегка застыло. Это было настолько незначительное изменение, что заметить это мог только человек вроде меня, который наблюдал за ним долгие годы. От осознания того, что мне всё-таки удалось хоть немного на него повлиять, в груди поднялось чувство гордости.

Я отвернулась, не попрощавшись. А затем присоединилась к компании, которая направилась к станции метро, и снова засмеялась как безмозглая дурочка. К этому моменту, похоже, остальные действительно поверили, что со мной всё в порядке.


Читать далее

1 Слепая преданность

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть