Хару и Чинацу успешно победили грифона, не получив ни малейшего урона. Мы наблюдали за происходящим издалека, но к тому времени, как приблизились к ним, авантюристы и стражники бурно выражали им благодарность. Хару глупо улыбалась и казалась неловкой, а Чинацу, с другой стороны, умело с ними справляется. Как и ожидалось от заведующей консультационным центром.
「А, Учитель! Эти люди сказали, что хотят поблагодарить нас.」
Я понимаю, это хорошее отношение. Волонтёрство и бесплатная работа - слова, которые я ненавижу больше всего. Я хочу, чтобы вы показали свою искренность во что бы то ни стало. А теперь дайте мне награду. Ну давайте же!
「Вы мастера этих девушек? Они спасли нам жизнь, спасибо вам! Мы в долгу перед вами!」
「Нет, мы просто позволяем им делать то, что необходимо. Вместо этого мы сожалеем, что прибыли поздно. Будь мы чуть раньше, эти трое не были бы принесены в жертву....」
「О чём вы говорите?! Вы, ребята, спасли нам жизни, понимаете? Этого более чем достаточно!」
「Спасибо… Кажется, твой друг ранен. Чинацу, пожалуйста, залечи его раны.」
「......А? Ах, да!」
Тем не менее, нет необходимости высказывать столь низкие мысли. Говорят, что ваш имидж определяется в течение первых нескольких секунд при знакомстве с людьми. Для начала мне нужно произвести хорошее впечатление на этих авантюристов и охранников. Затем я попрошу их стать хорошим связующим звеном с леди, о которой я слышал из их разговора ранее. В дополнение к вознаграждению, если я смогу построить дружеские отношения с влиятельным человеком, это часто может привести к более благоприятным результатам.
И ещё, Чинацу, не смотри на меня с таким выражением лица, словно спрашиваешь 'Дерис-сан, Вы ударились головой?'. Тебе следует игнорировать меня, также как Нелл и Лили, которые привыкли к перемене моего отношения.
「У-ух...」
「Хил Глэар.」
Когда Чинацу произносит заклинание 『Хил Глэар』, которое относится к высшему рангу магии света, раны серьёзно покалеченного авантюриста сияют и затягиваются в мгновение ока. Неровное дыхание постепенно становится более спокойным, а цвет лица улучшается.
「Ооо… Одзё-тян, ты можешь использовать такую высокоуровневую магию, несмотря на то, что ты мечник, да?」
「Нет, даже если я так выгляжу, я жрец. Хорошо, лечение завершено. Просто выспитесь, и всё будет в порядке.」
「Спасибо тебе за всё. Ганс - наш старый друг. Я обязательно отплачу тебе тем же.」
「Пожалуйста, не обращайте на это внимания. Помогать людям, попавшим в беду, - это само собой разумеющееся.」глядь
Чинацу смотрит в глаза, спрашивая, нормально ли это. Ладно, это избавляет от проблем, потому что она умная девушка и умеет угадывать. Теперь, когда популярность Чинацу неуклонно растёт, давайте поможем тем, кто возится с каретой.
「Гу-гуууу...!」
「Вы можете открыть?」
「Нет, повреждения серьёзнее, чем я думал.」
「Кух… Миледи, пожалуйста, потерпите ещё немного!」
Дверь перевёрнутого экипажа, похоже, сломана. Оставшиеся в живых охранники пытаются открыть её силой.
Хару, твоя очередь. Я просигналил об этом глазами. Хару, догадавшаяся о моём намерении, ободряюще кивнула и побежала к карете.
「Может, мне помочь вам открыть дверь?」
「Ты та, кто… Извини, но не могла бы ты нам помочь?」
「Пожалуйста, предоставьте это мне!」
Стоя на боку перевернутой кареты, Хару обеими руками хватается за дверную ручку. После этого она решительно тянет дверь. И угадайте, что потом?
――――Бакинн!
「Воа?!」
Дверь вылетела вместе с металлическими деталями, и Хару, которая приложила больше силы, чем было необходимо, упала на спину. Я уверен, что хватило бы и половины этой силы.
「Ай… Извините, она более хлипче, чем я думала.」
「Н-нет, всё в порядке. Дверь, которую ты держишь, вообще не поддавалась, даже когда мы были втроём…」
「Я уверен она вот-вот сломалась бы!」
「...... Тебе правда так показалось?」
「Нет, даже если ты спросишь меня… Ах! Что ещё более важно, миледи! Миледи, с Вами всё в порядке?」
Охранники на мгновение отвлеклись на огромную физическую силу Хару. Но, несмотря на это, они сразу вспомнили о леди и бросились ей на помощь. Как и Хару, охранник забрался на борт кареты и протянул руку через отверстие.
「Пожалуйста, возьмите меня за руку.」
「Да, спасибо. Всё теперь в порядке?」
「К сожалению, три человека, включая Граца, они…」
「Понятно…」
Потянутая за руку, из кареты появилась дама в великолепном наряде. Я думаю, что это та самая дама, о которой говорили авантюристы.
「Но эти люди уничтожили грифона. Я был удивлён тем, что увидел в тот момент. Но, как я понимаю, без них грифона было бы не уничтожить.」
「О боже! Неужели у них такая большая сила?」
「Мне стыдно это признавать, но это правда, что у нанятых нами авантюристов не было ни единого шанса.」
「Ну не стоит так говорить? Только потому, что вы и они, ребята, рисковали своими жизнями, защищая всех, нам удалось добраться вовремя.」
「………」
На этот раз Нелл, похоже, испытывает смешанные чувства от моего подхалимства. Что? Для тебя это не так уж необычно—— ах, ясно, погоди, она, конечно, красивая женщина для своего возраста, но она более чем на десять лет старше меня, так что тебе не о чем беспокоиться. Она находится за пределами зоны поражения.
「Вы скромный человек… Прошу прощения за позднее знакомство. Меня зовут Мэй Баттен. Я жена Орто Баттена, который правит землями страны чуть восточнее.」
「Говоря об Орто Баттене, Вы имеете в виду того лорда, что живёт в окрестностях академии?」
「Да, того самого Орто. Я хотела бы поблагодарить вас, поэтому была бы очень рада, если бы вы смогли сопроводить нас в особняк…」
В поместье герцога Орто в такое время, да. На данный момент мы планируем победить голема, о котором ходят слухи, раньше, чем благородная дочь, которая, вероятно, отправилась в руины Гибеона—— хотя было бы неприятно, если бы они запретили нам подходить к руинам Гибеона. И было бы глупо не получить денежное вознаграждение. Я также хочу завоевать её расположение, насколько это возможно. Хмм…
「Ара? Эм, а может быть, Вы из Ордена Рыцарей-Магов——?」
Как только она перевела взгляд на Нелл, сказав это, та мгновенно приблизилась и приложила указательный палец к губам леди Мэй.
「Я сейчас под прикрытием. Если возможно, я была бы признательна, если бы Вы не упоминали обо мне слишком часто ни при своих подчинённых, ни при герцоге Орто.」
「А, поняла...! Я всё понимаю. Я сохраню это дело в тайне от своего мужа.」
Интересно, почему она так подозрительно смотрит на меня? Тем не менее, это может быть удобно. Если это просьба от Нелл, высшего военного в стране, даже леди Мэй не может её проигнорировать. Таким образом, мы сможем закончить наши дела, не встречаясь с герцогом Орто.
「И всё же, пожалуйста, позвольте мне поблагодарить вас. К счастью, моего мужа не будет дома до конца дня.」
Вот видишь? Как-то так. Затем мы решили сопроводить её до особняка в качестве временных охранников и гостей.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления