— Ты… ты привела охранников? — ошеломлённо спросил охранник.
— Да, привела. — Гу Сюэи легонько кивнула.
Янь Вэньхун ещё ниже опустил голову, выглядя испуганным.
Окружающие обернулись на них.
А там, где никто не видел, уголки губ Янь Вэньхуна медленно изогнулись в лёгкой улыбке.
'Как радостно'.
Взгляд Гу Сюэи опустился на руку охранника:
— Отпусти.
Охранник рефлекторно разжал руку.
Гу Сюэи отдёрнула рюкзак Янь Вэньхуна и неторопливо поправила его на спине мальчика.
Только тут охранник опомнился. 'Чего я боюсь? Зачем я отпустил?'
Охранник намеренно повысил голос:
— Сейчас в очереди у ворот школы стоят родители, у большинства из них есть деньги, есть и свои охранники. Но никто никогда не ведёт себя так, как эта родительница – не соблюдает школьные правила, делает что хочет! Ты хочешь навредить своему ребёнку?
Другие родители, услышав это, тут же выпрямились ещё больше и тоже заговорили:
— Да, что эта родительница себе позволяет?
— Кажется, рядом с ней лучший ученик школы? С такой родительницей ему только хуже будет!
— Кажется, она была в новостях, какая-то… какая-то госпожа Янь.
— Жена того босса «Яньши». Тц, такая богатая, а правил совсем не соблюдает…
— Точно, не то что мы. Мы всегда уважаем учителей и школу, всё делаем ради блага детей.
Улыбка на губах Янь Вэньхуна мгновенно исчезла.
Он медленно поднял голову, обвёл взглядом окружающих…
Ледяным взглядом.
Люди вокруг испугались.
— Я помню, когда я в прошлый раз приходил, этот лучший ученик был таким послушным, а сейчас что с ним?
— Это всё из-за этой госпожи Янь, наверное?
— Кажется, на прошлое родительское собрание приходила не она.
— Точно-точно, другая женщина была.
— А, я понял, большая семья, много интриг, наверняка задумала что-то плохое.
Янь Вэньхун скрыл ледяное выражение со своего лица.
'Не стоило приводить её сюда'.
'Никто лучше меня не знает, что это за люди…'
'Разве не лучше было бы мне тихо сидеть в этой школе и ждать, пока она вся вымрет?'
Грудь Янь Вэньхуна сдавило, словно какой-то механизм перевернул все его внутренности. Лицо его постепенно приняло послушное выражение, но взгляд становился всё холоднее и жёстче.
Гу Сюэи обернулась, выражение её лица не изменилось:
— Вы богаче семьи Янь?
«…»
— Любой филиал семьи Янь богаче вас. Откуда у вас такая смелость указывать мне? — Тон Гу Сюэи был спокойным, но поза – исполненной высокомерия.
Другие родители не могли вынести такого высокомерия и тут же возмущённо закричали:
— Мы не такие, как ты! У нас высокие моральные принципы, мы умеем заботиться о своих детях, а ты? Не всё в этом мире измеряется деньгами!
— Именно! Мы не так богаты, как «Яньши», но у нас есть духовное богатство!
Гу Сюэи тихонько рассмеялась. Её лицо было красивым и строгим, смех – мягким.
Но она медленно произнесла:
— Какой рекламный слоган у этой школы? Вы все забыли? Элитное образование, которое сделает вашего ребёнка лучшим из лучших. Если вы не хотите, чтобы они в будущем зарабатывали больше денег и вошли в высшие слои общества, зачем вы отправили их сюда?
Эта её неторопливая мягкость ранила сильнее.
В одно мгновение лица окружающих родителей изменились.
А Янь Вэньхун не удержался и снова тихо рассмеялся про себя.
'Она действительно потрясающая'.
'Это я слишком много думал'.
'Как этот мусор может ей навредить?'
Он не удержался и украдкой взглянул на неё. Он ещё не видел, чтобы она так много улыбалась… жаль, что она улыбается им… разве эти люди достойны?
— Ты, ты… что ты понимаешь? Мы просто хотим лучшего будущего для наших детей, ради них самих! А не для того, чтобы мы сами получили больше денег! — один из родителей покраснел от гнева.
— О, правда? А разве не для того, чтобы они в будущем обеспечили вам лучшую старость?
— Думаешь, все такие же поверхностные, как ты? Мы просто хотим, чтобы наши дети стали лучше! — возмущённо вставил другой родитель.
Только тогда Гу Сюэи полностью развернулась к родителям. Она коснулась сапфира на своей шее:
— Вы знаете, сколько это стоит?
— Семь миллионов за один камень.
— И это не то, что можно купить, просто имея деньги, потому что он был приобретён на аукционе. А право попасть на этот аукцион есть не у каждого.
Охранник позади слушал, и его веки дёргались.
'Хотя эта госпожа Янь говорит только о «деньгах» и подчёркивает превосходство богатых, у меня почему-то возникает ощущение, что она разбивает вдребезги красивые лозунги нашей школы…'
— И что с того? — сказал кто-то неискренне, но взгляд его невольно метнулся к сапфиру.
'Неужели он такой дорогой?'
'Когда мой сын, моя дочь станут лучшими из лучших, такие вещи, естественно, уже не будут редкостью?' — с завистью подумали они.
Гу Сюэи легонько коснулась камня:
— Вот именно. Я говорю вам: перестаньте мечтать. В некоторые круги вам никогда не войти. Отправить детей сюда – не значит сделать их лучшими из лучших. Курица в павлина не превратится.
Родители остолбенели. Они никак не ожидали, что Гу Сюэи скажет именно это, нанеся удар в самое сердце.
Янь Вэньхун чуть не рассмеялся вслух.
'Именно'.
'Почему некоторые люди никак не могут принять свою заурядность и упорно перекладывают свои мечты на других, ожидая, что те превратятся в драконов и фениксов?'
Гу Сюэи указала на Янь Вэньхуна:
— Он – младший господин семьи Янь, рождённый с золотой ложкой во рту, семья Янь носит его на руках. Как я его воспитываю – когда вы сможете попасть на аукцион и позволить себе такой сапфир, тогда и приходите со мной разговаривать.
Уголки губ Янь Вэньхуна плотно сжались.
'Нет'.
'Я не родился с золотой ложкой во рту, и никто не носил меня на руках'.
'Только для тебя я – тот самый младший господин'.
На мгновение вокруг воцарилась мёртвая тишина.
Родители покраснели от гнева, топали ногами и били себя в грудь, но не могли найти более веских слов, чтобы возразить этой элегантной и благородной женщине.
Гу Сюэи повернулась и спросила охранника:
— Теперь я могу войти?
Охранник всё ещё стоял в оцепенении.
'Разве слова этой госпожи Янь не разрушили мечты этих родителей? Так нельзя! На чём держится наша школа? На том, что мы помогаем родителям плести эти мечты!'
— Тебя спрашивают! — холодно произнёс охранник рядом с Гу Сюэи.
Охранник резко пришёл в себя, сглотнул слюну, понимая, что сегодня нарвался на крепкий орешек. Сюда и раньше приходили скандалить, но с таким столкнулись впервые.
Охранник тут же схватил рацию:
— Алло, директор Ван, скорее сюда, у ворот школы кто-то притворяется родителем ученика и пытается силой прорваться в нашу школу…
Другие родители, потерявшие дар речи, тут же пришли в себя и немного осмелели.
— Прогоните её!
— Вы слышали, что она говорит? Бедным людям, значит, не суждено подняться? Тьфу! У богатых сердце чёрное!
— Да-да, пусть скорее придёт директор Ван, пусть он с ней поговорит! У этой женщины наверняка нет образования, хм, пусть директор Ван научит её, как быть хорошим родителем…
Из рации охранника вскоре раздался мужской голос средних лет, сопровождаемый треском помех:
— Назовите номер ученика.
— 187622.
— Хорошо, понял… Сейчас свяжусь с его родителями.
Другие родители тут же воодушевились ещё больше и поспешно закричали:
— Ладно, вы не хотите входить в школу, а наши дети ждут… Быстро освободите дорогу!
— Да, освободите! Чего вы загородили вход?
Гу Сюэи стояла неподвижно. Она лишь перевела взгляд на учеников, готовившихся войти в школу.
Казалось, шум и споры вокруг их не касались. Большинство из них стояли, опустив головы или глядя в одну точку, почти не двигаясь, без всякого выражения на лицах.
— Я только что сказала, что у вас нет денег, а теперь вы и элементарных правил не знаете. Кто стоит перед вами в очереди, тот и проходит первым. Пока я не уступлю, вам придётся ждать. — спокойно сказала Гу Сюэи.
С того момента, как она услышала их пересуды, Гу Сюэи и не собиралась взывать к их чувствам или разуму.
Гу Сюэи слегка приподняла подбородок:
— Вы, встаньте здесь, всех задержите. Вернёмся – повышу вам зарплату.
Охранники хором ответили:
— Хорошо, госпожа!
Они все были высокими и крепкими, их дружный ответ прозвучал громоподобно.
На самом деле, не говоря уже о повышении зарплаты, они бы и без него это сделали!
Другие родители вместе со школьным охранником чуть не умерли от злости. Но никто из них ничего не мог поделать с этими охранниками…
Директор Ван, получив сообщение от охранника, тут же нашёл данные ученика.
!
'Да это же богач!'
'Каждый год платит нашей школе немалые деньги!'
'Как же тут может что-то случиться?'
'К тому же, этот ученик – наша живая реклама!'
'Все знают, что он умный, у него точно будет блестящее будущее!'
'Потом можно будет использовать его для рекламы, как это поможет набору учеников!'
Директор Ван тут же позвонил по номеру родителя, указанному в данных:
— Госпожа Ху, пожалуйста, немедленно приезжайте в школу, с вашим ребёнком возникли некоторые проблемы…
Закончив звонок, директор Ван сунул за пояс электрошокер. Шокер был замаскирован и выглядел как обычная дубинка охранника. Директор Ван взглянул на него, а затем решительно и гордо зашагал вниз.
'Всем, кто приходит скандалить, нужно преподать суровый урок! Только так можно запугать остальных…'
Тем временем у ворот школы собиралось всё больше и больше людей…
Гу Сюэи даже немного удивилась.
'Что это за захудалое место? Оно получило императорское одобрение или выпустило восемнадцать лучших учеников?'
'Как могло столько людей отправить сюда своих детей?'
Родители снаружи ждали всё нетерпеливее, их взгляды на Гу Сюэи становились всё более ненавистными.
'Эта женщина добилась успеха для своего ребёнка и теперь не хочет, чтобы их дети преуспели! Боится, что их дети отнимут ресурсы! Какое злое сердце…'
Ещё одна машина въехала в переулок. Дверца открылась, и женщина на высоких каблуках быстрыми шагами вышла из машины. За ней последовали старик, старуха и пара средних лет.
— Янь Вэньхун! — громко позвала женщина.
Толпа тут же расступилась.
— Это она, да-да, точно она, она – его мать.
Женщина мгновенно протиснулась сквозь толпу. Она была одета в костюм от Chanel, на шее – жемчужное ожерелье. Лицо её было мягким, черты – красивыми; видно было, что в молодости она тоже была красавицей.
Она гневно посмотрела наверх, на ступени. Там стояла высокая, потрясающе красивая молодая женщина в платье до щиколоток. Охранник рядом держал над ней зонт.
Женщина запыхалась от бега, сердце её колотилось от беспокойства, она вся вспотела. А та стояла спокойно, свысока, словно барышня.
Выражение лица женщины слегка изменилось. Она уставилась на Гу Сюэи и холодно произнесла:
— Я мать Янь Вэньхуна, Ху Юйсинь. А ты кто?
— Меня зовут Гу Сюэи. — спокойно ответила Гу Сюэи. — Я его невестка.
'Она жена Янь Чао?!'
Только теперь Ху Юйсинь смутно припомнила, что недавно видела это лицо в новостях…
— Оказывается, госпожа Янь. — Выражение лица Ху Юйсинь на мгновение застыло.
Когда предыдущий глава Янь был жив, Ху Юйсинь видела его первую жену, тогдашнюю госпожу Янь. Та была холодной красавицей, выглядела высокомерной, но на самом деле особых способностей не имела. Но даже так, у неё был хороший сын.
Ху Юйсинь всю жизнь мечтала, но так и не смогла занять место госпожи Янь. Произнося эти два слова снова, она испытывала смешанные чувства.
— Но даже если вы госпожа Янь, вы не можете вмешиваться в учёбу нашего Хунхуна, верно?
— Как говорится, старшая невестка – что мать родная. Почему я не могу вмешаться?
Лицо Ху Юйсинь изменилось:
— Об этом договорились раньше: кто родил ребёнка, тот его и воспитывает. Сам старый господин Янь так сказал. Если госпожа Янь непременно хочет вмешаться, мне придётся позвонить нынешнему господину Янь?
Гу Сюэи кивнула:
— Хорошо, звони. Если сможешь дозвониться, я тоже скажу ему пару слов.
Ху Юйсинь: «…»
Её лицо позеленело. Только теперь она вспомнила, что Янь Чао всё ещё числится пропавшим без вести.
'Чёрта с два дозвонишься!'
— У Янь Чао такое жестокое сердце! Сам пропал, так ещё и тебя послал, чтобы навредить нашему Хунхуну? — пара средних лет вышла вперёд и пронзительно закричала.
Услышав это, Ху Юйсинь тут же перестала бояться Гу Сюэи. Образование её сына важнее!
Ху Юйсинь тут же протянула руку:
— Хунхун, иди сюда!
Янь Вэньхун не двинулся с места.
Ху Юйсинь тут же взвилась, словно ласка, которой наступили на хвост, и взволнованно попыталась схватить Янь Вэньхуна за руку.
Директор Ван подошёл только сейчас, с опозданием. За ним следовало ещё несколько человек, не в форме охранников.
Он спросил:
— Кто здесь скандалит?
Охранник поспешно указал на Гу Сюэи.
Директор Ван холодным тоном что-то проговорил, обошёл ворота и подошёл к Гу Сюэи.
'Надо же, какая красавица', — подумал директор Ван.
'Но если ты хочешь перекрыть нам денежный поток, то так не пойдёт!'
Директор Ван вытащил электрошокер и направил его на Гу Сюэи:
— Задержать её…
Гу Сюэи слегка нахмурилась:
— Мне не очень нравится, когда на меня так указывают.
'Кого волнует, что тебе нравится…' — подумал директор Ван.
— А-а-а-а! Рука, рука, рука!..
Гу Сюэи схватила его за запястье, вывернула, потянула – раздался резкий хруст. Электрошокер упал на землю, а директор Ван, следуя силе рывка, рухнул на колени.
— Если бы ваша уважаемая школа могла нормально со мной разговаривать, мне бы не пришлось прибегать к этому. — спокойно сказала Гу Сюэи.
Запястье и локтевой сустав директора Вана невыносимо болели, словно их вывихнули. Он открыл рот, и у него из носа вылетел пузырь соплей, отчего он почувствовал себя ещё более униженным.
Директор Ван закричал:
— Нельзя позволить этой паршивой овце испортить хорошую учебную атмосферу нашей школы! Сначала схватите её, а потом вызовем полицию! Хватайте! Всем применить дубинки!
Гу Сюэи приподняла широкий подол платья, шагнула чуть вперёд, затем подняла ногу и ударила назад.
Директор Ван почувствовал лишь сильный порыв ветра за спиной, а в следующую секунду его крепко впечатали лицом в землю.
Широкий подол платья описал в воздухе цветок.
Африка.
— Вы… вы уезжаете? — робко спросила молодая медсестра, глядя в их сторону.
— Ага. — сказал Здоровяк, взглянув на неё. — Ладно, мы уже поговорили с Тата, ты можешь поехать с нашим конвоем. Когда доберёмся до следующего места, тебя передадут местному посольству. Наше посольство доставит тебя на родину.
Медсестра на мгновение замерла, обрадовалась, но тут же разочарованно спросила:
— Я не могу вернуться на родину вместе с вами? Я к вам больше привыкла… Я не очень хочу ехать с незнакомыми людьми… Боюсь, что меня снова обманут.
Здоровяк недоумённо почесал голову:
— С чего бы? Разве наше китайское посольство может тебя обмануть?
Медсестра вздохнула:
— Хорошо.
Здоровяк поспешно добавил:
— О да, наш босс сказал, чтобы ты надела маску, когда будешь садиться в машину.
Медсестра: ?
Здоровяк:
— О-о, и ещё, поменьше говори.
Медсестра: …
Здоровяк посмотрел на её лицо:
— Тебе что, не жалко слюны?
Медсестра:
— …Жа-жалко, наверное.
Пока Здоровяк говорил, телефон в его руке внезапно завибрировал. Здоровяк быстро спрыгнул с машины и побежал вперёд, крича на бегу:
— Госпожа потратила десять миллионов!
— А? И потратила на наш благотворительный фонд?
Медсестра в ужасе застыла на месте.
'Госпожа?'
'У него есть жена?'
'Десять миллионов… благотворительный фонд… он такой богатый!'
Медсестра сглотнула слюну и посмотрела вперёд. Мужчина лениво высунул руку из пикапа. Запястье его было белым, даже в таком месте. Словно его красивое лицо, оно оставалось незатронутым.
Мужчина взял телефон и тихо ответил:
— Угу.
Голос тоже был приятным.
— Ну, тогда она просто молодец… — тихо сказал мужчина. Голос его быстро растворился в ветре.
Когда он произносил эту фразу, его голос, казалось, стал ещё приятнее, в нём слышались нотки улыбки.
Молодой мужчина улыбался.
'Гу Сюэи занялась благотворительностью?'
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления