В ответ на холодную реакцию герцога Михаэль осторожно добавил.
— Похоже, великая герцогиня расстроена тем, что не смогла присутствовать на банкете.
— Итак, она проделала весь этот путь до особняка, чтобы найти кого-нибудь, на кого можно было бы вылить свой гнев. Как похоже на неё.
Поскольку Кардейл заявил, что не будет присутствовать на банкете, если на нём будет присутствовать мадам Васенберг, император не выслал той приглашения. В результате чего женщина оказалась ситуации, когда она не имела возможности и носу показать на банкете в честь празднования победы, даже несмотря на то, что её сын был героем войны.
Виктория Васенберг. Некогда видная фигура в светском обществе и уважаемая дворянка не могла стерпеть такого унижения.
— Что прикажете делать?
— Просто оставь как есть. Думаю, мне стоит оправдать ожидания, раз уж она сама дала мне ещё одну причину задержаться здесь. – Равнодушно ответил Кардейл.
В любом случае солдаты, сражавшиеся на поле боя, нуждались в компенсации. Поскольку на их долю выпала честь выиграть битву, следует насладиться этим временем.
К тому же…
«— Для меня честь встретиться с Его Превосходительством Герцогом. Я Элиза Шуван.»
Пришло время оценить полезность той леди, которая утверждала, что благодарна ему.
Пальцы мужчины медленно скользнули по опахалу[1] лежащего пера для письма. Это был продукт высочайшего-класса, сделанный из перьев выращенных на их землях гусей. Животные, которые приносили радость при жизни, были во многом полезны даже после своей смерти.
Полезно или же нет. Стандарты были чёткими и ясными. Поэтому принимая решения, Кардейл не колебался. Подобно тому, как однажды использовал девушку из трущоб, чтобы заманить её отца, графа, в ловушку, в этот раз герцог использует эту внебрачную дочь в качестве щита, чтобы отгородиться от наследной принцессы.
Тогда и сейчас он просто сделал лучший выбор, основанный на удобстве и необходимости.
***
Герхард Шуван был опытным оппортунистом[2]. Конечно же, он не был настолько несмышлёным и туповатым, чтобы упустить золотое яйцо, которое само прикатилось ему в руки. Особенно, если это относилось к возможности, которую он сам тщательно подтасовывал.
На следующий день, когда Ванесса передала новости, которые Герхард так ждал, мужчина без колебаний позвал Элизу.
Лицо девушки побледнело, когда она услышала, что граф желает её видеть.
“Неужели из-за того, что произошло на банкете?..”
Возможно он собирался проучить её. И если так, то наказание будет намного суровее обычного. Девушку могут избить настолько жестоко, что ей придётся восстанавливаться ещё долгое время.
Элиза последовала за Ванессой в комнату, где ожидал граф. Это было место, в котором можно было привлечь графскую дочь к ответственности за произошедшее вчера. И она дрожала, ожидая приговора.
Но то, что донеслось до ушей девушки, было, вопреки её ожиданиям, лишь спокойным тоном.
— Мне думалось, что ты обычная молоденькая девчушка, но оказалось у тебя есть потенциал.
Элиза подняла голову, которую рефлекторно опустила, войдя в комнату, и увидела улыбку на лице графа.
— Верно. Поблагодарить лично – правило этикета. – Герхард, пробормотавший что-то непонятное, дал указание Элизе. – Тебе в скором времени нужно будет нанести визит, так что готовься. Ванесса расскажет подробности.
Элиза, не осознав слов отца, заикаясь задала вопрос.
— Что Вы имеете в виду?..
— Ах, разве я ещё не сказал? – Произнёс граф с довольным выражением лица, словно отвечая хорошо выдрессированному домашнему псу. – Герцог Васенберг желает тебя видеть.
***
В день, когда Элиза должна была отправиться к герцогу, небо заволокло тёмными тучами. Погода была настолько пасмурной, что не было бы странным, если бы в любой момент пошёл дождь.
Дул весенний ветер, всё ещё хранящий в себе запах ушедшей зимы. Чувствуя небольшой озноб, Элиза плотнее закуталась в плащ.
— Веди себя так же, как и на банкете. Не больше ни меньше. – Перед тем, как девушка села в экипаж, напомнила ей ещё раз Ванесса.
К сожалению, этот загадочный совет совершенно не помогал.
“Справлюсь ли я?..”
Элиза погрузилась в свои воспоминания. Как именно она вела себя на банкете? Беспомощная и жалкая, способная лишь терпеть льющиеся на неё унижения и позор. И, в конце концов, вынужденная покинуть то место, спасаясь бегством.
Вероятно это было зрелище, которое со стороны невозможно не презирать. Поэтому слова Ванессы озадачили девушку. Но что действительно вызывало недоумение, так это желание герцога вновь увидеться с ней.
“Почему я…”
Это был человек с настолько безжалостными глазами, что Элиза едва могла осмелиться заговорить с ним. Подавляющее присутствие мужчины, которое, казалось, могло раздавить её хрупкое тело, стоило только герцогу взглянуть на девушку. Даже в то время, когда их руки переплелись в танце, он смотрел на Элизу сверху вниз, словно с далёкой вершины.
Дочь графа слегка вздрогнула. Возможно, создалось такое ощущение, что приглашение мужчины вызвано отнюдь не тёплой вежливостью или вниманием. Из-за нервозности Элиза непроизвольно перебирала пальцами. Чтобы не допустить продолжения дурной привычки, девушка сцепила руки вместе.
Через некоторое время экипаж постепенно замедлялся.
Элиза выглянула через маленькое окошко. Прежде, чем она успела это осознать, карета подъехала к резиденции герцога. В середине окружающих поместье стен, показались решётчатые ворота, настолько высокие, что невозможно было разглядеть, что происходило за ними. Окрашенная в чёрный цвет поверхность сверкала на солнце. Верх ворот и стен был усеян острыми шипами, что придавало месту армейскую атмосферу.
Девушка, сама того не осознавая, задержала дыхание и устремила взгляд сквозь железные ворота. Огромный особняк из серого камня, стоящий на огромном участке земли, казалось, смотрел на неё сверху вниз. Если архитектор намеревался запугать посетителей, ему это, несомненно, удалось.
Элиза была совершенно потрясена размером и величием особняка, который невозможно было охватить взором. Проверив прибывших, стражники распахнули ворота, и карета вновь помчалась по выглаженной дороге.
Ландшафтный дизайн был тщательно спланирован по обе стороны. От фонтанов и статуй, до небольших кустарников – не было ничего лишнего. Это был сад, который люди в светском обществе нарекли бы совершенным, но у Элизы совершенно не было времени им любоваться.
“Я не должна допустить ни единой ошибки.”
Думая о предстоящей встрече с герцогом, она в последний раз повторила давно заученные слова.
Наконец экипаж полностью остановился, и дверца открылась.
Первым, кто поприветствовал Элизу, был пожилой дворецкий с седыми волосами и приятной внешностью. Он вежливо поприветствовал девушку мягким тоном.
— Приветствую, меня зовут Норман Крауд. Я дворецкий герцога Васенберга. Мы ждали Вашего прибытия.
— Здравствуйте, я Элиза Шуван. Благодарю за Ваше гостеприимство.
— Господин сейчас находится в своём кабинете. Прошу, следуйте за мной. – Элиза кивнула и последовала за Норманом.
— Вы можете зайти внутрь, – сказал мужчина, обернувшись, когда они оказались перед большой дверью.
Норман открыл дверь и отступил в сторону, как бы приглашая зайти. Элиза слегка склонила голову, выражая благодарность. Однако девушка в шоке остановилась, едва решившись переступить порог.
На стене, прямо напротив двери, висела голова животного. Это был северный олень с величественными рогами, широко раскинутыми по обе стороны. Вокруг головы оленя, расположенной в центре стены, всё было увешано чучелами различных животных. В том числе головами медведя, волка, косуль, лисиц, ласками, орлами и совами.
Для Элизы, у которой не было опыта охоты, большинство были животными, с которыми она сталкивалась только на картинках в книгах, которые показывала Ванесса. Девушка изо всех сил старалась не смотреть в безжизненные, тёмные глаза этих животных.
С трудом заставив двигаться напряжённые ноги, Элиза вошла внутрь; тяжёлая дверь за ней закрылась. Она глубоко вздохнула и оглядела помещение. На левой стороне стены, на которой располагались чучела, висели охотничьи ружья. Казалось, там было более дюжины ружей, каждое из которых немного отличались по цвету, форме и размеру. Но, несмотря на это, все они служили одной цели.
Сразить добычу.
Из-за ощущения, исходящего от металлических стволов, у девушки побежали мурашки. Она быстро отвернулась в другую сторону.
Серебристая шкура неизвестного животного была раскинула по полу, как ковер, Элиза намерено прошла мимо, избегая наступать на мех.
Только когда она заметила крупный силуэт возле стола, поспешно склонила голову, даже не успев взглянуть на лицо мужчины.
— Элиза Шуван приветствует Вас, Ваша Светлость. Благодарю, что позволили навестить. – Однако ответа на приветствие не последовало. Элиза занервничала из-за тишины, наполнившей комнату. Девушка зажмурилась и произнесла заученные слова.– Я хочу поблагодарить Вас за оказанную помощь во время банкета…
— Достаточно.
Тело Элизы из-за низкого голоса слегка задрожало.
— Оставь эти бессмысленные речи.
Девушка подняла голову, не в силах скрыть своего смущения. Элиза слышала, что герцог хотел, чтобы она приехала и лично выразила свою благодарность. Но теперь, когда мужчина сказал, что в этом нет необходимости, она не могла понять, что происходит.
— Как думаешь, зачем я позвал тебя сюда?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления