Онлайн чтение книги Мне безразлично, сломаешься ли ты It Doesn’t Matter If You’re Broken
1 - 6

***

“Эта девушка.”

Нельзя сказать, что герцог был силён в запоминании лиц людей. Честно говоря, в этом не было нужды, ведь дворяне Нордрата и так хотели представиться Кардейлу Васенбергу.

И раз лицо этой девушки было ему знакомо, значит, по какой-то причине, она была необходимым для него человеком. Кардейл не мог вспомнить кто это и был явно раздражён этим первым опытом.

Свет люстры был слишком ярким, из-за чего незнакомка несколько раз моргнула.

Голубые.

Наконец, в воспоминаниях всплыла та, кого он однажды уже встречал: девушку с невинными глазами, так напоминающие оленьи. Стройное тело, длинная шея, хрупкие плечи и белоснежная кожа. И интуиция его не подвела, ведь рядом с ней появился Герхард Шуван.

Всё верно, эта девушка была его незаконнорождённым ребёнком.

— Её и не узнать. – Кардейл пробормотал это таким тоном, что было не совсем понятно, насмешка это или же восхищение.

Единственное, что изменилось, – оболочка, обрамляющая девушку. Точно так же, как гусеница превращается из куколки в бабочку, она стала совершенно другим человеком.

Каждый раз, когда девушка передвигала своими маленькими изящными ножками, белый подол платья развевался. Словно человек, которому приказали не отходить ни на шаг, она следовала за графом. Улыбаясь каждому, кого встречала, она даже не подозревала, каким взглядом окидывали её мужчины, или же о чём те перешёптывались.

“Хотя нет, возможно, она знает.”

Белое платье было довольно элегантным. Оно облегало стройное тело, но всё же прикрывало большую часть кожи, за исключением некоторых мест, ясно выдавая цель посещения графской семьёй этого мероприятия.

Если выражаться благородно, можно сказать, что это для того, чтобы найти достойную партию. А выражаясь на языке лишённого изящества, их поведение означало поиск мужчины, готового заплатить высокую цену.

Губы Кардейла слегка искривились.

Ваша Светлость, Вы покидаете банкет?

— Нет. – Устойчивый интерес появился в глазах, устремлённых на девушку. — Задержусь ещё ненадолго.

Испытываемое искушение, казалось невыносимым. Ярко-красные глаза, пристально следили за мельчайшими движениями девушки, словно преследуя свою добычу.

Словно ощутив этот цепкий взгляд, Элиза внезапно подняла голову, и их глаза встретились. Лицо девушки застыло в изумлении. Красные губы медленно приоткрылись, издавая слабый, едва различимый вздох.

Кардейл, не моргая, смотрел на неё сверху вниз.

Девушка несколько раз моргнула. Голубые глаза, напоминавшие озеро, открылись и закрылись несколько раз, а немногим позже расширились, будто не веря увиденному.

“Вспомнила?” – Кардейл был уверен, что она вспомнила его, и из-за этого он испытал необъяснимое удовлетворение. Но прежде, чем успел разобраться в этом странном чувстве, девушка отвела свой взгляд.

“Избегаешь?” – Брови герцога изогнулись.

Когда Элиза и вовсе отвернулась, в глазах, немногим ранее отражавших скуку, вновь вспыхнуло пламя. Он не ведал, ради кого она появилась здесь, и из-за этого уголки губ мужчины в миг искривились.

Стук.

Бокал, который он держал, с глухим звуком был поставлен на стол.

— Ваша Светлость, – обеспокоенный Михаэль осторожно окликнул мужчину.

— Не следуй за мной и оставайся в стороне, – отдав короткий приказ, Кардейл выпрямился.

Когда он расправил плечи, форменный верх, сшитый точно по размеру, обтянул тело мужчины. От отточенного годами тренировок и войны тела, исходила устрашающая аура.

Герцог спустился по лестнице, покрытой красным ковром. Серебряные эполеты, украшавшие плечи мундира, мерцали под светом многочисленных люстр.

— Его Превосходительство Герцог. – Каждый из аристократов, увидевший его, низко кланялся в приветствии, но мужчина не удостаивал их и взгляда.

Люди расступались по обе стороны, естественно образуя проход. Среди аристократов Нордрата не было секретом, что утончённый и весьма придирчивый герцог Кардейл Васенберг, крайне неохотно вступает в диалог. Таким образом, мужчина без усилий пересёк переполненный банкетный зал. Взгляд же его от начала и до конца был устремлён только в одну точку.

Граф Шуван, заметивший Кардейла, был в неописуемом восторге. Он без промедления подошёл к герцогу и склонил голову, даже не собираясь скрывать свою истинную цель.

Кардейл мысленно рассмеялся, быстро считав намерения этого хитрого человека.

— Поздравляю с победой, Ваше Превосходительство.

Девушка, доселе не осознававшая происходящего, вздрогнула от голоса графа и запоздало обернулась. Тонкая ткань развевалась в такт движению. Подол закрутился, обтянув фигуру, и вновь расправился, приняв первоначальную форму.

Взгляд Кардейла медленно скользнул взглядом снизу-вверх, вскоре вновь встретившись с взглядом девушки.

И снова это удивлённое лицо. Всё было в точности, как и мгновением ранее. Разница заключалась лишь в том, что теперь, они находились достаточно близко: всего в нескольких шагах друг от друга. Благодаря чему Кардейл мог разглядеть лёгкую дрожь рук, покрытых кружевными перчатками. Тонкие белоснежные пальцы без проблем просматривались через ткань.

— Элиза, скорее подойди.

Элиза. Имя, вертевшееся на кончике языка, было чересчур мягким и сладким, словно сливочный хлеб. До такой степени, что мужчине захотелось сжать и откусить кусочек.

Её неуверенная поступь была крайне осторожной. На этот раз она не могла отвести взгляд, подобно оленю, попавшему в ловушку. Для Кардейла это было приятное ощущение власти.

— Ваше Превосходительство, это моя дочь Элиза, – граф, представивший девушку, настаивал на статусе «своей дочери». – Поприветствуй его превосходительство герцога Кардейла Васенбергского.

Круглые, кроткие глаза расширились.

Она даже не знала его положения. Если это игра, то она явна достойна похвал.

“И как она теперь поступит?”

Будто делая глубокий вдох, грудь женщины слегка приподнялась и опала. Колебание было мимолётным, но Кардейла охватило сильное желание разомкнуть изящные губы и услышать её голос. К счастью, Элиза заговорила прежде, чем его терпение успело иссякнуть.

— Для меня честь, встретиться с Его Превосходительством Герцогом. Я Элиза Шуван.

Слабый голос донёсся до его ушей. Да, это звучало ровно так, как он представлял. Мягкий, чистый звук, вызывающий желание сломить его обладатеря.

Губы Кардейла удовлетворённо искривились.

 

***

Тем временем, Элиза была совершенно сбита с толку.

“Я думала о том, что могу встретить этого мужчину здесь, но…”

Она ясно помнила лицо молодого аристократа, который в прошлом, проявил к ней немного доброты и милосердия. Тень, накрывшая её, словно зонтик, текстура земли, в которую впивались её ладони, и даже лёгкий аромат, исходивший от его тела. Если бы могла, девушка хотела встретиться с ним вновь. Элизе тогда было любопытно, как же он теперь выглядит. Изменился ли? Или остался прежним?

Однако, случайно встретившись взглядом с человеком, который находился на втором этаже, девушка была застигнута врасплох. И всё потому, что никак не ожидала, что он обратит свой взор на неё.

Чувствуя себя смущённой без всякой на то причины, она непроизвольно отвела взгляд. От осознания глупости своего поведения, лицо девушки покраснело, и, чтобы скрыть румянец, который растёкся по щекам, Элиза отвернулась. Но, в отличие от предыдущего раза, она никак не могла сосредоточиться на словах графа.

В воображении, то и дело всплывали ярко-красные глаза, которые смотрели прямо на неё. Картинка была настолько ясной, как будто запечатлелась в голове.

Но когда же он успел спуститься?

Мужчина стоял прямо перед ней, словно желая покрасоваться.

“Я не специально проигнорировала… Он всё не так понял?”

У мужчины было такое холодное выражение лица, что она никак не осмеливалась заговорить с ним. Тем не менее, взгляд, устремлённый на девушку, был таким пристальным, что причина этого внимания никак не хотела находиться.

— Для меня честь, встретиться с Его Превосходительством Герцогом. – На мгновение, взгляд Элизы стал как у человека, который смотрел на Солнце. Она и так знала, что он аристократ, но никогда не ожидала, что он был личностью, возвышенной подобно звезде.

Одна даже не осознавала, как поприветствовала его. Поскольку практиковалась сотни, а то и тысячи раз, она присела в реверансе и произнесла давно заученные слова, как попугай.

Когда девушка вновь подняла глаза, уголки губ герцога были слегка приподняты, так что у Элизы защемило сердце. Всё потому, что стоящий перед ней мужчина, казалось, не станет припоминать о её недавней грубости.

Герцог медленно повернул голову к графу и заговорил.

— Не думаю, что видел Вашу дочь ранее, – голос был ниже и чувственнее, чем в её воспоминаниях. Элиза, сама того не осознавая, прижала руку к груди.

— Моя дочь долгое время болела, и её тело слишком слабо, – Элиза внимательно изучала выражение лица герцога, затаив дыхание.

“Надеюсь, он меня не вспомнил.”

Было бы лучше, если бы он помнил. Всего год назад, она была простой девушкой, которая жила в трущобах. Жалкое, пропитанное несчастьем прошлое, когда она молила о спасении. Если снять обёртку, ничтожный лик, который она так старалась скрыть, показался бы наружу. Она желала, чтобы герцог никогда с ним не познакомился.

— Сейчас, конечно же, уже всё хорошо. – Герцог молча кивнул, на поспешный ответ графа.

“К счастью, не думаю, что он помнит.”

Когда Элиза ощутила небольшое облегчение, мелодия изменилась, на более мягкую. Это была знаменитая вариация танца дебютанток, исполняемого молодыми леди, что впервые учавствовали в жизни высшего общества.


Читать далее

1 - 1 25.09.25
1 - 2 26.09.25
1 - 3 30.09.25
1 - 4 16.10.25
1 - 5 01.11.25
1 - 6 новое 09.11.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть