На самом деле, это чувство напоминало сожаление, от которого она никак не могла избавиться, словно от привязанности к далёкому прошлому.
Однако причиной этого выбора была определённо Элиза.
По крайне мере, Мариса не бросилась бы в объятия графа с фальшивой улыбкой, если бы не её желание защитить дочь.
Герхард, взглянув сверху вниз на Марису, прильнувшую к нему, повернул голову к Элизе.
— Сегодня спущу тебе это с рук. Но, да поможет тебе Бог, если ты и дальше продолжишь проявлять халатность. Ванесса, уведи её.
В тот момент, когда Герхард, отдавший приказ, отвернулся, взгляды Марисы и Элизы встретились.
“Я в порядке. Скорее уходи.” – Женщина беззвучно пошевелила губами.
Мариса подала этот знак своими иссохшими руками и печально улыбнулась. В этот миг её глаза были такими же, как у скота, отправленного на убой.
И, в каком-то смысле, ненависть, которую Элиза испытывала по отношению к себе, была логичным следствием произошедшего.
***
После того дня Элиза больше не встречалась с Марисой. Объяснялось это тем, что женщине нужно сосредоточиться на лечении, но то был лишь предлог.
Девушка умоляла позволить ей увидеться с матерью: она хотела знать, что та находится в добром здравии.
Но в ответ был получен упрёк, не терпящий возражений.
«— Неужели твоё мелочное любопытство важнее здоровья Марисы? Почему ты до сих пор не уяснила, что должна стать достойной леди, чтобы твоя мать чувствовала себя комфортно? Оскорбляешь графа, лишь попусту гневая его.»
Именно поэтому Элизе и в голову не могла прийти идея о «бунте». Будучи по натуре своей робкой и нежной, девушка со временем становилась лишь более замкнутой и покладистой.
Так, когда времена года сменись четыре раза, в поместье графа Шувана жила уже совершенно спокойная и послушная леди. Всё было именно так, как он и планировал.
***
В войне с королевством Хельмут, длившейся почти год, империя Нордрат, в конце концов, одержала победу. Новость о событии всколыхнула сердца жителей острова Инхель, охватывая место праздничной атмосферой. Напряжённая, рутинная повседневность жизни Элизы, однако, вернулась в привычное русло.
— Пройдитесь вон туда, – по указанию Ванессы девушка пересекла комнату. Её мягкая поступь была грациозной, напоминающей струящийся поток воды.
— Хорошо, – услышав похвалу от служанки, Элиза сумела приподнять уголки губ и улыбнуться. Но даже так она не смогла расслабиться, ведь не знала, когда и за что её отругают в следующий раз.
— Если так подумать, у меня хорошие новости для Вас, миледи.
— Хорошие новости?.. – Переспросила Элиза, несколько раз растеряно моргнув. Она встревожено начала переминать кончики пальцев, за что Ванесса хлопнула её веером по тыльной стороне ладони.
— Сколько раз уже говорила не вести себя подобным образом. Это выглядит недостойно.
— Я-я сожалею…
— Если продолжите демонстрировать неподобающее поведение, у меня не останется выхода, кроме как доложить графу.
— Н-не нужно! – Элиза поспешно схватила женщину за руку. – Я исправлюсь. Обязательно исправлюсь! Пожалуйста, не говори ничего графу. Прошу....
— Вы снова назвали его так. – Элиза сильнее опустила голову на очередное замечание Ванессы. Независимо от того, сколько она практиковалась, это слово было чем-то, что никак не хотело слетать с её уст.
— Дорогому отцу… Пожалуйста не рассказывай ему, – исправилась Элиза, едва выдавив слова из себя.
— На этот раз забудем об этом. – Ответила всё ещё не удовлетворённая ответом Ванесса, несколько раз прищёлкнув языком.
— Спасибо, – поблагодарила Элиза, выдыхая с заметным облегчением, – Что это за хорошая весть, о которой ты упоминала ранее?
На лице Ванессы отразилась многозадачная улыбка.
— Дата Вашего дебюта назначена. В следующем месяце состоится банкет в честь победы.
От услышанного, удивлённые глаза Элизы распахнулись лишь сильнее, подчёркивая замешательство, отразившееся на лице.
— Так скоро?
— Отнюдь. Вы ведь не запамятовали, что Вам уже исполнилось двадцать?
— Но… Не думаю, что я готова.
— Два года пройдет или три, для Вас это не сыграет никакой роли. В таком случае, лучшим вариантом будет дебютировать пораньше, – будто только и ожидая такого ответа, возразила с улыбкой Ванесса.
Элиза держала язык за зубами, так как служанка была права во всём. Ей бы пришлось усердно учиться ещё несколько лет, чтобы вести себя как подобает аристократам. Ведь даже спустя столько времени, она смогла только немного подражать им.
— Платье уже готово, Вам следует примерить его. – По сигналу Ванессы в комнату вошли горничные.
Элиза увидела, что те держали белое платье, силуэтом походившее на подвенечное. Служанки двигались в унисон, одевая будущую дебютантку, которая уже должна была привыкнуть к этому, но всё ещё ощущала напряжение от такого обращения. Закончив с платьем, девушки удалились.
— Хорошо выглядите, – медленно осматривая Элизу, выразила лёгкое восхищение Ванесса.
Элиза, не определившая по вынесенному вердикту Ванессы хорошо ли смотрится, предположила, что всё было довольно неплохо.
— Вы будете очень заняты, вплоть до самого дебюта. Многое предстоит выучить и исправить, обязательно следуйте всем указаниям. Вы понимаете? – Спустя долгое время, произнесла служанка с довольным выражением лица.
Когда Элиза кивнула в ответ, Ванесса начала инструктировать горничных о разных вещах.
“Интересно, получится ли у меня?”
Отдаваясь в руки девушек Элиза старалась прогнать беспокойство, вызванное внезапной спешкой.
***
В день банкета в честь победы.
По дороге во дворец Ванесса и граф сидели в карете напротив Элизы, отчего девушка никак не могла почувствовать себя комфортно.
— Вы можете демонстрировать всё что угодно, из того чему уже тщательно обучились. Однако Ваши навыки беседы до сих пор не улучшились. По возможности, постарайтесь воздержаться от разговоров.
— Поняла.
Продолжая наставления Ванессы, Герхард добавил.
— Если с тобой кто-то заговорит, отвечай кратко и по существу. Об остальном я позабочусь сам. Поняла?
— Да.
В ответ граф ничего не сказал, смерив девушку свирепым взглядом. Из-за чего Элиза неохотно добавила:
— Отец…
Мужчина продолжал неодобрительно смотреть на девушку, однако выговора не последовало. Не из-за проявленного великодушия, вовсе нет. Всё потому, что у него не было на это времени.
— Тогда выдвигаемся.
Стоя перед банкетным залом вместе с графом, Элиза глубоко вздохнула. Дверь медленно отворилась, и с потолка на них полился яркий свет. Из-за люстры, мерцающей словно звезда, Элиза зажмурилась.
Роскошный зал был полон великолепно разодетых аристократов. Элиза медленно вошла, стараясь не выказывать своей нервозности. Ропот о ней витал повсюду, доходя до ушей, но девушка продолжала делать вид, будто ничего не происходит. Это было всё, что Элиза, будучи обычной приманкой, могла сделать среди зверья, ищущего возможности вцепиться в глотку слабого.
— Следуй за мной.
К счастью, инстинкт сработал быстро. Вскоре девушка поняла, что это единственный способ выжить в этом суровом месте.
Тихо, невозмутимо, ненавязчиво.
В этом смысле, Герхард дал ей достаточно практичный совет с точки зрения семантики. Элиза последовала за графом с улыбкой, похожую на нарисованную. Когда Ванесса подмигнула, тем самым подавая знак, девушка поклонилось в точности как и учили. Словно кукла.
Благородные дамы восхваляли Элизу как добродетельную леди, а молодые аристократы выражали свою симпатию и интерес. Некоторые даже приглашали на танец, но всякий раз появлялась Ванесса и изящно отказывала. Всё потому, что их целью были отнюдь не эти желторотые птенцы.
Герхард и Ванесса оглядывались по сторонам, настойчиво осматривая банкетный зал. Их добычей должен был стать определённый благородный аристократ, ради которого они и посетили банкет.
***
Кардейл Васенберг стоял, прислонившись к перилам балкона второго этажа, не скрывая скуку, отражавшуюся на его лице. Для человека, который не так давно находился в месте жестокой бойни, всё здесь казалось монотонным и однообразным.
— Как долго мне ещё придётся смотреть на этот детский спектакль.
— Поскольку это мероприятие подготовлено Его Величеством, в честь ознаменования победы Его Превосходительства, Вам должно проявить искренность. – Михаэль, выглядя озадаченным, продолжал уговаривать герцога.
— Верно, я потрачу своё время, ради выказывания искренности. – Кардейл был весьма циничен.
Мужчина был в не очень удобном положении. Согласно первоначальному плану, он прибыл сюда, чтобы разобраться с накопившимися делами, намереваясь сразу же вернуться. Однако этот план был разрушен из‑за императора, который задержал его под предлогом празднования победы.
Нынешняя ситуация, ни коим образом, не могла быть приятной для человека, который ненавидел бесполезную трату времени. Презрительный холодный взгляд был устремлён в зал, где не смолкал смех.
— Если бы мог, то с радостью бросил бы их на поле боя прямо сейчас.
— Какая жуткая шутка.
— Да неужели. Похоже, что я шучу?
Терпение Кардейла достигло предела. Впустую потраченного времени было более чем достаточно, чтобы не посрамить Его Величество.
Это было в тот самый момент, когда он оторвал своё тело от перил, готовясь покинуть это скучное место.
В банкетном зале появилась молодая женщина, мгновенно привлёкшая его внимание. Глаза Кардейла слегка сузились.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления