Исследователь выдавливает последнюю бутылку перекиси водорода в ванну и бросает ее в большую кучу мусора неподалеку. Акеми и остальные вздыхают и вместе поворачиваются ко мне, сидевшей рядом с ними. В тандеме все они несколько раз моргают, глядя на кучу хлама, одежды и тел. А я тем временем сижу, топаю ногами, наблюдая, как три медвежонка резвятся на складе.
Заметив, что они закончили, я убираю ёмкость с перекисью внутрь кольца. Исследователи настолько увлеклись грудой хлама и тел, что даже не заметили, как исчезли плоды их труда. Я сжимаю кольцо для хранения и с некоторым трудом снимаю его с пальца. После столь долгого ношения кольца мой палец чувствует себя каким-то голым без маленького незаметного кольца на нем.
"Акеми, возьми это кольцо." Я немного задумчиво протягиваю кольцо для хранения. "Тебе нужно доставить это кое-кому вместо меня."
Ее взгляд перемещается от кучи к маленькому кольцу. Нерешительно она берет его и начинает внимательно изучать. "Кому доставить?"
"Женщине с длинными черными волосами и загорелой кожей. Она одета как охранник."
"…Но разве вся охрана не за этой стеной из оружия?"
Я ухмыляюсь и торжественно киваю. "Это так Акеми. Это так."
...
…
…
Стоя рядом с Иден, я смотрю, как Акеми бежит по коридору, крича на экзосолдат и умолял их не стрелять. К счастью, они не превращают ее в швейцарский сыр, но с Акеми они, кажется, гораздо грубее, буквально швыряя ее на землю. Ей едва удается удержать голову от удара об пол.
Впервые с тех пор, как мы познакомились, я вижу доктора Райта, выходящего из одной из соседних комнат. Его глаза устали, а ко лбу приклеена большая повязка. Он делает знак экзосолдатам затащить ее в место, которое он только что покинул, что они довольно легко делают.
'Они кажутся гораздо более раздраженными всей этой ситуацией. Не то, чтобы я могла их винить, раньше я действительно превращала их в подушечки для зубочисток, но мне немного жаль Акеми. Я просто надеюсь, что она понимает, кто представляет большую угрозу между доктором Райтом и мной.'
Из-за спины Иден задайте мне вопрос, "Эйра, почему тебе так хочется снова поговорить с доктором Райтом?"
Услышав Иден, медвежата и я одновременно поворачиваем к ней головы.
"Потому что меня интересует, кто его сюда подослал, и что он, кажется, тоже хочет убить доппельгангера. Не говоря уже о том, что ответственное лицо всегда осведомлено о большем количестве информации, чем коротышки под ним."
"О… Думаю, в этом есть смысл."
"Почему ты спрашиваешь?"
"Без причины."
"Тебе интересно, почему я просто не убью его?"
Она смотрит на меня, нерешительно отвечая, "...Нет."
Я просто качаю головой. 'Эта девушка убивает одного человека, а затем имеет наглость спрашивать, почему я никого не убиваю.'
Я сжимаю косу и связываюсь с Апони.
'Апони, я уверена, ты слышала, но твой курьер прибыл, но тебе, возможно, придется найти предлог, чтобы забрать у нее кольцо.'
'Ага, они не позволят ей свободно ходить. Недавно они задержали одного из помощников, которых вы мне прислали ранее. У нас мало времени.'
'Ты так говоришь, как будто это что-то плохое. Я лично готова продолжить работу, и, если у нас мало времени, тем больше причин, по которым вам нужно найти способ получить кольцо раньше.'
'Я знаю, что ты готов продолжать, но я не об этом. Единственный способ быстро получить это кольцо — устроить сцену… Говоря об этом, ты так и не упомянула, что это за кольцо."
'Ты поймешь это, когда оно будет у тебя.'
'Хм, ладно, а если я этого не пойму, я могу сказать тебе несколько слов позже…'
'Что ж, в таком случае у меня есть несколько и для тебя.'
Я отключаюсь от Апони и кладу зеркало на косу. Переместив его, чтобы заглянуть за стену, я вижу, как Апони выходит из комнаты в дальнем конце зала. Она какое-то время колеблется, оглядываясь в кабинет, где, как я полагаю, стоит Сэм. Она что-то говорит кому-то, а затем делает глубокий вдох, прежде чем идти к кабинету доктора Райта.
Случайно она проходит мимо кабинета доктора Райта и замирает.
Она задыхается. "Ты! Вор!"
"Кто? Я?" слышу я вопрос Акеми.
"Хей! Что ты делаешь!? Убирайся отсюда, троглодит!" кричит доктор Райт.
'Троглодит. Это подходит.'
Однако, Апони, кажется, игнорирует их обоих и врывается в кабинет доктора Райта. Мгновением позже оттуда вываливаются Апони и Акеми.
"Вор!" Апони прижимает Акеми к земле. "Как ты смеешь показываться здесь после того, как украла кольцо моей бабушки!"
Я почти вижу, как шестеренки в мозгу Акеми скрежещут друг о друга.
Она смотрит на волосы Апони, а затем на ее лицо. "Д-да! Ты можешь забрать его обратно! Мне жаль!"
Она протягивает кольцо, и Апони выхватывает его у нее. "Ты!" Апони поднимает руку, словно хочет дать ей пощечину, но Сэм резко выбегает.
"П-п-подожди!" Он оттаскивает Апони от Акеми. "Она того не стоит! Т-тебе вернули кольцо!" неуклюже говорит Сэм.
"Хей!" Доктор Райт топает из своего кабинета. "Вы, два идиота, убирайтесь к черту отсюда, или я раздену вас обоих догола и брошу этим великанам, чтобы они использовали вас по своему усмотрению!"
'Если он имеет в виду то, что, как я думаю, он имеет в виду, я на самом деле не видела, чтобы Звери делали что-то подобное. Слава Богине, мне.'
"Извините, доктор! Это больше не повторится! Я только что потеряла контроль из-за этого аморального вора!" говорит Апони, опуская голову.
"Лучше бы нет! Вам двоим просто повезло, что вас не отправили на растерзание к другим никчемным "охранникам"!"
Апони кивает. "Мы понимаем, доктор."
Она и Сэм быстро уходят, не глядя ни на доктора Райта, ни на Акеми. Они исчезают, когда Акеми встает, вытирая пыль со своего зада.
'Я знаю, что сказала сделать это быстро, но это было немного смелее, чем я ожидала.'
Повернувшись к Иден, я сообщаю ей, "Я собираюсь собрать Зверей. Это скоро закончится, если Апони и Сэм хорошо справятся со своей работой. В любом случае, я возвращаюсь."
Она кивает, когда я ухожу. Детеныши ползают по моему телу, но мысль о том, чтобы отдать их кому-нибудь из этих исследователей, вызывает у меня тревогу. Таким образом, собирая Зверей, я осматриваю различные офисы, надеясь, что в одном из них может быть какой-то замок, которым я смогу воспользоваться, но большинство офисов открыты и без замков. В конце концов, я сталкиваюсь с одним, который, кажется, странно имеет несколько взаимоблокировок.
'Ох, я могла бы заметить эту комнату раньше, но тогда я была немного занята… Наверное, я все еще занята, но тогда я тоже была.'
Вытянув свои когти, я втыкаю по одному в каждый замок, разрушая внутренние компоненты. Тем не менее, сложная часть заключается в том, чтобы втянуть настоящий "болт" обратно в его корпус. В конце концов, после некоторых трудностей я сдаюсь и отхожу от двери. Подняв ногу, я пинаю дверь с треском, и она распахивается, унося с собой часть рамы. Некоторые исследователи высовывают головы, чтобы посмотреть, что за шум, но, заметив, что это я, быстро уходят обратно в свои комнаты.
Теперь, когда дверь открыта, открывается комната, полная клеток с различными животными.
'Я полагаю, что имеет смысл экспериментировать и на животных.'
Я осматриваюсь, обнаруживая и экзотических, и обычных животных: кроликов, двух попугаев, мышей, несколько кошек, несколько собак, ежей, опоссума, разных ящериц, змей, немного рыб, и, наконец, то, что я считаю горным львом. Заметив большое стеклянное окно, я пытаюсь заглянуть в него и нахожу идентичную комнату с таким же количеством животных. Разница в том, что этим животным, кажется, привили живое оружие, как людям в медицинском отделении.
'Итак, я предполагаю, что это "контролируемые" животные, и это настоящие "эксперименты". Возможно, эксперименты и контролируемые — родные братья и сестры. У них довольно много разнообразия; интересно, почему они чувствовали необходимость иметь так много разных видов животных.'
Быстрый осмотр комнаты показывает, что все клетки заняты; Я вздыхаю, но внезапно замечаю рядом кольцо для ключей. Там я нахожу ключ с какой-то надписью, "Дубликат офисного ключа доктора Сандерса."
'А, это сработает.'
Времени было мало, я торопливо двигаюсь по коридорам, в конце концов натыкаясь на офис, который ищу. Открыв дверь, я обнаружила комнату, полную плакатов с животными, книг, нескольких товаров, связанных с домашними животными, и фотографию смутно знакомого лица.
'Ой, кажется, я узнаю ее. Ее съели черви. Жаль, я могла бы, наверное, использовать ее.'
Быстро, убедившись, что в комнате нет ничего необычного, я бросаю детенышей на лежанку поблизости. Они гонятся за мной, но их коротенькие ножки не успевают за мной, пока я закрываю и запираю дверь, несмотря на их протесты.
Мне не потребовалось много времени, чтобы найти Зверей, так как все, что мне нужно было сделать, это прислушаться к сотрясающему землю храпу. Все Звери лежали в кабинете, на удивление близком к кабинету Карла, и под удивительно близким я имею в виду по соседству; на самом деле кажется, что они снесли стену, чтобы расшириться до офиса Карла. Говоря о Карле, парень так измучен, что он спит в своем компьютерном кресле, даже не осознавая, что что-то произошло.
'Хм, интересно, где были Звери до этого? Я знаю, что не видела их здесь раньше.'
Услышав, что кто-то приближается сзади, я оборачиваюсь и нахожу знакомого пухлого мужчину в низкорослом пальто.
Он замирает, видимо, не ожидая, что я его замечу. "Т-ты здесь, чтобы забрать их?" спрашивает он. "Они ходят из офиса в офис, сносят стены, спят около часа, а затем повторяют это где-то еще."
'Странно, но что важнее…'
Мои брови хмурятся. "Что ты здесь делаешь? Разве ты не должен помогать стрелять из винтовок?"
Его глаза бегают, как будто он размышляет. "... Д-да, но та девушка накричала на меня и назвала меня некомпетентным. Она сказала мне, что я могу просто уйти."
"Иден сказала, что…?" Я скрещиваю руки на груди и подозрительно смотрю на мужчину. "Вау, ты, должно быть, действительно некомпетентен, если она накричала на тебя. Что ты сделал?"
"Я… я держал пистолет вверх ногами и чуть не попал себе в ногу."
"Ты что никогда не играл в видеоигры или, если уж на то пошло, не видел изображения человека, держащего пистолет?"
"Нет, я просто запаниковал, когда пистолет действительно оказался в моей руке."
"Ах. Ну, ты глупый или храбрый?"
"...Хм?"
"Ты говоришь со мной так, будто хочешь, чтобы я тебя подбодрила или что-то в этом роде, так ты глупый или смелый?"
"Я…"
"Поскольку ты знаешь, что Иден хорошая, хотя в последнее время это кажется немного уменьшилось, но факт остается фактом: я скорее отрежу тебе язык, чем подбодрю тебя. Не говоря уже о том, что Иден очень редко оскорбляет. Ты специально искал меня?"
'Я не заметила этого, когда Иден привела его, но этот парень кажется немного знакомым.'
"Нет! Я не искал тебя."
Я поджимаю губы, пытаясь вспомнить, где я его видела. Пристально изучая мужчину, я замечаю что-то черное, торчащее из одного из его карманов. Я протягиваю руку к ерзающему мужчине и хватаю предмет, вытаскивая нечто, похожее на старую банановую кожуру.
"У тебя есть привычка носить с собой черную банановую кожуру?" Пот заметно течет с его лба. "У меня вопрос, а куда именно ведет мусоропровод этого объекта? Я думала, что это будет пресс или печь, но я полагаю, что это не обязательно так."
'Теперь я его вспомнила. Он был в группе, которую я послала к Апони, хотя его пальто подходило тогда. Он, должно быть, был тем, кого другие сбросили в желоб после того, как он саботировал их усилия… Кроме того, я собираюсь притвориться, что перекись, которую он сбросил, больше не пригодна, и я не тратила время на то, чтобы наполнить ею ванну.
Толстяк молчит, пока вдруг не лезет в карман и не достает синий шприц. Он пытается втыкнуть иглу в меня, и ему, я уверена, это кажется быстрым, но для меня он выглядит невероятно медленным. Вытягивая ноготь, я ударяю его, и три пальца падают на пол. Он визжит, но только на мгновение, когда я активирую его ошейник, и его голова падает на пол.
['Человек 1-го уровня' убит — получено 7 эссенций]
Несколько исследователей, которые стали свидетелями этого крика, вздыхали или боролись с рвотными позывами, но я просто рада, что они были здесь, чтобы увидеть, что произойдет, если они попытаются провернуть такие простодушные трюки.
Теперь, когда проблема устранена, я подбегаю к спящим Голиафу и Болвану, изо всех сил хлопая их по лбу.
""Гу!"" кричат оба, поднося руки ко лбу.
"Нахт Гу!" Я говорю, указывая на спящих Зверей, а затем на баррикады, "Нахт. Гу."
Они поднимают руки. "Нахт Гу!"
Разбудив Зверей, я быстро бросаюсь в сторону Иден.
'Если он здесь, значит, он что-то сделал с Иден. Если Иден позволила ему уйти, тогда столь же важно, чтобы я накричала на нее за то, что она меня беспокоит!'
Когда я прихожу, я нахожу Иден без сознания, которую держит один из исследователей со скальпелем на шее.
"Дай нам уйти, и мы ее отпустим!" требует один из них.
"Я волновалась." Я тяжело вздыхаю с облегчением. "Но я не могу поверить, что Иден позволила этому случиться."
Активировав ошейники, три головы выкатываются в коридор, где экзосолдаты делают в них несколько выстрелов, вероятно, полагая, что это ловушка или уловка.
['Человек 1-го уровня' убит — получено 7 эссенций]
['Человек 1-го уровня' убит — получено 6 эссенций]
['Человек 1-го уровня' убит — получено 6 эссенций]
Я бегу вперед, чтобы поймать Иден на руки до того, как она упадет головой на пол, а затем поднимаю ее. Обеспечив ее безопасность, я мчусь обратно к Зверям; там я планирую запереть ее в одной комнате с медвежатами.
'Эти тупицы-исследователи думают, что смогут меня запугать. Я должна была убедиться, что они поняли, как быстро ошейники могут выполнять свою работу. Хорошо, они, вероятно, надеялись, что пухлый мужчина застанет меня врасплох. Но я рада, что они казались слишком напуганными, чтобы попытаться бежать к экзосолдатам.' Я смотрю на Иден, которая тихо дышит. Порезав себе запястье, я накрываю ей рот, позволяя ей пить. 'Эта синяя штука создана, чтобы ловить волшебных существ живьём, поэтому я не уверена, как долго она будет без сознания. Тем не менее, извини, Иден, кажется, ты пропустишь представление, просто считай это наказанием за то, что позволил людям застать себя врасплох.'
*Если найдёте ошибки, пишите. исправлю по мере возможности*
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления