Онлайн чтение книги Система Злой Богини Evil Goddess System
1 - 120

Ударив молотком и заткнув человека, я пытаюсь перейти к следующей теме. "Фрейзер, расскажи этому суду все, что ты знаешь о Двойнике, и тогда доктор Райт заполнит все пробелы."

Я смотрю на толпу передо мной; несколько человек ерзают или садятся на свои места, другие опускаются ниже, Сэм ковыряет в носу.

Фрейзер на мгновение колеблется, но, когда я смотрю на него с милой ухмылкой, по его щеке стекает струйка милостивого пота. Он начинает объяснять с удовольствием. "Двойник — это совокупность всех подопытных людей, которые использовались в экспериментах на этом объекте. После того, как мы привили этим людям немного живого оружия, они исчезали в тот момент, когда кто-то отводил взгляд от человека… по крайней мере, сначала."

"Ммм, продолжай."

Он вздыхает. Его взгляд перемещается на коллег. Некоторые хмурятся на него, в то время как другим так же неудобно. "...Они снова стали появляться, но только в снах людей, и всегда без глазных яблок и даже глазниц. Потом их стало появляться все больше и больше — это были одни и те же люди, только в разном возрасте и в разные периоды жизни. Какое-то время мы справлялись с этим, просто соблюдая привычки сна и внедряя протоколы. Однако все изменилось, когда вдоль рукояти оружия начали развиваться опухоли."

Я откидываюсь на спинку стула. "Это необычно для живого оружия; опиши эти опухоли. О, и еще раз, что это за оружие?"

"Это древковое оружие…" Он смотрит на меня, наклонив голову. "А вы знаете о живом оружии?"

"Немного." отвечаю я, пожимая плечами.

Еще раз взглянув на наблюдающих людей, он продолжает, "Опухоли были серыми и напоминали лица людей, которые исчезали и появлялись во сне."

Если не считать нескольких вздохов, в комнате царит полная тишина.

Я машу ему рукой, чтобы он продолжал, и спрашиваю: "Хорошо, так что с этим живым оружием, что с ним случилось?"

"Ну, у оружия накапливалось все больше и больше лиц. Когда лицо было полностью развито, оно формировало шею, затем туловище, а затем руки, ноги и так далее. Эта штука просто продолжала становиться больше и более искривленной; поэтому мы погрузили её в ванну с кислотой, которую регулярно заменяли. Удивительно, но какое-то время это работало."

"Но, как говорится, когда вы связываетесь с чем-то, чего не понимаете, становится только хуже и хуже."

"Ну, да. Кислота работала временно, пока древковое оружие не скорректировало свою тактику. Вместо многих лиц он начал разрабатывать одно. Затем у него выросли руки и другие разные части тела, чтобы защитить лицо и замедлить действие кислоты. В конце концов, эта единственная опухоль отделилась, вылезла из чана, и зарезала всех в пределах досягаемости, прежде чем разбить чан. Таким образом, мы заменили чан, время от времени открывали его и вырезали опухоль. За исключением того, что повторялись подобные вещи: выращивание опухоли в сливе чанов, впадение в спячку, затем формирование сразу десятка опухолей, закупорка труб опухолями и т. д. все же, мы всегда корректировали план в зависимости от того, что он делал."

"Это текущая ситуация с оружием?"

"Да, мы сдержали его достаточно хорошо. За исключением, может быть, первого раза, когда он пробует что-то новое. Как однажды, он вырос до размеров слона, пока я обедал, поглотив дворника, упавшего в чан."

"Хорошо." Мои глаза обращаются к доктору Райту, который прикусил язык. "Твой выход!"

"Тогда этот проклятый идиот Фаленоз выпустил его, бросив в большую кучу мяса, которое он украл из морозильников. Все это время он кричал о том, как это спасет объект от Ползунов. Поэтому он позволил этому выйти из-под контроля, пытаясь провести какой-то ритуал, который, как он думал, сработает."

"Хорошо, а что случилось с доктором Фаленозом?"

"Он бросился в эту штуку, и она тут же поглотила его."

'Возможно, магия разума подтолкнула его к этому. Отлично, я ненавижу магию разума. У него должен был быть с собой один из амулетов, чтобы предотвратить это. Мне придется придумать противодействие этому.'

Я вздыхаю, а затем спрашиваю, "А как насчет червей?"

"О, они." Он закатывает глаза. "Я закинул в комнату парня земляного червя из другого проекта и запер дверь. Его тело притягивает этих чудовищных червей, и они защищают его, так как он, по сути, Родитель всех червей."

Крутя молоточек на столе, я поджимаю губы. "Родитель всех червей? Звучит грубо; что именно ты имеешь в виду?"

"Парня рвет яйцами червей, а затем черви забирают яйца, чтобы вылупить их. Было отвратительно, когда это были обычные черви, и еще более отвратительно, когда это чудовищные черви с зубами."

"Да, мерзко, как я и думала. Здесь все мерзко, клянусь. Это место нуждается в серьезной чистке."

У кого-то стул выскальзывает из-под них, когда они встают и кричат, "Что, черт возьми, ты имеешь в виду, чудовищные черви!? Никто не говорил нам о чертовых чудовищных червях!"

Другие присоединяются к нему, задавая свои вопросы:

"Или что двойник вышел из-под контроля!? Мы работали в проклятой смертельной ловушке!"

"Или чертовы гиганты, гуляющие снаружи."

"А что такое Ползуны!?"

С этого момента вопли только усиливаются, когда я вижу, как доктор Райт ерзает в кресле, к которому он привязан, и кричит на любого, кто посмеет его расспросить.

Я смеюсь и стучу молотком. "Порядок. Порядок в моей столовой." Крики продолжаются, и я хмурюсь. Подняв молоток, я опускаю его на стол. "Порядок!" Я кричу, когда молоток ломает твердую древесину, из которой сделана столешница.

Все замолкают и садятся, не говоря больше ни слова. Я фыркаю. "Если я говорю порядок в моей столовой, я ожидаю порядка в моей столовой!" Мои глаза бегают по пустым лицам. "А теперь я отвечу на некоторые ваши вопросы…"

Проходит время, пока я объясняю всем, что происходит в Анкоридже. Конечно, исключая все, что может заставить меня выглядеть плохо или самодовольно. В конце концов, я совершенно невиновена во всем этом. Они ведут себя так, как и следовало ожидать, некоторые люди плачут, некоторые очень злятся, а некоторые паникуют — как всегда скучно.

"Хорошо!" Я поднимаю руки вверх.

"Я чувствую, что у нас уже были подобные разговоры об этом раньше, поэтому, ребята, не могли бы вы, перестать вести себя так каждый раз, когда появляется крупица новой информации? Это утомительно… В любом случае, теперь, когда вы лучше знаете свое текущее положение, давайте продолжим." Я смотрю на Фрейзера. "Как мы его убьем?"

"...Я не знаю, он никогда раньше не развивался так сильно."

Я поднимаю руки и указываю на доктора Райта. "О, да, я должна спросить и его." Он поворачивается к доктору Райту. "Как ты собирался остановить червей?"

Доктор Райт усмехается. "Черви явно не справились со своей задачей, иначе я бы уже ушел." Он смотрит на меня, продолжая, "Мне нужен был доступ в лабораторию, где находится все наше хранилище химикатов, если я надеялся получить шанс."

Я вздыхаю и киваю на Фрейзера, показывая, что просто наблюдаю… пока.

Итак, еще раз вздохнув, он хмурится на Фрейзера. "Лабораторию. Лабораторию со всеми химикатами, которые мы использовали, чтобы подавить эту штуку все это время.

"Да. я, конечно, знаю об этом, но почему?" спрашивает Фрейзер. "Ничто из того, что вы могли бы сделать там, не было бы достаточно мощным."

"Раньше это было правдой. Пока эти образцы крови не попали в мои руки."

"Ты имеешь в виду людей, которых ты ей не отдал?"

Брови доктора Райта хмурятся. "Кто еще может прийти в эту адскую дыру?"

"Итак, старый дурак, что в них помогало с химическими смесями?"

"Их кровь. Что-то неясное, но, похоже, это усиливало действие некоторых кислот и растворов на существо. Мы заметили это только после того, как один идиот ударился носом о полку." Он смотрит на Сэма, который стоит сзади и ест рогалик. "Кровь брызнула повсюду, и немного его крови попало на одного из Ладоней, скопировавшего его форму. Обычно они игнорировали подобные вещи, но они казались раздраженными и убегали, когда это происходило. Это ненормальная для них реакция."

Сэм касается своего носа. "…О, ну, это многое объясняет." сказал он себе.

"В любом случае, нам нужна была его кровь, чтобы подавлять это как можно дольше."

Фрейзер и доктор Райт начинают ходить туда-сюда, задавая вопросы и крича. 'Хм, теперь, когда я думаю об этом, моя кровь действительно больше действовала на них, когда мы сражались. В моей голове, скорее всего, кровь другого человека повлияла на существо, потому что в их крови должны быть следы моей. Если эта штука действительно связана с богом, думаю, моя кровь может иметь большее влияние.'

Работая над своими мыслями, я позволяю разговору Фрейзера и доктора Райта свернуть в любом направлении, в котором они хотят его развить. Это позволяет исследователям слушать и слышать о вещах, о которых, я уверена, многие из них не знали. Например, внутренняя работа Общества Двух Ладоней.

"Консорциум — это просто сборище жадных свиней!" Фрейзер кричит на доктора Райта.

"Пш!" Доктор Райт огрызается. "Я не хочу слышать дерьмо от кого-то, кто работает на этих подражателей-аристократов, обитающих в пещере Двух Ладоней!"

"Да, но, по крайней мере, я готов признать, что они…! Хотя я ничего не знаю о пещерных обитателях."

"По сути, мы сейчас в пещере!"

Это продолжается в течение часа, пока я откидываюсь на спинку стула и смотрю в потолок. 'Давайте посмотрим, что еще мне нужно знать. Я уже спрашивала о его связи с Консорциумом, Двойнике, оружии, двери, которую запечатал Кардама, и комнате, в которую они пытались попасть. Это все, что мне нужно было знать для следствия?' Раздается звук плоти, ударяющейся о плоть. 'Ох! Мне не хватает чего-то хорошего.'

Моя голова поворачивается в сторону двух мужчин, и я вижу доктора Райта с окровавленным носом.

Я стучу молотком. "Фрейзер, никаких ударов, это суд, а не боксерский поединок!"

"У меня вопрос, не связанный с женой Фрейзера!" Я надменным женским голосом кричу.

'Ах, должно быть, это и послужило причиной удара.'

Мой взгляд обращается к более крупной женщине с, как мне кажется, перманентной завивкой. "Задавай свой вопрос, Перм." отвечаю я, махнув рукой.

Она наклоняет голову. "Как вы узнали, что меня зовут Пэм?"

'Я почти уверена, что сказала «Перм», а не «Пэм», но как угодно…'

Я пожимаю плечами. "Просто задай свой вопрос."

"Откуда взялись все испытуемые?" спрашивает Пэм.

Кивая, я смотрю на доктора Райта.

"Справедливый вопрос; теперь ответ."

Он щелкает языком. "Я не знаю."

Подняв бровь, я использую магию крови, чтобы протолкнуть кровь, бегущую по его позвоночнику, глубже.

Он стискивает зубы. "Я не знаю! Они могут прийти откуда угодно! Если их отправляют сюда для тестирования, вероятно, с ними что-то не так. Обычно умственно отсталые, с мертвым мозгом, сумасшедшие, приговоренные к смертной казни, слишком опасные, кто знает, может быть множество причин."

'Слишком опасные? Роберт с паранормальным талантом даже не квалифицировался как "слишком опасный". Интересно, что тогда должно квалифицироваться. Это должно было быть чем-то, что имело бы широкое влияние на многих людей. Что напоминает мне…'

"Значит, те люди на больничных койках в медицинском отделении — это те люди, о которых ты говоришь?"

"Кто еще это может быть?"

"Хмм, так… можно ли удалить трансплантаты у этих людей?"

"Я имею в виду, возм…" он замолкает, его рот полуоткрыт. Подняв бровь, он спрашивает: "...Зачем тебе это знать?"

"Ох. Просто любопытство, на самом деле, но я чувствую, что мы обязаны исправить то, что было сделано с этими людьми." говорю я с широкой улыбкой.

Его глаза расширяются. "А-абсолютно точно нет!"

"Все в порядке, доктор Райт, пройдет какое-то время, прежде чем я спрошу тебя о таких вещах. Тем не менее, я надеюсь, что однажды ты сможешь взрастить совесть и забыть о своих прежних презренных привычках…" Я смотрю на присяжных.

"В зависимости от того, что присяжные сочтут подходящим наказанием, то есть, конечно. Ведь твоя судьба в руках этих прекрасных людей, которых ты когда-то называл своими сослуживцами и знакомыми. Тогда ответственность за его выполнение будет лежать на Акеми."

Акеми смущенно отворачивается от моего взгляда.

Я смеюсь. "Итак, давайте вернемся к исходной теме. Неужели доктор Райт оставил всех в этой комнате умирать? Если да, то каким должно быть его наказание?"

*Если найдёте ошибки, пишите. исправлю по мере возможности*

На этом часть работы над этим тайтлом закончена, это последняя доступная глава. В течении ещё +- недели я буду просматривать коментарии на наличие ошибок в переводе и вносить правки, после этого я официально закончу всю свою деятельность над этим тайтлом.

Спасибо за то что прочитали мой перевод и удачи, если повезёт вы меня ещё увидите.


Читать далее

1 - 0.1 16.02.24
1 - 0.2 16.02.24
1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29.1 16.02.24
1 - 29.2 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 56 16.02.24
57 Религиозная Служба 17.03.25
1 - 58 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 81 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 84 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 89 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
1 - 96 16.02.24
1 - 97 16.02.24
1 - 98 16.02.24
1 - 99 16.02.24
1 - 100 16.02.24
1 - 101 16.02.24
1 - 102 16.02.24
1 - 103 16.02.24
1 - 104 16.02.24
1 - 105 16.02.24
1 - 106 16.02.24
1 - 107 16.02.24
1 - 108 16.02.24
1 - 109 16.02.24
1 - 110 16.02.24
1 - 111 16.02.24
1 - 112 16.02.24
1 - 113 16.02.24
1 - 114 16.02.24
1 - 115 16.02.24
1 - 116 16.02.24
1 - 117 16.02.24
1 - 118 16.02.24
1 - 119 16.02.24
1 - 120 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть