Съев роскошный тёплый завтрак, Скарлетт спустилась вниз и обнаружила, что на улице лежит снег.
– Так много снега, – сказала она Андрею, который ждал её на диване в холле первого этажа.
– Верно.
– Красиво, – сказала Скарлетт и окинула взглядом особняк Дамфэльт. Чтобы тут же пробормотать. – Тут были шпионы.
– Что?
– Как бывший шпион, что ты думаешь?
Когда Скарлетт спросила это, снова посмотрев на него, Андрей закашлялся:
– Это означает, что положение сэра Виктора велико.
– Так тяжело. Ни на мгновение нельзя расслабиться.
– Ну, остаётся только смириться, – спокойно ответил Андрей.
Пока они разговаривали на первом этаже, вниз спустился Виктор, чтобы проводить их. На лице Скарлетт отразилась растерянность, когда она увидела бывшего мужа, спускающегося в холл.
Виктор, который обычно носил такие строгие костюмы, что любой мог сказать, что он солдат, сейчас был в облегающем костюме, как театральный актёр.
Скарлетт глупо вытаращилась на него, словно мир на мгновение замер, когда мужчина, которого она всегда любила, появился в привлекательном наряде.
Виктор посмотрел на Скарлетт, которая смотрела на него словно заворожённая.
– Следи за её безопасностью. Вот почему я сохраняю твою жизнь, – сказал он, протягивая руку для рукопожатия Андрею.
– Да, понимаю, – ответил Андрей.
А после того, как он отпустил руку Виктора после рукопожатия, то с изумлением посмотрел на свою ладонь.
Спустя несколько мгновений, когда они вышли из особняка и отошли на небольшое расстояние от крыльца, Андрей заговорил со Скарлетт:
– И правда сильный. Пусть говорят, что половина крови, текущей в теле сэра Виктора, не является королевской, он всё равно стал капитаном……
– Да? – неуверенно отозвалась Скарлетт. И добавила. – Пусть так, но и Андрей, и мой брат тоже сильные.
– А, нас совершенно нельзя сравнивать.
– А с Исааком?
– Я настолько хорошо овладел боевыми навыками, что стал офицером королевской полиции, будучи из ничем не примечательной семьи. Судя по моему расследованию, кажется, он похож на меня.
– ……ты наводил о мне справки?
– Если не делать такого, то зачем вообще быть шпионом?
Пусть тот факт, что Андрей был шпионом, казался абсурдным, было вполне естественно, что у него столько информации.
– Так Исаак…… такой сильный? – спросила Скарлетт, ощущая неловкость из-за того, что привыкла к странностям.
– Да. У него тоже хорошие навыки.
– Где он обучился этому?
– Наверное, вы и сами понимаете.
– Я волнуюсь, но почему ты, Андрей, так спокоен?
Скарлетт беспокоилась об Исааке, который мало знал об этом мире. Но так как Андрей не воспринимал её беспокойство всерьёз, ей пришлось прищурится и посмотреть на него так, словно приказывая ответить.
Андрей щёлкнул языком, увидев выражение лица Скарлетт и заговорил:
– Босс, пожалуйста, рассуждайте здраво. Граф Исаак Кримсон выше любого взрослого мужчины и сильнее в несколько раз. Даже если вы волнуетесь, Граф должен был сделать это.
– Боюсь, что это может стать причиной несчастного случая?
– Ха? Человек, который говорит это сейчас, разве не является самым большим нарушителем спокойствия?
– ……слишком шумно.
– Кто первым поднял эту тему.
Споря, эти двое ехали вниз с холма, где находился особняк Дамфэльт, в карете, предоставленной Виктором. И спустя время, прибыли на 7-ю авеню.
Как только Скарлетт и Андрей вышли из кареты, они оба с недоумением оглядели улицу. Все магазины на ней были пусты. В булочной и продуктовом пустыми были абсолютно все полки.
– Что тут произошло? – спросила Скарлетт у Андрея.
– Я ездил за вами, босс, поэтому тоже не знаю.
Они в замешательстве направились к магазину, где их заметил Исаак, ожидающий у дверей:
– Скарлетт.
– Что случилось? Почему ты внезапно оказался тут?
Когда Скарлетт спросила всё это с круглыми глазами, Исаак нервно ответил:
– Говорят, на севере видели самолёт.
– Что?
– На нём был флаг Вэстины.
Глаза Скарлетт мгновенно расширились от шока.
Ни одна страна не смела пересечь суровые горы Салантии и вторгнуться в страну. Этот факт стал ещё более убедительной правдой, поскольку южное побережье, откуда можно было попасть в страну, охранял Виктор Дамфэльт.
Однако сегодня утром вестинийцы продемонстрировали, что могут пересечь горный хребет и войти в Саланти. Конечно это был вход без какого-либо согласия жителей страны.
Внезапное появление самолёта вызвало панику среди жителей Саланти. Сейчас Скарлетт поняла, что причина, по которой улицы опустели, заключалась в собирание вещей.
Андрей открыл дверь магазина и Скарлетт с Исааком вошли внутрь. Скарлетт, которая погрузилась в свои мысли, вдруг побежала вверх по лестнице.
– С, Скарлетт?
– Босс, вы не ребёнок, чтобы бегать……
Двое мужчин последовали за ней и увидели, как Скарлетт достаёт альбом.
– Скарлетт, что ты хочешь сделать? – спросил Исаак.
– Нам тоже нужно построить самолёт.
– Что?
Скарлетт быстро завязала свои распущенные волосы лентой сбоку и продолжила объяснять:
– Если мы покажем, что Саланти также может использовать самолёт, Вэстина не сможет бездумно атаковать нас. У нас сильный флот. Когда начнётся война, Виктор сможет мгновенно напасть на Вэстину с юга, и они также получат урон. Они не пойдут на нас войной легкомысленно, а даже если пойдут, то попытаются сначала найти и разбомбить Рубит. Поэтому мы должна показать, что у нас также есть вооружение, способное летать, – её слова слетали с губ быстро. – В Салантии сейчас много шпионов. Если шпионы узнают, что Саланти также обладает подобным уровнем технологий, Вэстина не объявит нам войну.
– Так что ты собираешься сделать?
Когда Исаак нетерпеливо спросил это, Скарлетт ответила, показывая свой альбом:
– Ждать больше нельзя. Я сейчас же поеду в Технологический институт Салантии.
– Зачем?
– Чтобы попросить о помощи?
Исаак, который запутался в словах сестры, тряхнул головой, выбрасывая из разума ненужное и спросил:
– Ты собираешься в Технологический институт?
– Я знаю много из того, что оставили наши родители. Поэтому я должна сделать это.
– В стране, где даже не разрешён ремонт трамвая, ты собираешься создавать авиационный двигатель? – голос Исаака, задающего этот вопрос, понизился и Скарлетт почувствовала странный холод от его голоса, мгновенно ставшего незнакомым.
Но как только Исаак увидел удивлённые глаза сестры, он тут же вернул своё привычное ангельское лицо, говоря:
– Будет опасно, если кто-нибудь узнает об этом.
– Это…… я знаю. Однако сейчас я не могу ничего не делать.
– Можешь, Скарлетт, – мягко сказал Исаак. – Я не понимаю, почему ты должна подвергать себя опасности по такой причине.
Андрей, стоявший у двери и наблюдавший за их разговор с выражением досады, вмешался в разговор:
– Господин граф говорит верно, босс. Что вы собираетесь делать придя в Технологический институт Саланти? Это опасно.
– Благодарю, мистер Андрей, – тут же сказал Исаак, жестом указывая на Андрея, словно говоря сестре посмотреть.
Андрей слегка склонил голову и продолжил:
– Однако то, что вы говорите, босс, также имеет смысл. Только не война. Я не могу жить в месте без водопровода. Если есть способ остановить её, мы должны остановить войну.
Услышав это, Исаак недовольно посмотрел на Андрея. Тот ухмыльнулся, встречая этот холодный взгляд.
В душе Андрей думал, что Скарлетт Кримсон похожа на магнит, притягивающий сумасшедших.
– Желаете попросить сэра Виктора сопровождать вас? В Саланти нет более безопасного пути, чем этот.
– Сопровождать? – спросил Исаак, наклоняя голову.
Лицо Андрея стало точно таким же изумлённым, как у Скарлетт, настолько Исаак был похож на убийцу, задумавшего расправу над жертвой.
– Если быть точным, я имею в виду приборку последствий этого, – сказал Андрей. – Если появится кто-то, кто захочет рассказать о желании босса построить двигатель самолёта, он сможет разобраться с ними.
– А, – Исаак кивнул. И, посмотрев на сестру, тяжело вздохнул. – Ты хочешь сделать нечто настолько опасное?
– Я не хочу делать это, но должна. Это не тот вопрос, в котором у меня есть выбор.
Двое мужчин рассмеялись её словам. И вскоре Исаак спросил:
– Скарлетт, ты помнишь? Я ударил тебя.
Андрей, сам того не осознавая, был ошеломлён этими словами.
– Дядя приказал сделать это, – ответила Скарлетт.
– Именно. Дядя приказал мне ударить тебя.
– Это……
– В тот момент я выбрал неправильную сторону. Скарлетт, ты можешь просто не выбирать плохую сторону. У тебя всегда есть выбор.
Скарлетт вздохнула, услышав эти слова. И посмотрела на Андрея, словно прося его встать на её сторону:
– Андрей, поддержи меня.
– Простите, но я – шпион, – пожал тогда плечами Андрей. – Это сама по себе плохая сторона.
– А, верно……
– Да, да, простите, что не подаю хороший пример.
– Шпион? – нахмурился Исаак из-за слов Андрея.
– Это история прошлого, – быстро вмешалась Скарлетт.
– Можно ли ему доверять?
– Да, можно. Он также держит в секрете, что я ремонтирую трамвай.
– ……да?
– Он – сотрудник, которому я доверяю больше всего, – добавила Скарлетт брату, неудовлетворённому её прошлым ответом.
– Здесь нет выбора, поскольку он у тебя один.
– В любом случае, это так.
Когда Скарлетт сказала это и улыбнулась, словно пыталась облегчить его гнев, Исаак вскоре неохотно улыбнулся вслед за ней:
– Понял. Я доверюсь ему.
Только взгляд Исаак не был наполнен доверием. Андрей был уверен в этом, но Скарлетт воспринимала брата как ребёнка, который всё ещё не мог выбраться с чердака и для которого она должна была сделать всё.
Кто кого тут защищает…… – мысленно цокнул языком Андрей.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления