В столице было довольно много мужчин с пиратского острова. И все они находились под присмотром Виктора.
Виктор открыл дверь склада и вошёл внутрь. В тот же момент вооружённые мужчина подняли оружие, смотря в лицо незваного гостя, но быстро усмехнулись.
– Не капитан ли это?
– Давно не виделись.
Когда люди с оружием стали приближаться к нему, дверь склада полностью открылась. И мужчины замерли.
За Виктором стояли десятки морских офицеров. Пираты на складе выругались, бросили оружие и, опустились на колени, убирая руки за голову.
– Капитан, вы понимаете, что могло случиться, приди вы сюда один? – спросил Эван, выходя вперёд.
– Это невозможно.
– Точно?
Пока Эван смеялся, морские офицеры вошли на склад, а Виктор окинул взглядом пиратов и, выбрав одного, махнул на него рукой. Мужчина, на которого пал выбор, ругаясь, поднялся.
Виктор, который был связан с пиратами сильнее, чем с жителями Саланти, не мог ни узнать среди собравшихся лидера и человека, обладавшего наибольшим количеством императора.
Мужчина крепко зажмурился и вошёл в пыльную боковую комнату, пристроенную к складу. Когда Виктор проткнул один из сложенных там мешков складным ножом, оттуда высыпался песок.
– Это просто песок. Теперь мы строим дома.
– Тогда можно забрать это.
– Сейчас мы пытаемся жить здесь как нормальные люди, так почему вы конфискуете всё?
– Я покупаю это.
Когда Виктор сказал это, Блайт достал бумажник из кожи буйвола и протянул ему.
– Сколько стоят 20 мешков песка?
– …… – мужчина потерял дар речи.
– Меня не интересуют наркотики.
– Тогда что?
– Лекарство.
Пока молодой пират колебался, появился опоздавший мужчина примерно того же возраста, что и Виктор и со вздохом сказал:
– Вы уже видели наши лекарства.
– Гарольд, – при появлении Гарольда, Виктор подошёл к нему ближе. – Теперь можно и поговорить.
Гарольд посмотрел на него так, словно собирался убить Виктора, но улыбнулся, заставляя пошевелиться шрамы на лице.
Когда Виктор приблизился, Гарольд вскинул руки и отступил назад:
– Не слишком ли это? Вы не можете приходить и получить от меня какую-либо информацию лишь потому, что однажды я рассказал вам кое-что.
– Рана довольно хорошо зажила.
Услышав слова Виктора, Гарольд почесал длинный шрам идущий по левой части подбородка:
– Да-да, благодаря вам мои черты лица не сильно пострадали, капитан.
Гарольд, пират, который рассказал обо всём Виктору и был спасён им, хорошо помнил Виктора Дамфэльта, подобного дьяволу, когда был захвачен в плен.
Он думал, что никогда не забудет безразличное выражение лица и голос Виктора даже на смертном орде.
Было 2 причины, почему Гарольд был одержим жизнью. Первая заключалась в том, что ему нужно было возглавить оставшихся людей пиратского острова, а вторая в том, что он верил, что однажды богиня встанет за его спиной и оставит такие же шрамы, как у него, на прекрасном лице Виктора Дамфэльт.
– Полагаю вас интересует лекарство? – спросил Гарольд.
– Да, – Виктор махнул Эвану и тот немедленно вывел всех из комнаты.
Теперь здесь остались лишь Виктор и Гарольд.
– Вы знаете, что лекарство, которая мисс использовала на графе Кримсон, распространяется нами, поскольку приставили к нам тайную слежку, – сказал Гарольд.
– Знаю.
– Она пришла ко мне с информацией, которую получила за предательства вас, капитан. Разве это не иронично?
Услышав слова Гарольда Виктор серьёзно посмотрел на него и медленно сказал:
– Твоя слабость в легкомысленном языке.
– Обычно он не так лёгок. Я говорю это лишь потому, что знаю, что умру, если продолжу молчать.
– Боишься умереть?
– Нет, мне просто нужно жить, чтобы когда-нибудь отомстить вам, капитан.
– Можешь в далёком будущем раскопать мою могилу. Другого способа у тебя не будет, – спокойно сказал Виктор. И спросил у Гарольда, лицо которого исказилось. – Есть лекарства, связанные с памятью?
– Почему вы вдруг спрашиваете об этом? Вы всегда относились к тому, что мы используем, как к наркотикам.
– Я спросил. Не похоже, чтобы его добыла королевская семья.
– Хо. А не должно быть наоборот? – отозвался Гарольд и спросил. – Зачем вам это?
– Если узнаешь причину, сможешь ли выжить здесь.
– А, верно, – ответил Гарольд и признался. – Оно существует. Лекарство для памяти. Если использовать его, воспоминания станут ярче.
– Побочные эффекты.
– Происходит временная потеря памяти.
– Сколько именно длится временная потеря?
– Не могу сказать точно, поскольку это сильно варьируется от человек к человеку.
– Означает ли, что выздоровления не возможно?
– На самом деле, причина потери памяти кроется в защитном механизме разума, – сказал Гарольд, постукивая пальцем по голове. – Психологическое состояние каждого человека различно и разум отличается. Если это воспоминания, которые он не хочет помнить, возможно, он до конца жизни не вспомнит их.
– Метод лечения.
– Не существует. Пусть это считается побочным эффектом лекарства, в конечном итоге это просто действие собственного мозга человека. Единственный способ – меньше работать, больше отдыхать и выйти из состояния напряжения, – объяснил Гарольд, но Виктор не шевелился, продолжая стоять, не сводя с него взгляда.
Гарольд знал значение этого надменного взгляда. Если ответа нет, следует хотя бы придумать и сказать его.
– Не существует способа полностью излечить побочный эффект, но если после его приёма часто случается потеря памяти, есть лекарство, которое может облегчить это.
– Вот как, – ответил Виктор, но больше не задал никаких вопросов о лекарстве.
Гарольд понял, что это означает, что ему необходимо самому подготовить лекарство.
Виктор немедленно открыл комнаты склада и приказал одному из своих подчинённых:
– Продолжайте слежку.
– Да, капитан.
Почтительно поклонившись, морские офицеры развернулись и покинули склад.
Выражение лица Виктора было серьёзным, но два офицера, Эвана и Палина, знавших, что королевская полиция сделала с использованием этого лекарства, были крайне рассержены.
– Имеет ли это смысл? – понизив голос, спросил Палин у Эвана. – Капитан и правда…… осмелится совершить нападение флота на королевскую полицию?
– А, так и есть. На данный момент капитан не является членом королевской семьи, поэтому у него нет доступа к информации королевской полиции.
– Верно.
Под колёсами кареты были цветы Магелии, жёлтого цветка, который рос лишь в Саланти.
Виктор подумал о Скарлетт, которая широко улыбалась, когда видела этот сорняк, в котором не было ничего особенного и который круглый год цвёл без усилий людей.
Она рассказывала, что в детстве делала венки и украшения из Магелии и развешивала их как гирлянды.
Родители Скарлетт были людьми, которые очень заботились о друг друге, поэтому им искренне нравился тёплый облик дочери, трепещущей и радующейся даже самому маленькому цветку.
Теперь Виктор запоминал слова Скарлетт.
Прежде чем сесть в карету, он нагнулся и сорвал охапку Магелии, а кучер быстро бросился к нему:
– Я сделаю это, молодой господин.
В этот момент Виктор вспомнил как отругал Скарлетт, которая хотела сама вскипятить воду вместо того, чтобы позвать для этого горничную. И её ответ:
– Я…… я хочу побыть с тобой наедине. Для тебя естественно, когда вокруг есть прислуга и ты можешь проживать свою жизнь так, словно этих людей не существует, но для меня это не так. Я беспокоюсь о том, что рядом кто-то есть. Я не…… чувствую, что мы наедине с тобой.
Это было то, что он не мог понять.
На самом деле, Виктор вообще не мог понять мыслей Скарлетт.
На это было 2 причины: первая, Виктор не считал прислугу равными себе, а вторая заключалась в том, что высокопоставленные дворяне Саланти, включая Виктора, считали само собой разумеющимся, что их жизнь находилась под пристальным вниманием других.
Они не считали свою жизнь своей собственной, а считали себя концептуальными существами, продолжающими жизнь своей семьи и защищающими свои территории. Поэтому Виктор совсем не понимал утверждения Скарлетт о том, что она не ощущает себя наедине с ним.
Однако, даже это не так плохо, – Виктор посмотрел на Магелию, которую нарвал и выбросил букет из кареты.
Ей идут роскошные розы и красные цветы в тон глазам.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления