Глава 12

Онлайн чтение книги То, что мы не осознали в первый раз Things I didn't know the first time
Глава 12

Ночь Скарлетт провела в ужасном настроении.

На следующее утро она направилась в соседнее здание, где каждое утро покупала хлеб для Исаака.

Как только Скарлетт появилась в пекарне, как прибежала Лив, дочь булочника:

– Скарлетт Кримсон!

– Тебя услышат все в округе, – сказала Скарлетт, испуганная этим громким зовом.

– Что было вчера? Зачем приходили моряки?

– Откуда тебе известно это?

– Перед магазинов часов стояла военная карета. Все, кто сегодня приходил в пекарню, спрашивали об этом!

– Ничего особенного не было, – ответила Скарлетт на слова Лив, смотря на хлеб, выставленный в стеклянной витрине.

– Что значит ничего особенного? В твоём магазине был вор?

– Это не так… мне яблочный пирог и хлеб с инжиром. Они нравятся брату, – Скарлетт попыталась сменить тему, но Лив снова вернулась к ней, вытащив 3 булки с инжировой начинкой и положив их на разделочную доску, начиная разрезать на равные части:

– Вор?

– …бывший муж.

– Что? Бывший муж?!

При звонком крике Лив все посетители пекарни посмотрели на девушек.

Скарлетт покраснела и хлопнула Лив по руке:

– Будь спокойней!

– Как быть спокойной в такой ситуации? У меня тысячи вопросов, которые я хочу задать о капитане, но сдерживаюсь.

Когда Лив собралась вылить на неё шквал вопросов, Скарлетт, словно воспользовавшись этой возможностью, помахала рукой хозяину пекарни и его жене, стоявшими в отдалении:

– Господа хозяева, Лив не даёт мне хлеба.

– Ох, никакой жизни. Простите, мисс Скарлетт! – подошедшая мать Лив, быстро положила в бумажный пакет инжировый хлеб, а также немного сливок, что можно было намазать на него, и прежде чем передать пакет, задала быстрый вопрос. – Так, приходил ваш бывший муж?

– Госпожа хозяйка!

– Н, нет! Просто интересно услышать……

Скарлетт глубоко вздохнула и, беря пакет с хлебом, сказала:

– В следующий раз, в следующий.

– Какой следующий! Расскажи, как только вернёшься из особняка Кримсон! – закивала Лив.

Из-за её настойчивости Скарлетт ничего не оставалось, кроме как ответить согласием и выйти из пекарни. Торговцы здесь, на 7-й авеню, были дружелюбны и хотели знать личную историю Скарлетт.

– Если бы только хлеб был не вкусным, – мурлыкнула Скарлетт, ставя коробку с пирогом в корзину велосипеда, а сверху бумажный пакет.

И, сев на велосипед, направилась в сторону особняка Кримсон.

*****

Сидя на кровати чердака, Исаак пытался собрать документы, которые утром на ней оставил управляющий семейным поместьем Дамфэльт.

– Скарлетт, – тут же улыбнулся он, когда дверь открылась.

Скарлетт громко рассмеялась, увидев счастливое лицо брата, который умел различать всех людей лишь по звукам шагов.

– Что за документы? – спросила она, быстро подходя к нему.

– Не знаю. Управляющий семейным поместьем Дамфэльт велел мне передать их тебе? – ответил Исаак, передавая документы.

Выражение лица Скарлетт потемнело от услышанного.

Документы пришли от Грегори Дамфэльта. В них говорилось, что поскольку Виктор узнал, что Скарлетт находилась на грани смерти из-за лихорадки во время своего наказания в монастыре, Грегори Дамфэльт посчитал, что она нарушила соглашение о неразглашении и поэтому он требует вернуть деньги, которые девушка получила тогда.

Выражение лица Скарлетт стало серьёзным, но Исаак не заметил этого и просто смотрел в том направлении, откуда доносился шорох бумаг.

– О чём они? – спросил Исаак.

– А, хочет получить подпись, что я получила деньги, которые полагались мне при разводе. Чтобы я не смогла притвориться, что не получила их.

– Вот как, – кивнул Исаак в знак понимания.

Скарлетт засунула документы в сумку и достала пирог с хлебом:

– Давай съедим это.

– Да, – кивнув, Исаак встал.

Пока он шёл к деревянному столу, Скарлетт решила поддразнить брата:

– Осталось немного до того, как я найду дом в котором мы будем жить. Поэтому перестань так быстро взрослеть.

– Что?

Когда Исаак непонимающе наклонил голову, Скарлетт посмотрела на потолок и ответила:

– Если ты подрастёшь ещё немного, твоя голова будет касаться потолка.

– Да?

– Изначально мужчины семьи Кримсон высокие, но брат особенно высокий.

Исаак поднял руку и замер, когда пальцы коснулись потолка. Глаза Скарлетт расширились при этой картине, и она спросила:

– Исаак, ты даже не знал о том, что высокий?

– ……понятия не имел.

– Глупости.

– Поскольку все обо мне заботятся, психологически я чувствую себя маленьким…… – пробормотал Исаак, словно разговаривал сам с собой и тут же обнял сестру за плечи.

А когда он коснулся рукой её плеч, Скарлетт потеряла дар речи и не смогла ничего сказать, даже когда открыла рот.

Она всегда первой обнимала Исаака, поэтому сегодня, потянув брата за предплечье, растерянно пробормотала:

– Давай, садись. Инжировый хлеб и……

Пока Скарлетт говорила, дверь внезапно распахнулась. И вошёл Арнольд.

– Лисица, ты говорила, что магазин – это всё! Ты собираешься прятать деньги, полученные после развода?! – резко входя в комнату чердака, закричал Арнольд на Скарлетт.

«Кажется, он узнал об этом из-за того, что приходил человек Дамфэльт.»

– Вы, выйдем и поговорим… – бросилась вперёд Скарлетт.

Только Арнольд внезапно схватил девушку за её тонкую шею и прижал к стене:

– Даже после того, как мы вырастили вас, ты не знаешь, как быть благодарной. Тебя стоит наказать за то, как плохо ты используешь свою голову.

– Про, прости, – как и всегда, Скарлетт не могла даже застонать от боли, опасаясь испугать Исаака, поэтому извинилась милым тоном, словно эта ситуация была нормальной.

Она думала, что это поможет поднять настроение Арнольду и успокоить Исаака.

Только в этот момент Исаак, опираясь о пол своей тростью и махая рукой в воздухе, подошёл к ним и, схватив кузена за руку, спросил:

– Арнольд, о чём ты говоришь?

– Эта девка нарушила какое-то обещание, поэтому семья Дамфэльт требует вернуть деньги. Но какая там сумма? Эта стерва сказала, что у неё нет денег, ибо она смогла купить только магазин, только она обманула и меня, и тебя! Да, я уверен в этом. Только, Исаак, ты ведь тоже не знал об этом? Как ты могла лгать собственному брату, что у тебя нет денег? – Арнольд снова принялся угрожающе кричать на Скарлетт, но Исаак схватил его за руку и оттащил от сестры.

С огромной силой. На лице Арнольда застыл шок, когда он понял, кузен может легко подавить его попытки изо всех сил вытащить руку:

– И, Исаак, ты……

Сжимая руку Арнольда, Исаак потащил его прочь из комнаты.

– Я спрошу её, – с улыбкой сказал он.

Впервые Арнольд заметил, что Исаак, которого он всегда считал слабаком, стал заниматься физическими тренировками на своём чердаке.

– Исаак, не попадайся на слова этой лисицы, – вскоре заговорил более дружелюбным голосом ошеломлённый Арнольд. Ты знаешь, что мы на твоей стороне.

Услышав его слова, Исаак поднял голову и медленно улыбнулся:

– Да, знаю. Я тоже на вашей стороне, – сказал он и закрыл дверь. Повернувшись спиной к двери, Исаак обратился к сестре. – Сколько стоило лекарство для моих глаз?

– Совсем немного.

– Насколько немного.

– Что делать с этим знанием. Давай быстрее съедим хлеб и пирог.

Исаак несколько раз думал, что ему следует исчезнуть ради Скарлетт, но с другой стороны, он также думал, что для его бедной сестры будет лучше, если он будет оставаться рядом.

Только, в такие дни, как сегодня, Исаак думал, что было бы хорошо, если бы подул ветер и унёс его прочь.

«Несмотря на то, что меня взяли в заложники, а с сестрой обращаются как с рабыней, она всегда пытается заставить меня чувствовать себя лучше, ведя себя так, словно всё насилие не оставляет никаких последствий.

Если бы не я, этого бы не происходило,» – Исаак подумал, что к такой ситуации привело его желание жить.

Он сжал ладонь Скарлетт, когда та попыталась порезать пирог.

«Её хрупкого предплечья долее чем достаточно, чтобы поместиться в моей ладони. Я жил, не зная, что я такой высокий или что Скарлетт такая хрупкая.

Кажется, я стал кукушкой,» – Исаак почувствовал себя таким мусором, что не мог выносить этого ощущения.

Можно сказать, кукушка паразитирует на других.

Скарлетт посмотрела на искажённое лицо брата и заговорила более ярким и сильным голосом:

– Я ничего не знала, потому что это не имеет большого значения, но ты, брат, будешь волноваться. Произошло недоразумение. Не волнуйся о нём.

Аккуратно разрезав пирог и положив его на тарелку, Скарлетт вложила в руку Исаака бутылку принесённого с собой молока и добавила:

– Не волнуйся, оно разрешится быстро, – она говорила уверенным голосом, утешающая брата.


Читать далее

Глава 1 28.03.25
Глава 2 05.04.25
Глава 3 25.05.25
Глава 4 25.05.25
Глава 5 25.05.25
Глава 6 25.05.25
Глава 7 25.05.25
Глава 8 25.05.25
Глава 9 25.05.25
Глава 10 25.05.25
Глава 11 25.05.25
Глава 12 25.05.25
Глава 13 25.05.25
Глава 14 25.05.25
Глава 15 25.05.25
Глава 16 25.05.25
Глава 17 31.05.25
Глава 18 01.06.25
Глава 19 01.06.25
Глава 20 01.06.25
Глава 21 01.06.25
Глава 22 01.06.25
Глава 23 01.06.25
Глава 24 01.06.25
Глава 25 01.06.25
Глава 26 11.07.25
Глава 27 11.07.25
Глава 28 11.07.25
Глава 29 11.07.25
Глава 30 11.07.25
Глава 31 11.07.25
Глава 32 11.07.25
Глава 33 11.07.25
Глава 34 11.07.25
Глава 35 11.07.25
Глава 36 12.07.25
Глава 37 12.07.25
Глава 38 12.07.25
Глава 39 12.07.25
Глава 40 12.07.25
Глава 41 12.07.25
Глава 42 12.07.25
Глава 43 12.07.25
Глава 44 12.07.25
Глава 45 12.07.25
Глава 46 12.07.25
Глава 47 06.08.25
Глава 48 07.08.25
Глава 49 07.08.25
Глава 50 07.08.25
Глава 51 07.08.25
Глава 52 07.08.25
Глава 53 07.08.25
Глава 54 07.08.25
Глава 55 16.08.25
Глава 56 16.08.25
Глава 57 16.08.25
Глава 58 16.08.25
Глава 59 16.08.25
Глава 60 16.08.25
Глава 61 16.08.25
Глава 62 16.08.25
Глава 63 16.08.25
Глава 64 16.08.25
Глава 65 16.08.25
Глава 66 16.08.25
Глава 67 16.08.25
Глава 68 16.08.25
Глава 69 16.08.25
Глава 70 16.08.25
Глава 71 16.08.25
Глава 12

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть