— Ох-хо, скука смертная.
Закончив утреннюю работу, Ын Чжа сидела в главном здании, потягивала растворимый кофе из пакетика и недовольно ворчала.
— Ни кости никому не перемыть, ни пальцем ни в кого в открытую не ткнуть. Скука. Скукотища.
— Да уж, характер у тебя — дрянь, — упрекнула ее управляющая Мун, перебиравшая на маленьком столике черные соевые бобы. — Радовалась бы, что ничего не происходит, а тебе, видите ли, без сплетен скучно!
Ын Чжа подхватила, словно только этого и ждала:
— Ну а как же. Когда тут крутилась эта, то ли Ло, то ли Ро — наш всеобщий враг, — дня не проходило без какого-нибудь происшествия. А сейчас и муха не пролетит, вот и тоскливо.
— Не неси чушь. Как вспомню то время, кажется, сразу лет на десять старею.
— Если постареешь еще на десять лет, старшая сестра, тебе ведь и впрямь гроб заказывать придется, а?
— Вот именно! Вот поэтому и не мели ерунды!
Управляющая Мун повысила голос, а Ын Чжа лишь надула губы и отпила кофе. В те времена, когда эта то ли Ло, то ли Ро шныряла туда-сюда, они со старшей сестрой Мун сплотились и держались заодно. Теперь же, когда исчез тот, на кого можно было обрушить праведный гнев, единственной мишенью для брани управляющей осталась сама Ын Чжа. И ладно бы только это. С тех пор как Ён У и Сон Хон перебрались из Унсондана в сеульский дом, характер управляющей Мун стал еще более въедливым и сварливым.
Было совершенно очевидно, что управляющая Мун тоже страдает от одиночества. И почему только не признает этого, ведь всё на лице написано.
Тяжело вздохнув, Ын Чжа опустила на стол свою кружку.
— Ох-хо, когда наша Ён У была здесь, лучше всего было.
— Что за разговоры? Какая еще Ён У? Она тебе подружка, что ли?
— Ага. Подружка.
Услышав это, управляющая Мун вскинула голову и сверкнула глазами.
— Ишь как заговорила! Какая еще госпожа Ён У тебе подружка? Она для тебя всё еще та девчонка, что вместе с нами двор мела? Очнись. Теперь она госпожа. Нужно обязательно называть ее «госпожа». А ты смеешь болтать: «Ён У то, Ён У сё».
— А что мне делать, если язык не поворачивается?
— Придется привыкнуть! Она теперь хозяйка нашего Доменджэ! Так что следи за языком. А вдруг кто услышит?
— Да кто тут услышит-то! Мы же со старшей сестрой одни, вот я и говорю как есть! Вечно ты ко всему придираешься. Аж тошно!
— Что? Тошно ей? Разве я неправду сказала? Сама сболтнула лишнего, а теперь злишься?
— Да не знаю я! Что бы ты ни говорила, старшая сестра, для меня она — наша красавица Ён У, и я так по ней соскучилась, что сил нет. Отстань.
Управляющая Мун лишь потерянно открыла рот. Когда Ын Чжа с таким упрямым видом поджимала губы, это означало одно: как ни распинайся, слушать она больше не станет.
— И когда ты только повзрослеешь, а? Когда начнешь соображать, что уместно, а что нет? Скажи-ка на милость.
— Сестра, ты бы лучше честно призналась, как и я, что тоже скучаешь по нашей красавице Ён У. Думаешь, по тебе не видно? Не смеши меня.
— Да, соскучилась. Сижу тут с тобой целыми днями, мне уже Ён У всюду мерещится, тоска смертная. Довольна?
— Старшая сестра... А у нашей Ён У уже животик округлился? Хоть немного веса набрала на свое худющее тело?
— Говорят, у нее сильный токсикоз, куда уж там вес набирать. Сплошное беспокойство.
Покорно ответив на вопрос Ын Чжи, управляющая Мун обеспокоенно нахмурилась. Хоть они и препирались по несколько раз на дню, обе быстро отходили. Обсудив наболевшее, Ын Чжа снова шумно и протяжно вздохнула.
Кто бы мог подумать, что отсутствие всего одного человека оставит после себя такую огромную пустоту. Прошло уже несколько месяцев, но Ын Чжа по-прежнему только и говорила, что о Ён У.
Редкие звонки и сообщения не могли унять тоску. Пару раз в Доменджэ проходили мероприятия, но приезжал один лишь Сон Хон — Ён У не могла присутствовать из-за сильного токсикоза, отчего сожаление становилось только глубже.
— Старшая сестра... Неужели Ён У по нам совсем не скучает? Вот бы она приехала хоть разок. Я бы ей столько всего наготовила, и поболтали бы, и посмеялись, я бы всё для нее сделала.
— С чего бы молодой девушке скучать по таким дряхлым старухам, как мы? Тоже мне, размечталась.
— Думаешь? Ён У теперь совсем о Доменджэ не вспоминает? Э-хех, и зачем я так привязалась. Одно расстройство.
Почувствовав невыносимую тоску, Ын Чжа перевела взгляд за окно. На мгновение ей почудилось, что оттуда сейчас выглянет Ён У и позовет: «Старшая!», поэтому Ын Чжа лишь медленно моргнула.
А затем энергично замотала головой.
— Нет. Наша Ён У совершенно не такая. Ей сейчас тяжело, вот она и связывается с нами реже, но она точно не из тех, кто может о нас забыть. Точно тебе говорю.
Даже переехав в Сеул, Ён У при любой возможности собирала и присылала им различные витамины и целебные травы. Ее доброе сердце и заботу нельзя было забывать ни на мгновение.
— Ох-хо, как же я соскучилась. Соскучилась...
Это Ын Чжа пробормотала, словно в забытьи, неотрывно глядя в окно. Спустя мгновение она, до этого лишь спокойно опускавшая и поднимавшая веки, вдруг остервенело потерла глаза.
— С ума сойти. С ума сойти. Уже миражи мерещатся.
Услышав ее бормотание, управляющая Мун лишь поцокала языком. Ын Чжа опустила руки и снова уставилась в окно.
А затем произнесла каким-то отсутствующим голосом:
— Старшая сестра.
— Чего тебе? Занимайся лучше работой.
— Дело не в этом, старшая сестра.
— Да в чем дело-то?!
— Похоже, мне всё-таки пора к окулисту.
Услышав столь внезапное заявление про окулиста, управляющая Мун бросила на Ын Чжу быстрый взгляд. Заметив, что та не отрываясь пялится в окно, управляющая тоже посмотрела в ту сторону.
Лишь недоуменно хлопая веками, управляющая Мун, в точности как Ын Чжа, сняла очки и потерла глаза. Затем, снова водрузив очки на нос и вглядевшись за стекло, она широко распахнула глаза.
— Эй, Ын Чжа.
— А? Что, сестра?
— Что там за окулист у тебя? Мне, кажется, тоже к нему надо.
Услышав это бормотание, Ын Чжа повернула к ней голову. Встретившись взглядами, они несколько секунд тупо смотрели друг на друга, а затем, с совершенно потрясенными лицами, разом вскочили с мест.
— Сестра... Э-это ведь Ён У, да?
— Ага. Она самая.
— Ой мамочки...
Осознав, что бредущие вдалеке к главному зданию Ён У и Сон Хон вовсе не мираж, Ын Чжа пулей вылетела на улицу.
— Ой-ёй! Кто это у нас тут! Никак наша госпожа Ён У?!
Подобно нежданному подарку, Ён У снова появилась в Доменджэ.
Она приветливо помахала Ын Чже рукой:
— Старшая! Я приехала!
Лицо Ын Чжи мгновенно озарила улыбка. Такая широкая, искренняя улыбка редко появлялась на ее лице с самого отъезда Ён У.
— Ох ты ж, и как только в таком крошечном теле ребеночек-то поместился? Ой-ёй, сама еще дитё, а уже дитё вынашивает!
Усадив Ён У на диван в главном здании и пристроившись вплотную рядом, Ын Чжа с благоговейным удивлением ласково поглаживала ее живот.
— Эй, есть там кто? Как поживаете?
От этого внезапного обращения к животу Ён У мягко рассмеялась. А Ын Чжа всё гладила и гладила ее, не переставая удивляться.
— Когда моя собственная дочь забеременела, мне это не казалось таким уж чудом. Она-то вся в меня пошла: и телом крепкая, и жирком заплыла, так что я решила, что ребенку у нее внутри самое раздолье будет — резвись не хочу.
— Думаете, моему тесновато? Я вот тоже переживаю.
На вопрос Ён У Ын Чжа в крайнем испуге замахала руками.
— Ой-ёй, какое там тесно! Сам разберется, как ему устроиться, и вырастет на славу! Знаешь, как хорошо ему там расти? Вот родится только... Я ж его затискаю, зацелую, из рук не выпущу!
— Тьфу ты, аж слушать противно. С чего это ты собралась чужого ребенка тискать и нацеловывать? Времена нынче не те, думаешь, ему понравится, если его какая-то посторонняя старуха слюнявить начнет?
Управляющая Мун, как раз принесшая чай, тут же принялась ее отчитывать, на что Ын Чжа искренне возмутилась:
— Это с какой это стати я посторонняя старуха?! Да я, между прочим, оказала колоссальное влияние и на этот брак, и на беременность!
— Госпожа, выпейте-ка чаю. Он согреет, — обратилась к Ён У управляющая Мун.
Ён У с нерешительностью посмотрела на предложенную чашку. А затем протянула руку и взяла ее.
Токсикоз был настолько сильным, что предсказать реакцию организма на любую еду или питье было совершенно невозможно. Однако под пристальными взглядами управляющей Мун и Ын Чжи она всё же сделала осторожный глоток.
— Ну как? Пить можно?
На вопрос Ын Чжи Ён У на секунду прислушалась к ощущениям и медленно кивнула. Проверка пройдена.
— А неплохо. И аромат приятный. Пьется легко.
— Ой-ёй, получилось! Слава богу.
Она сделала всего один глоток, но Ын Чжа уже радовалась и даже хлопала в ладоши. Ободренная этим, Ён У сделала еще пару глотков и подняла большой палец вверх, давая понять, что всё в порядке.
С каждым глотком Ён У управляющая Мун нервно сглатывала пересохшим горлом и вытягивала шею. Она ужасно переживала, наслушавшись историй о том, что Ён У даже глотка простой воды сделать не может, поэтому сейчас испытывала колоссальное облегчение.
— Странно. Пока я не приехала сюда, меня тошнило от одного вида воды.
— Токсикоз — штука донельзя пакостная. Только те, кто через это прошел, знают.
С этими словами Ын Чжа бросила быстрый взгляд на управляющую Мун.
— А те, кто не знает, хоть умри и воскресни — всё равно не поймут.
— Ын Чжа, ты сейчас на меня наезжаешь, что ли? Из-за того, что я не знаю, каково это — с токсикозом мучиться?
— С чего это наезжаю? Ишь, каких словечек понабралась, скоро вообще непонятными ругательствами крыть начнешь.
Слушая их привычные, не прекращающиеся ни на минуту перепалки, Ён У искренне расхохоталась. Ах, как же она скучала по этой картине. Как же сильно ей хотелось снова это увидеть.
Сон Хон ненадолго отлучился, предупредив, что заедет на стройку. Ён У тем временем принялась развязывать привезенный сверток с подарками, продолжая разговор.
Она рассказывала о том, как сильно ей всё это время хотелось приехать в Доменджэ. Но Сон Хон был постоянно занят, а приехать одной было тяжело.
Ын Чжа, слушавшая эти объяснения с таким внимательным видом, словно речь шла о чем-то грандиозном, незаметно положила руку на сверток. При ее-то характере, когда любопытство мучило до смерти, спокойно дождаться, пока подарки распакуют, было невероятно трудно.
— Ой-ёй, никто о нас так не помнит, кроме госпожи Ён У! Только наша госпожа!
Услышав эту тараторку Ын Чжу, Ён У ласково улыбнулась.
— У меня к вам есть просьба. Когда мы вот так, одни, может, будете разговаривать со мной попроще?
После этих слов Ын Чжа украдкой покосилась на управляющую Мун. Та в ответ сурово сдвинула брови и метнула в нее такой свирепый взгляд, который служил красноречивой угрозой: «Только попробуй».
Заметив, как Ын Чжа оглядывается на управляющую, Ён У настойчиво продолжила:
— В Сеуле со мной все обращаются так подчеркнуто почтительно, что мне от этого не по себе. Вот и сейчас немного некомфортно. Я прошу об этом просто потому, что мне так будет спокойнее. Выполните мою просьбу. А?
— Вот видите! Наша госпожа... то есть, наша Ён У сама говорит, что ей так спокойнее!
Когда Ын Чжа, посчитав момент удачным, повысила голос, управляющая Мун изо всех сил подавила чувство, словно у нее внутри все перевернулось от негодования, и медленно прикрыла и открыла глаза.
Поскольку Ён У смотрела на нее снизу вверх огромными, умоляющими глазами, спустя мгновение управляющая Мун всё же сдалась:
— Ён У... Приготовить тебе токпокки?
— Да? Токпокки?
От одного только слова во рту предательски скопилась слюна. Когда Ён У, распахнув глаза еще шире, шумно сглотнула, управляющая Мун примирительно приподняла руку:
— Я приготовлю очень вкусно, так что подожди немного. Даже если не хочется, съешь хоть пару кусочков через силу.
— Да! Я буду ждать!
Глядя, как Ён У искренне радуется токпокки, Ын Чжа издала свой легкий смешок и заерзала на месте, под шумок снова пододвигая к себе сверток с подарками.
Спустя совсем немного времени по главному зданию начал разноситься аппетитный запах острых токпокки. Это был первый раз, когда в этих стенах пахло подобным блюдом.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления