Давным-давно в резиденции герцога Ротшильда на окраине Прогена.
Женщина и маленький мальчик прогуливались по саду, засеянному камелиями, которые цвели в конце зимы. Единственная растущая красная камелия смиренно пригибалась к земле, не в силах выдержать тяжесть снега.
На мальчике была хорошо скроенная роскошная одежда и плотное пальто с лисьим мехом; с первого взгляда было понятно, что он дворянин. Красивая женщина с серебристыми волосами и серыми глазами напоминала снежную королеву; она держала мальчика за руку.
Женщина наслаждалась, наступая на снег, который издавал скрипучий звук; мальчик же очевидно скучал — его лицо было безэмоциональным, каким-то неподходящим его возрасту. У не по годам развитого, хладнокровного мальчика и наивной, похожей на юную девицу женщины были одинакового цвета волосы.
Серебристые локоны являлись уникальной чертой эсатинцев.
— Ной, мир стал полностью белым всего за один день. Поразительно, правда?
— Конечно, снег же шел, — равнодушно ответил юный Ной. У него было резкое произношение и зрелый тон, который явно не соответствовал возрасту обычного мальчишки. Его пухлые щеки покраснели, но глаза все также выглядели бесчувственными.
— Ну, разве это не прекрасно?
— Ну, не знаю.
Услышав насмешливый тон Ноя, Элиза Ротшильд, она же герцогиня Ротшильд и мать Ноя, остановилась и притворилась разочарованной:
— Ной, в таких случаях ты должен ответить: «Да, это красиво». Как чувствует любой другой человек.
— Маме нравится красивый снег.
— Неплохо. Это отец научил тебя? — герцогиня усмехнулась и поцеловала Ноя в щеку. Проходя под зимним деревом, она рассмеялась над белой угловатой птицей, щебетавшей на ветке. Это была пухлая птичка с белыми перьями и милой формой.
— Эта зверушка тоже прелестная, да? Такая кругленькая, как шарик.
— Да-да, тоже милая, — Ной просто ответил так, как хотела бы его мать.
Он не мог понять, зачем она придавала такое значение таким обычным природным явлениям, как: заход солнца, выпадение снега и восход звезд.
Также он не мог понять, почему и от него просили быть хорошим мальчиком. Грань между «добрым» и «злым» всегда казалась слишком размытой, чтобы Ной мог судить.
Когда он спрашивал: «Почему мы не можем убить его?», его мать задавала встречный вопрос: «Тебе его не жалко?».
Он не мог понять, как им удалось вырастить ребенка с другим взглядом на жизнь, который при этом все еще оставался умнее других на голову.
Отец был хорошим человеком, но слишком близким к власти, и поэтому знал, как эффективно убивать людей.
Мать была доброй душой, но она готовила фазанов и оленей, убитых охотниками, и подавала их к столу с тихой улыбкой.
Поэтому юный Ной просто наблюдал за окружающими его людьми и подражал им, самостоятельно устанавливая «хорошее» с «плохим» и выполняя то, чему его учили. Так как Ной был смышлен, он быстро реагировал и отвечал именно то, чего от него ждали.
Герцогиня Ротшильд старалась не одевать ему розовые очки во время воспитания и говорила: «Твои близкие могут ненавидеть тебя, не любить…» или «Если ты так сделаешь, тебя могут посадить в тюрьму…»
К счастью, Ной родился в знатной дворянской семье, получил прекрасное образование и сам придерживался аккуратной внешности, так что в будущем он смог без труда войти в общество.
Будь все по-другому, он, скорее всего, стал бы сумасшедшим, который чтил смерть как высшее божество и устраивал кровавые резни.
Герцогиня заговорила сладким голосом, сжимая руку Ноя в своей:
— Завтра к нам приедет прекрасная принцесса.
— Принцесса?
— Да. Принцесса Медеи. Она ненадолго погостит у нас в доме. Ты должен вести себя вежливо и обращаться с ней как истинный джентльмен, хорошо?
Ной кивнул. Затем герцогиня взяла его на руки и сказала напряженным голосом:
— О боже. Ты снова вырос? Такой тяжелый.
— Пожалуйста, поставь меня, если я слишком тяжелый.
— Не думаю, что смогу поднять тебя в следующем году. Поэтому я во что бы то ни стало буду носить тебя сейчас! Как тебе, нравится?
— Я буду слушать маму.
Слова Ноя были милыми, и герцогиня, прикрыв рот рукой, рассмеялась, как маленькая девчонка. Ее серые глаза, окрашенные зимними оттенками, улыбающе прищурились.
— В будущем, когда ты вырастешь, будешь катать маму на спине?
— Да.
Они закончили прогулку, вошли в особняк и стряхнули заснеженную обувь.
— Может, выпьем какао? Я добавлю немного взбитых сливок.
— Хорошо, — Ной не любил сладости, но никогда этого не показывал — его маме они слишком нравились.
Герцогиня позвала свою служанку и попросила принести чашки горячего какао, а сама села в кресло перед камином и поманила сына. В руке она держала книгу детских сказок:
— Давай закончим сказку, которую я читала тебе вчера.
— Не надо — там все очевидно. Я даже не могу понять, почему принц собирается спасать принцессу. Никогда такого не видел.
— Так начинается любовь. Они влюбляются и женятся. Может, тогда мне почитать тебе что-нибудь другое? Вот! Про лису и принца.
Ною, который был умнее своих сверстников и читал в основном книги по математике и физике, детские сказки казались скучными.
— Хорошо. Давай почитаем вместе, раз тебе нравятся детские книжки, — он кивнул, будто у него не было выбора. Герцогиня открыла книгу сказок и хихикнула. Ной повернулся, чтобы рассмотреть выражение ее лица.
Он знал, что его мать разлучилась со своими родителями в очень раннем возрасте, когда оказалась в ловушке в лагере для захваченных. И он знал, что она спаслась при помощи его отца, герцога Ротшильда, во время резни в Ассатине.
Иногда она смотрела в окно с потерянным видом. А иногда казалось, что она еще и беззвучно плакала вдобавок.
К герцогине, которая читала вслух сказку, подошел слуга и сообщил ей о возвращении герцога Ротшильда.
— Ной, твой отец вернулся, — герцогиня отвела Ноя вниз, на первый этаж, и улыбнулась, глядя на мужа. — Ты пришел?
Когда она держала его за руку, глаза Ноя внимательно смотрели на лицо матери, пока та вглядывалась в его отца.
— Пришел. Ной больше не здоровается со мной? — отец Ноя, герцог Ноэль Ротшильд, намеренно сделался строже, но это длилось недолго. Быстро взяв сына на руки, он начал нежно гладить Ноя по щеке. — М? Почему прекратил? Почему бы тебе не поздороваться? Твоему отцу от этого становится грустно.
— Отец, ты вернулся!
— Я думаю, что поцелую тебя, если ты не поздороваешься завтра.
Ной быстро отвернулся от лица отца, который неловко потер его щеку. Они втроем были гармоничной семьей.
Ной заметил радость и счастье на лицах своих родителей. Особенно когда его мать и отец были вместе — эти эмоции будто освещали их изнутри.
Однако любовь не могла быть прочитана как книга, потому что это было то чувство, которое ему лишь предстояло понять. Герцог, обедая в столовой, нарезал тарелку баранины и начал говорить:
— Дорогая, принцесса прибудет в столицу Прогена завтра около полудня. Я съезжу и заберу ее.
— Она будет здесь до тех пор, пока не родит своего малыша? Мне ее так жаль.
Ной, который ел, прислушиваясь к их разговору, наклонил голову и спросил:
— Принцесса беременна? Она же не королева и не замужем.
— Боже, и откуда ты знаешь слово «беременна»? — герцогиня смущенно посмотрела на своего мужа, услышав слова сына.
Герцог взъерошил свои золотистые локоны и мягко улыбнулся:
— Наш сын очень умен. Он, кажется, очень похож на тебя, милая.
— Я всегда плохо училась.
— Это неважно. Для меня ты все равно умна.
Герцогиня застенчиво улыбнулась и вытерла губы салфеткой.
После ужина герцог всегда отводил Ноя в свой кабинет, чтобы ответить на вопросы из книги, которую тот читал в полдень.
Зная, что его жена, которая с раннего возраста была заперта в лагере, похожем на свинарник, не имела доступа к образованию и не могла ответить на все вопросы сына, герцог находил время вечером, чтобы учить Ноя.
А поскольку у герцога Ротшильда была склонность к физике (он любил докапываться до сути вещей), он думал, что однажды сможет стать физиком, и даже виделся с одним пожилым ученым; в молодости тот работал старшим научным сотрудником в отделе технического развития.
Герцог, усадив Ноя к себе на колени, пригладил нежные серебристые волосы сына и мягко посоветовал ему:
— Лучше не спрашивай принцессу об отце ее ребенка или других подобных вещах.
— Почему это?
— Принцессе будет грустно. Если она заплачет, думаю, твоя мама тоже пустится в слезы.
— А почему принцесса грустит?
— Ее предали. Она даже прекратила все отношения с этим человеком. Так что ты должен быть милым и вести себя как вежливый и послушный мальчик.
Но Ной не понимал чувства горя. И предательства, и разлуки тоже. Он никогда не испытывал такого, но понимал, что это было что-то плохое.
Мальчик кивнул, как будто на самом деле все понимал.
***
Принцесса Грейс, приехавшая в особняк, была еще совсем юной девушкой с детским личиком.
Ей было всего семнадцать лет и, будучи беременной, ее выгнали, чтобы она не ходила в таком положении по дворцу и перед народом. Ее тело было худым, несмотря на положение, а кожа, казавшаяся бледной под черными волосами, делала ее вид еще более жалким.
На ней было прямое платье без корсета и нижней юбки, накидка и туфли на низком каблуке. Она была одета просто, но выглядела все равно элегантно, как подобает королевской особе.
Ной уставился на нее, с трудом улыбаясь, и заметил несколько негативных эмоций.
— Пожалуйста, будьте как дома, принцесса, — герцогиня отвела ту в комнату, укутав теплым одеялом ее плечи. Принцесса не выходила из своей комнаты в течение нескольких дней с момента своего прибытия в особняк и говорила всего несколько минут, когда герцогиня лично приносила ей еду.
Время от времени из комнаты вырывались глухие рыдания. Ной подумал, что этот плач был как-то связан с тем предательством и разлукой.
Перед тем как лечь спать, супруги Ротшильд, уложив Ноя посередине кровати, тихо разговаривали между собой. Герцог легонько похлопал Ноя по спине и вздохнул:
— Похоже, принцесса так никому и не сказала, кто отец ребенка. Наверное, поэтому она и пришла сюда тайно.
— Он правда мерзавец. Принцесса так молода. Бедняжка...
— Да. Ты переживаешь?
— Конечно. У меня ведь тоже есть ребенок. Представить не могу, как, должно быть, расстроена принцесса, — добросердечная герцогиня искренне беспокоилась о принцессе.
Ной, лежавший между ними, слушал их беседу и, как ребенок, сразу же заснул.
«Если тебе так жалко, почему ты ее защищаешь?» — такой вопрос крутился у него в голове.
На следующий день после обеда погода была довольно мягкой; с теплым солнцем и ясным небом. Принцесса Грейс, которая до этого сидела взаперти в своей комнате, отправилась на прогулку одна-одинешенька, укутавшись в толстый шарф.
Ной в это время играл на чердаке в своем тайном местечке и через окно заметил, как она медленно прогуливалась по саду. Он поспешил вниз и последовал за ней.
Маленький мальчик окликнул принцессу с длинными распущенными волосами, черными, как эбеновое дерево*:
— Принцесса Грейс, звезда Медеи.
— Привет, Ной. Ты хорошо говоришь на медейском, — принцесса обернулась, красиво улыбнувшись. Солнечный свет, попавший на лицо принцессы Грейс, отражал тепло ее зеленых глаз.
Ной, который до этого ворочал языком и пытался плавно произнести ее имя снова и снова, равнодушно ответил:
— У вас красивое имя.
— Ты можешь называть меня просто Грейси. Это прозвище.
— А могу сестрой?
Услышав резкие и смелые слова ребенка, принцесса Грейс прикрыла рот рукой и улыбнулась. Для женщины высокого статуса она была необычайно простой и милой.
— Конечно. Ты, наверное, единственный ребенок в семье.
— Да.
— Можешь подойти?
Принцесса Грейс, обняв Ноя, попыталась что-то спросить, но быстро сдалась, издав странный короткий звук.
— Почему ты такой высокий? Ты не выглядишь как семилетний ребенок.
— Думаю, я похож на своего отца.
— Пожалуй. Герцог и впрямь высок. Вас с ним не отличить, — она хихикнула, посмотрев на Ноя, и признала его симпатичным. — Мне нужен сопровождающий, пока я остаюсь здесь. Ной, ты не хотел бы быть моим личным рыцарем?
— Если это приказ, я так и сделаю.
— Это не приказ. Ты можешь не делать, если не хочешь.
— Хм, тогда вам придется позже присвоить мне отдельное почетное рыцарское звание Медеи. Иначе я не буду рыцарем.
— Договорились. Ты очень умный ребенок.
Принцесса подумала, что Ной был похож на взрослого в своем семилетнем теле. Вокруг него была странная аура.
С этого дня Ной стал рыцарем принцессы Грейс и повсюду следовал за ней. Он всегда ходил и был с ней, когда она ела и гуляла.
Он даже разложил для нее платок, прежде чем по-джентльменски предложить сесть на скамейку в саду, и сопровождал ее как подобает. Герцог и герцогиня были удивлены, но довольны, так как они никогда раньше не видели такого внимания Ноя к незнакомцам. Им было жаль принцессу, которая приехала сюда как изгнанница: у нее не было ни служанок, ни рыцарей — все боялись раскрытия тайны.
Бедная принцесса могла больше никогда в жизни не вернуться в Медею.
___________________
Прим. переводчика:
*Эбеновое дерево, или эбе́н, — черная (либо черная с полосами) древесина некоторых тропических деревьев рода Хурма. Вы можете посмотреть фото в интернете.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления