Онлайн чтение книги Меня похитил безумный герцог Kidnapped By The Crazy Duke
1 - 51

На следующее утро я вышла к парадной двери особняка в платье из красного бархата и белой норковой накидке.

Сегодня я направлялась в Темпширский дворец. Слуги забрали мой чемодан и положили его в багажник черной машины, которая ждала у парадного входа. На водительском сидении нас ожидал Винсент, секретарь — давненько мы с ним не виделись.

Он поздоровался со мной с тем же унылым выражением лица:

— Мы с вами давно не виделись, верно?

— Секретарь Форд. Как у вас дела?

— Мне тридцать три, и я сбежал из дома как юнец в пубертатный период. Уверен, мое имя уже вычеркнули из реестра семьи Форд.

Пока я мялась, не зная, что ответить (и нужно ли), Ной, который только сел в машину, откинулся на спинку сиденья и вздохнул:

— Я не хочу туда идти.

Тогда почему этот черт так красиво вырядился?

На нем было узкое пальто в елочку с поясом вокруг талии. Издалека это могло быть похоже на униформу из-за непривычной расцветки ткани.

Он зачесал волосы назад, и теперь его гладкий лоб был полностью открыт. Кроме того, скрытый взгляд и нахмуренные брови делали его еще резче и привлекательнее, и я все никак не могла отвести свой взгляд.

Я кашлянула, тщательно скрывая даже мизерную каплю восхищения:

— Отлично выглядишь.

Ной, который обычно никак не реагировал даже на самые бурные комплименты, тут же улыбнулся — его глаза весело сощурились. Он поднял голову и гордо ответил, поглаживая аккуратный галстук на шее:

— Я буду мужем принцессы, так что я просто обязан хорошо выглядеть.

— И зачесанные назад волосы тебе тоже очень идут.

— Ага. Говорят, что это некрасиво и как-то по-мажорски, но тебе нравится, правда?

Он намеренно нахмурился, приподняв уголок рта. Пока я размышляла, какая же мужская укладка лучше, Винсент сухо спросил:

— Я могу тоже остаться во дворце на некоторое время? Мне все равно придется работать с вами, мистер Ротшильд.

Винсент называл Ноя «мистер Ротшильд». Несмотря на показное недовольство буквально пару секунд назад, сейчас Ной казался равнодушным:

— Да, — Ной кивнул в ответ, и в пшеничных глазах Винсента мелькнула едва уловимая радость.

— Моя королева… — еле слышно пробормотал Винсент.

Он радостно вышел из машины — такой прыти я у него никогда еще не видела.

Окрестности Темпширского дворца действительно превратились в коммерческий район, где продавались самые последние новинки изысканной одежды.

Возможно, сейчас было модно выглядеть ухоженно и интеллигентно: мужчины одевались по классике и в очках, с аккуратно уложенными волосами; женщины носили элегантные и роскошные одежды — теперь они были не только красивыми и яркими, но и удобными в повседневной жизни.

Медея была островным государством, поэтому здесь торговля и судоходство было хорошо развито — культура шла за ними семимильными шагами. Если есть много ресурсов, то может развернуть крупное производство…

Когда мы вошли во дворец, миновав королевскую гвардию, одетую в красную форму и стоявшую так же ровно, как игрушечные солдатики, баронесса Мейсон поприветствовала нас:

— Вы хорошо добрались? Я постараюсь вам все здесь показать, — ее глаза плавно переместились на Винсента. — Как поживаете? Я баронесса Зельда Мейсон, рыцарь и фрейлина ее Величества.

— Винсент Форд, бухгалтер мистера Ротшильда, секретарь, коллега, психолог по несчастным случаям и мальчик на побегушках для самых разных дел. Я могу еще много чего, но расскажу, когда представится возможность.

— Вы много работаете. Как и я.

Винсент лишь кивнул с серьезным выражением лица в ответ.

Комната в стиле барокко*, которую она нам показала, была просторной и великолепной до смерти. Она была заставлена полированной мебелью из красного дерева, а на окнах висели малиновые атласные портьеры**.

Рядом со стеной, оклеенной обоями цвета слоновой кости, стояла белоснежная гипсовая статуя. Мраморный пол с узором также был покрыт шуршащим, дорогим на вид, импортным ковром.

Несмотря на великолепную комнату, Ной все еще выглядел недовольным:

— Почему здесь две кровати?

— Вы можете менять постель ежедневно: ночь на левой, ночь — на правой. Нам важно, чтобы вы провели время со всеми удобствами. Вы можете отправиться в город, чтобы посмотреть туристические районы и самые известные бутики, — баронесса Мейсон ответила на жалобы Ноя сияющей улыбкой и ушла, когда закончила рассказывать об известных ресторанах и туристических точках. Ной, который еще какое-то осматривал комнату, серьезно взглянул на меня:

— Кровать справа сегодня была бы лучше.

 — …Да.

Мне как раз больше нравилась кровать слева — она была не у окна, — но Ной, похоже, был не в настроении. Что ж, я решила не спорить с ним лишний раз.

Через некоторое время вошел слуга королевского двора, поздоровался со мной и помог распаковать и разложить мои вещи.

Закончив, я села на кровать, достала несколько баночек с пудингом, которые принесла с собой, и в мгновение ока опустошила две из них.

Ной сел рядом и с любопытством посмотрел на меня:

— Они уже почти закончились. Давай купим сегодня побольше.

— Хорошо, — я улыбнулась и взяла еще один пудинг, с другим вкусом. Ной раскрыл глаза и удивленно наклонил голову.

Его волосы, которые почти выцвели, грациозно покачивались надо мной.

— Ты съешь еще один?

— Да, а что?

— Давай чуть позже. Я хочу кое-что проверить.

Ной ласково посмотрел на меня, наши лица были слишком близко друг к другу.

Заветная баночка из моей руки перешла в его прежде, чем я это осознала. Я сжала ладонь, которая теперь стала странно пустой, и положила ее себе на колени.

— В чем дело?

Человек, у которого априори не было здравых идей, ухмыльнулся. На его лице появилась смазливая улыбочка. Затем из его рта вырвались шокирующие и вопиющие слова:

— Ты можешь снять одежду?

На мгновение я не поверила своим ушам.

Снять одежду средь бела дня? Я ведь все правильно расслышала?

Голос, сказавший эти слова без малейшего колебания, не был ни высоким, ни низким; это будто был один из самых простых разговоров. Я в недоумении уставилась на Ноя, сбитая с толку его, казалось бы, беззаботным видом — в нем кроилось чистое любопытство.

Я долго не могла ответить, поэтому он самодовольно спросил:

— Мне раздеть тебя?

Ной уставился на меня с безобидным выражением, как будто у него не было никаких потайных намерений. Я посмотрела на его аккуратный галстук.

— Ни с того ни с сего? — я, наконец, смогла вытащить голос из сжатого горла и спросить, но в ответ он приподнял оба кончика рта, будто его не заботило ничто в этом мире:

— Ну, почему же «ни с того ни с сего»? Мне давно было интересно. И я все равно когда-нибудь все увижу.

— Сейчас слишком светло… И… так внезапно.

Я почесала затылок, оглядывая комнату, которая была ярко освещена переливающимися лучами солнца. Ной сел передо мной, лицом к лицу, и легко развязал свой галстук.

Он аккуратно сложил его и бережно положил на тумбочку рядом с кроватью; туда же отправился и бумажный пакет с пудингом.

— Должно же быть светло, чтобы я все увидел, верно? — спросил он.

Нет, в смысле, зачем ему вообще смотреть на мое тело при ярком свете? Я прижала руки к груди, как бы защищаясь:

— Нет, тебе нельзя. Это смущает.

— …

— И вообще, я в платье. У него пуговицы спереди.

Ной, который поглаживал мой подбородок и смотрел на меня, казалось, на какое-то время потерял самообладание. Буквально через мгновение он будто все решил и заговорил прямо:

— Просто сними его. Я больше ничего не хочу, у меня нет других намерений.

— Да, подумаешь, ты хочешь всего одного — снять с меня одежду.

— Ну если ты считаешь, что это «всего одно», — его голос понизился, а слова стали немного неразборчивыми. Его лицо, которое раньше было бледным и изящным, стало чуть-чуть розоватым — забавно.

Он лукаво улыбнулся, глядя на меня прищуренными глазами. Я посмотрела на его веселое лицо и отвлеченно сказала:

— Тогда я пойду помоюсь.

— Это не так важно, не нужно специально мыться. Но мы можем проверить все в ванной.

На щеке Ноя появилась ямочка, когда он озорно улыбнулся с искоркой в глазах. Похоже, я снова где-то оступилась. Я посмотрела на него, смущенная тем, как быстро он раскусил меня.

— Что ты хочешь проверить?

— Твою спину.

— Ладно.

Теперь мне показались странными мои острые реакции на, оказывается, «посмотреть на спину» — мы же все равно скоро должны пожениться.

После того, как Ной задернул занавески, он вновь присел на кровать и посмотрел на меня, будто окаменевший. Я повернулась и расстегнула переднюю пуговицу своего платья: красная бархатная ткань мигом соскользнула с моих плеч.

Я увидела тень Ноя на полу, когда он подошел ко мне, стоявшей в комнате в утепленном нижнем белье и корсете.

Эта тень, казалось, поглотила меня в мгновение ока.

Его дыхание коснулось моих плеч, и мои волосы встали дыбом. Как будто перышко нежно пощекотало меня.

Ной слегка потянул пальцами за бретельки корсета и тихо прошептал:

— Сними и это тоже.

— Я не могу сама.

— Хорошо, я помогу тебе.

Я почувствовала, как от места, где он коснулся моих плеч, вниз по позвоночнику поползли мурашки; я как будто не могла больше двигаться. К счастью, я стояла к нему спиной.

Я не знала, была ли я достаточно уверена в себе, чтобы показать пылающее красное лицо.

Он вздохнул, понемногу распутывая завязки корсета своими нежными руками:

— Я не понимаю, почему ты носишь такую обтягивающую одежду.

— Она стала лучше.

— Пожалуй. Но для мужчин это неудобно, — его теплое дыхание влажным следом осталось на моей шее. — Трудно снять.

Мои плечи внезапно дрогнули от трепета, резко прошедшего по моей шее. Я крепко зажмурилась от слов, тайно сказанных мне, как будто это было сакральное предложение.

Даже его пристальный взгляд, который я не видела, стал для меня невыносимым; я дернулась всем телом и слабо вскрикнула:

 — Давай быстрее!

— Пожалей меня. Мне нужно развязать двенадцать ниточек, а я только на третьей, — Ной издал фыркающий смешок. Я стояла там, как щенок, которого держали за холку, чтобы тот не сбежал. — Тебе холодно?

— Ну, немного...

Думаю, он заметил, как у меня побежали мурашки по коже.

Несмотря на свою непринужденную манеру держаться, он ловко и быстро развязал шнурки и снял корсет. Я обнимала себя руками. На первый взгляд могло показаться, что мне холодно, но дело было не только в этом.

Ной некоторое время смотрел на мою голую спину, а потом взял фланелевый халат с прикроватной тумбочки и накинул мне его на плечи:

— Да, так и думал.

— О чем ты?

— Вот здесь, — его пальцы слегка надавили на мою лопатку. Даже самое легкое прикосновение казалось как ударом по нервам, и я вздрогнула. У меня заложило уши, и я не могла контролировать высоту своего голоса, поэтому закричала:

— О чем ты, черт возьми, говоришь?!

— Здесь отметина, похожая на шрам. Но это не шрам, всего лишь пятно. Ты никому его не показывала, кроме служанок в особняке, да?

— Молли всегда помогает мне надевать корсет. Говорит, у нее самые сильные руки во всем королевстве.

— С этого момента не давай никому увидеть это пятно. Никому, кроме меня и Молли.

— Почему это так важно?

Он же говорил о пятне на моем плече? Я спросила у него, поворачиваясь обратно, пока мое тело напрягалось от смущения. И тут я поняла (слишком поздно), что бархатное платье висело только на моих плечах и спереди было расстегнуто.

Поблескивающие глаза Ноя невозмутимо смотрели на вырез. Он наклонил голову, его взгляд ни на сантиметр не уходил от моей открытой кожи.

— Помнится мне, ты хотела показать только спину.

От его низкого голоса у меня закружилась голова, и мое тело словно прострелило от шеи до макушки.

___________________

Прим. переводчика: 

*Барокко – стиль в европейском искусстве и архитектуре XVI–XVII веков. Для него характерно внимание к деталям, символы и аллегории, грандиозные композиции, преувеличения, эмоциональность, пышность, витиеватые, изогнутые линии и обилие декора.

**Портьер – полотно из плотной ткани, служащее для оформления окна или двери.


Читать далее

1 - 0 15.02.24
1 - 1 15.02.24
1 - 2 15.02.24
1 - 3 15.02.24
1 - 4 15.02.24
1 - 6 15.02.24
1 - 7 15.02.24
1 - 8 15.02.24
1 - 9 15.02.24
1 - 10 15.02.24
1 - 11 15.02.24
1 - 12 15.02.24
1 - 13 15.02.24
1 - 14 15.02.24
1 - 15 15.02.24
1 - 16 15.02.24
1 - 17 15.02.24
1 - 18 15.02.24
1 - 19 15.02.24
1 - 20 15.02.24
1 - 21 15.02.24
1 - 22 15.02.24
1 - 23 15.02.24
1 - 24 15.02.24
1 - 25 15.02.24
1 - 26 15.02.24
1 - 27 15.02.24
1 - 28 15.02.24
1 - 29 15.02.24
1 - 30 15.02.24
1 - 31 15.02.24
1 - 32 15.02.24
1 - 33 15.02.24
1 - 34 15.02.24
1 - 35 15.02.24
1 - 36 15.02.24
1 - 37 15.02.24
1 - 38 15.02.24
1 - 39 15.02.24
1 - 40 24.09.24
1 - 41 28.09.24
1 - 42 28.09.24
1 - 43 28.09.24
1 - 44 28.09.24
1 - 45 14.03.25
1 - 46 14.03.25
1 - 47 14.03.25
1 - 48 14.03.25
1 - 49 14.03.25
1 - 50 14.03.25
1 - 51 14.03.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть